Menu

1 Kings 12:10

1 Kings 12:10 in Multiple Translations

The young men who had grown up with him replied, “This is how you should answer these people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you should make it lighter.’ This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s waist!

And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father’s loins.

And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou say unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou speak unto them, My little finger is thicker than my father’s loins.

And the young men of his generation said to him, This is the answer to give to the people who came to you saying, Your father put a hard yoke on us; will you make it less? say to them, My little finger is thicker than my father's body;

The young men he had grown up with told him, “This is what you have to tell these people who said to you, ‘Your father made our burden heavy, but you should make it lighter.’ This is what you should answer them: ‘My little finger is thicker than my father's waist!

Then the yong men that were brought vp with him, spake vnto him, saying, Thus shalt thou say vnto this people, that haue spoken vnto thee, and said, Thy father hath made our yoke heauie, but make thou it lighter vnto vs: euen thus shalt thou say vnto them, My least part shalbe bigger then my fathers loynes.

And they speak unto him — the lads who had grown up with him — saying, 'Thus dost thou say to this people who have spoken unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, and thou, make [it] light upon us; thus dost thou speak unto them, My little [finger] is thicker than the loins of my father;

The young men who had grown up with him said to him, “Tell these people who spoke to you, saying, ‘Your father made our yoke heavy, but make it lighter to us’—tell them, ‘My little finger is thicker than my father’s waist.

And the young men that had grown up with him spoke to him, saying, Thus shalt thou speak to this people who spoke to thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter to us; thus shalt thou say to them, My little finger shall be thicker than my father's loins.

And the young men that had been brought up with him, said: Thus shalt thou speak to this people, who have spoken to thee, saying: Thy father made our yoke heavy, do thou ease us. Thou shalt say to them: My little finger is thicker than the back of my father.

They replied, “This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s waist.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 12:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 12:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְדַבְּר֣וּ אֵלָ֗י/ו הַ/יְלָדִים֙ אֲשֶׁ֨ר גָּדְל֣וּ אִתּ/וֹ֮ לֵ/אמֹר֒ כֹּֽה תֹאמַ֣ר לָ/עָ֣ם הַ/זֶּ֡ה אֲשֶׁר֩ דִּבְּר֨וּ אֵלֶ֜י/ךָ לֵ/אמֹ֗ר אָבִ֨י/ךָ֙ הִכְבִּ֣יד אֶת עֻלֵּ֔/נוּ וְ/אַתָּ֖ה הָקֵ֣ל מֵ/עָלֵ֑י/נוּ כֹּ֚ה תְּדַבֵּ֣ר אֲלֵי/הֶ֔ם קָֽטָנִּ֥/י עָבָ֖ה מִ/מָּתְנֵ֥י אָבִֽ/י
וַ/יְדַבְּר֣וּ dâbar H1696 to speak Conj | V-Piel-ConsecImperf-3mp
אֵלָ֗י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
הַ/יְלָדִים֙ yeled H3206 youth Art | N-mp
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
גָּדְל֣וּ gâdal H1431 to magnify V-Qal-Perf-3cp
אִתּ/וֹ֮ ʼêth H854 with Prep | Suff
לֵ/אמֹר֒ ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
כֹּֽה kôh H3541 thus Adv
תֹאמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Imperf-2ms
לָ/עָ֣ם ʻam H5971 Amaw Prep | N-ms
הַ/זֶּ֡ה zeh H2088 this Art | Pron
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 which Rel
דִּבְּר֨וּ dâbar H1696 to speak V-Piel-Perf-3cp
אֵלֶ֜י/ךָ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
אָבִ֨י/ךָ֙ ʼâb H1 father N-ms | Suff
הִכְבִּ֣יד kâbad H3513 to honor V-Hiphil-Perf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עֻלֵּ֔/נוּ ʻôl H5923 yoke N-ms | Suff
וְ/אַתָּ֖ה ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
הָקֵ֣ל qâlal H7043 to lighten V-Hiphil-Impv-2ms
מֵ/עָלֵ֑י/נוּ ʻal H5921 upon Prep | Prep | Suff
כֹּ֚ה kôh H3541 thus Adv
תְּדַבֵּ֣ר dâbar H1696 to speak V-Piel-Imperf-2ms
אֲלֵי/הֶ֔ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
קָֽטָנִּ֥/י qôṭen H6995 little finger N-ms | Suff
עָבָ֖ה ʻâbâh H5666 to thicken V-Qal-Perf-3ms
מִ/מָּתְנֵ֥י môthen H4975 loin Prep | N-md
אָבִֽ/י ʼâb H1 father N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 12:10

וַ/יְדַבְּר֣וּ dâbar H1696 "to speak" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3mp
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אֵלָ֗י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/יְלָדִים֙ yeled H3206 "youth" Art | N-mp
This Hebrew word refers to a young person, like a child or teenager, such as the youth who helped David in 1 Samuel 20:1. It can also mean offspring or descendants, like the children of Israel in Exodus 12:37.
Definition: 1) child, son, boy, offspring, youth 1a) child, son, boy 1b) child, children 1c) descendants 1d) youth 1e) apostate Israelites (fig.)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: boy, child, fruit, son, young man (one). See also: Genesis 4:23; 1 Kings 12:10; Isaiah 2:6.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
גָּדְל֣וּ gâdal H1431 "to magnify" V-Qal-Perf-3cp
To make something or someone great, important, or powerful. This Hebrew word means to magnify or grow, and is used in the Bible to describe God's power and greatness. The KJV translates it as 'magnify' or 'great'.
Definition: 1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. See also: Genesis 12:2; Psalms 35:27; Psalms 18:51.
אִתּ/וֹ֮ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
לֵ/אמֹר֒ ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
כֹּֽה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
תֹאמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Imperf-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לָ/עָ֣ם ʻam H5971 "Amaw" Prep | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/זֶּ֡ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
דִּבְּר֨וּ dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Perf-3cp
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אֵלֶ֜י/ךָ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אָבִ֨י/ךָ֙ ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
הִכְבִּ֣יד kâbad H3513 "to honor" V-Hiphil-Perf-3ms
This word can mean to honor or make something weighty, like when God is glorified in Psalm 138, or to be heavy with burdens, as the Israelites were in Exodus 18.
Definition: : honour/glory 1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 1a) (Qal) 1a1) to be heavy 1a2) to be heavy, be insensible, be dull 1a3) to be honoured 1b) (Niphal) 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory 1c) (Piel) 1c1) to make heavy, make dull, make insensible 1c2) to make honourable, honour, glorify 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured 1e) (Hiphil) 1e1) to make heavy 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive 1e3) to cause to be honoured 1f) (Hithpael) 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous 1f2) to honour oneself
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. See also: Genesis 13:2; Job 6:3; Psalms 15:4.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֻלֵּ֔/נוּ ʻôl H5923 "yoke" N-ms | Suff
This word refers to a yoke, which is a wooden beam placed over the necks of animals to help them pull heavy loads. In the Bible, it can also mean a burden or a responsibility, like in Matthew 11:30 where Jesus talks about His yoke being easy.
Definition: yoke
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: yoke. See also: Genesis 27:40; Isaiah 10:27; Isaiah 9:3.
וְ/אַתָּ֖ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
הָקֵ֣ל qâlal H7043 "to lighten" V-Hiphil-Impv-2ms
The Hebrew word qalal means to make something light or easy, but it can also mean to curse or bring into contempt. It appears in various forms throughout the Old Testament, including in the books of Exodus and Psalms.
Definition: 1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 1a) (Qal) 1a1) to be slight, be abated (of water) 1a2) to be swift 1a3) to be trifling, be of little account 1b) (Niphal) 1b1) to be swift, show oneself swift 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant 1b3) to be lightly esteemed 1c) (Piel) 1c1) to make despicable 1c2) to curse 1d) (Pual) to be cursed 1e) (Hiphil) 1e1) to make light, lighten 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour 1f) (Pilpel) 1f1) to shake 1f2) to whet 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet. See also: Genesis 8:8; 2 Kings 3:18; Psalms 37:22.
מֵ/עָלֵ֑י/נוּ ʻal H5921 "upon" Prep | Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כֹּ֚ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
תְּדַבֵּ֣ר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Imperf-2ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אֲלֵי/הֶ֔ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
קָֽטָנִּ֥/י qôṭen H6995 "little finger" N-ms | Suff
This word refers to the little finger, like the one the king asks to be placed on the scales in 1 Kings 12:10. It represents something small or seemingly insignificant.
Definition: little finger
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: little finger. See also: 1 Kings 12:10; 2 Chronicles 10:10.
עָבָ֖ה ʻâbâh H5666 "to thicken" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to become thick or dense, like a liquid or a person's body. It is used to describe something growing thicker or more fat.
Definition: 1) to be thick, be fat, be gross 1a) (Qal) to be fat, be thick, be gross
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: be (grow) thick(-er). See also: Deuteronomy 32:15; 1 Kings 12:10; 2 Chronicles 10:10.
מִ/מָּתְנֵ֥י môthen H4975 "loin" Prep | N-md
Refers to the waist or small of the back, often translated as loins or hips, as seen in Proverbs 30:31. It can also describe the sides of an animal. The word is only used in plural form.
Definition: 1) loins, hips 1a) used with zar.zir (זַרְזִיר "greyhound" H2223) in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: [phrase] greyhound, loins, side. See also: Genesis 37:34; Isaiah 20:2; Psalms 66:11.
אָבִֽ/י ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.

Study Notes — 1 Kings 12:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 10:10–11 The young men who had grown up with him replied, “This is how you should answer these people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you should make it lighter.’ This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s waist! Whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.’”
2 Proverbs 10:14 The wise store up knowledge, but the mouth of the fool invites destruction.
3 Isaiah 47:6 I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke.
4 Proverbs 28:25 A greedy man stirs up strife, but he who trusts in the LORD will prosper.
5 Proverbs 29:23 A man’s pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor.
6 Proverbs 18:6–7 A fool’s lips bring him strife, and his mouth invites a beating. A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.
7 2 Samuel 17:7–13 Hushai replied, “This time the advice of Ahithophel is not sound.” He continued, “You know your father and his men. They are mighty men, and as fierce as a wild bear robbed of her cubs. Moreover, your father is a man of war who will not spend the night with the troops. Surely by now he is hiding in a cave or some other location. If some of your troops fall first, whoever hears of it will say, ‘There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.’ Then even the most valiant soldier with the heart of a lion will melt with fear, because all Israel knows that your father is a mighty man who has valiant men with him. Instead, I advise that all Israel from Dan to Beersheba—a multitude like the sand on the seashore—be gathered to you, and that you yourself lead them into battle. Then we will attack David wherever we find him, and we will descend on him like dew on the ground. And of all the men with him, not even one will remain. If he retreats to a city, all Israel will bring ropes to that city, and we will drag it down to the valley until not even a pebble can be found.”

1 Kings 12:10 Summary

[In 1 Kings 12:10, the young men advise Rehoboam to respond harshly to the people's request for relief, which shows a lack of wisdom and humility. This verse teaches us the importance of seeking wise counsel and humility in leadership, as seen in the example of Solomon, who asked for wisdom from God (1 Kings 3:5-15). Rehoboam's mistake shows us that pride and arrogance can lead to division and conflict, while humility and wisdom can lead to peace and prosperity (Proverbs 16:18, Proverbs 22:4).]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the young men's response to Rehoboam in 1 Kings 12:10?

The young men's response indicates a lack of wisdom and humility, as they advise Rehoboam to respond harshly to the people's request for relief, which is in contrast to the wise counsel of the elders (1 Kings 12:6-7).

What does the phrase 'My little finger is thicker than my father's waist' mean in 1 Kings 12:10?

This phrase is a boastful and arrogant statement, implying that Rehoboam is stronger and more powerful than his father, Solomon, which is not a wise or humble attitude (Proverbs 16:18).

How does Rehoboam's decision to listen to the young men affect the kingdom in 1 Kings 12:10?

Rehoboam's decision to listen to the young men leads to the division of the kingdom, as the people rebel against his harsh rule (1 Kings 12:16-17, 1 Kings 12:21).

What can we learn from Rehoboam's mistake in 1 Kings 12:10?

We can learn the importance of seeking wise counsel and humility in leadership, as seen in the example of Solomon, who asked for wisdom from God (1 Kings 3:5-15, Proverbs 1:7).

Reflection Questions

  1. What are some ways I can cultivate humility in my own life, and how can I avoid the trap of pride and arrogance?
  2. How do I respond to difficult situations, and what can I learn from Rehoboam's mistake in this verse?
  3. What are some ways I can seek wise counsel in my own decision-making, and how can I discern good advice from bad?
  4. How can I balance confidence and humility in my own life, and what does the Bible say about the importance of humility (Proverbs 22:4, Matthew 23:12)?

Gill's Exposition on 1 Kings 12:10

And the young men that were grown up with him, spake unto him, saying,.... Gave him the following advice: thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying; as is said, 1 Kings 12:4

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 12:10

And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 12:10

Or rather, is thicker, and therefore stronger, and mere able to crush you, if you proceed in these mutinous demands, than his loins, in which is the principal seat of strength. My father was young and weak, and had many enemies, when he first took the kingdom; but I am the undoubted heir; and I find the kingdom by his wise care far better settled and fortified against all enemies, foreign or domestic, than he did.

Trapp's Commentary on 1 Kings 12:10

1 Kings 12:10 And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou [it] lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little [finger] shall be thicker than my father’ s loins.Ver. 10. And the going men that were grown up with him.] And so knew how to humour him; as, “ Agmen adulantum media procedit in aula. ” My little finger shall be thicker than my father’ s loins,] i.e., Multo fortior sum patre meo. I have as much and more absolute power over your persons and goods than ever my father had; and can force you according to my will. He was a youth when he was crowned, and consented to anything: but I am forty years of age, and will not be made such a child of. The rashness, therefore, of your present demands, I will chastise with rigour, &c. Now, what was it but pride, boldness, and folly, that made this silly man thus to vaunt himself, and say, My little finger, &c.? How truly he spoke it, that one thing sufficiently showeth, that the golden shields used to be borne before his father, were taken away from Rehoboam, and brazen shields put in their places! Hic nimirum fuit vanae illius gloriationis exitus, saith one. This was the issue of these vain vauntings. Vatab.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 12:10

(10) Thus shalt thou speak.—The advice of the young men—the spoilt children of a magnificent and luxurious despotism, of which alone they had experience—is the language of the arrogant self-confidence, which mistakes obstinacy for vigour, and, blind to all signs of the times, supposes that what once was possible, and perhaps good for the national progress, must last for ever. It is couched in needlessly and absurdly offensive language; but it is, as all history shows—perhaps not least the history of our own Stuart dynasty—a not unfrequent policy in revolutionary times; holding that to yield in one point is to endanger the whole fabric of sovereign power; relying on the prestige of an authority proudly confident in itself; and trusting to cow by threats the classes long subject to despotic oppression, and despised accordingly by those who wield it. It can succeed only when the popular disaffection is superficial, or when a nation is wearied out with revolutionary fanaticism and failure.

Adam Clarke's Commentary on 1 Kings 12:10

Verse 10. And the young men that were grown up with him] It was a custom in different countries to educate with the heir to the throne young noblemen of nearly the same age. This, as Calmet observes, answered two great and important ends: - 1. It excited the prince to emulation; that he might, as far as possible, surpass in all manly exercises, and in all acts of prudence and virtue, those whom one day he was to surpass in the elevation and dignity of his station. 2. That he might acquire a correct knowledge of the disposition and views of those who were likely to be, under him, the highest officers of the state; and consequently, know the better how to trust and employ them. The old counsellors Rehoboam did not know; with the young nobility he had been familiar. My little finger shall be thicker] A proverbial mode of expression: "My little finger is thicker than my father's thigh." As much as the thigh surpasses the little finger in thickness, so much does my power exceed that of my father; and the use that I shall make of it, to employ and tax you, shall be in proportion.

Cambridge Bible on 1 Kings 12:10

10. my little finger shall be (R.V. is) thicker than my father’s loins] The italics of A.V. shew that the word ‘finger’ is explanatory, and not represented in the text. The LXX. gives ἡμικρότηςμου. There can however be no doubt that ‘my littleness’ is here correctly expounded by ‘my little finger,’ as the Vulgate, Josephus, the Syriac version and ancient Jewish commentators explain it.

Barnes' Notes on 1 Kings 12:10

My little finger ... - i. e., “You shall find my hand heavier on you than my father’s - as much heavier as if my little finger were thicker than his loins.”

Whedon's Commentary on 1 Kings 12:10

10. My little finger… thicker than my father’s loins — A proverbial expression equivalent to, My power is greater than my father’s, and my exactions shall come upon you accordingly.

Sermons on 1 Kings 12:10

SermonDescription
Bob Hoekstra "Unpopular" Promises Regarding Pride and Humility by Bob Hoekstra Bob Hoekstra preaches on the contrasting promises of pride and humility, emphasizing that those who exalt themselves will be humbled, while those who humble themselves will be exal
Paul Washer 2006 Heart-Cry - Question Answer Panel by Paul Washer In this sermon, the preacher criticizes the current state of preaching in evangelicalism, stating that the gospel being preached is not the true gospel. He argues that the message
Jim Logan Attitudes on Pride by Jim Logan In this sermon, the speaker addresses the issue of receiving criticism as a leader. They emphasize the importance of not having a critical spirit and being open to feedback. The sp
Micheal L. Brown Pitfalls in Ministry by Michael L. Brown by Micheal L. Brown This sermon emphasizes the importance of humility, teachability, and staying low before the Lord to avoid falling into moral failures or leading a double life. It highlights the ne
Zac Poonen (Proverbs) ch.16:5 - 17:4 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a little bit of money gained honestly rather than accumulating great wealth through dishonest means. The fear of the
Shane Idleman The Power of Purity by Shane Idleman This sermon emphasizes the power of purity, highlighting the importance of being pure in heart and action as vessels for the Holy Spirit. It discusses the struggle with imperfectio
Shane Idleman The Deception of Pride by Shane Idleman Shane Idleman emphasizes the dangers of pride in his sermon 'The Deception of Pride,' explaining how it can lead to a lack of love, critical attitudes, and a false sense of securit

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate