1 Samuel 5:6
Verse
Context
The Ark Afflicts the Philistines
5That is why, to this day, the priests of Dagon and all who enter the temple of Dagon in Ashdod do not step on the threshold. 6Now the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod and its vicinity, ravaging them and afflicting them with tumors.7And when the men of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel must not stay here with us, because His hand is heavy upon us and upon our god Dagon.”
Sermons

Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
Smote them with emerods - The word עפלים apholim, from עפל aphal, to be elevated, probably means the disease called the bleeding piles, which appears to have been accompanied with dysentery, bloody flux, and ulcerated anus. The Vulgate says, Et percussit in secretiori parte natium; "And he smote them in the more secret parts of their posteriors." To this the psalmist is supposed to refer, Psa 78:66, He smote all his enemies in the Hinder Parts; he put them to a perpetual reproach. Some copies of the Septuagint have εξεζεσεν αυτοις εις τας ναυς, "he inflamed them in their ships:" other copies have εις τας ἑδρας, "in their posteriors." The Syriac is the same. The Arabic enlarges: "He smote them in their posteriors, so that they were affected with a dysenteria." I suppose them to have been affected with enlargements of the haemorrhoidal veins, from which there came frequent discharges of blood. The Septuagint and Vulgate make a very material addition to this verse: Και μεσον της χωρας αυτης ανεφυεσιν μυες· και εγενετο συγχυσις θανατου μεγαλη εν τη πολει; Et ebullierunt villae et agri in medio regionis illius; et nati sunt mures, et facta est confusio mortis magnae in civitate: "And the cities and fields of all that region burst up, and mice were produced, and there was the confusion of a great death in the city." This addition Houbigant contends was originally in the Hebrew text; and this gives us the reason why golden mice were sent, as well as the images of the emerods, (Sa1 6:4), when the ark was restored.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The visitation of God was not restricted to the demolition of the statue of Dagon, but affected the people of Ashdod as well. "The hand of Jehovah was heavy upon the Ashdodites, and laid them waste." השׁם, from שׁמם, when applied to men, as in Mic 6:13, signifies to make desolate not only by diseases, but also by the withdrawal or diminution of the means of subsistence, the devastation of the fields, and such like. That the latter is included here, is evident from the dedicatory offerings with which the Philistines sought to mitigate the wrath of the God of the Israelites (Sa1 6:4-5, Sa1 6:11, Sa1 6:18), although the verse before us simply mentions the diseases with which God visited them. (Note: At the close of Sa1 5:3 and Sa1 5:6 the Septuagint contains some comprehensive additions; viz., at the close of Sa1 5:3 : Καὶ ἐβαρύνθη χεὶρ Κυρίου ἐπι τοὺς Ἀζωτίους καὶ ἐβασάνιζεν αὐτους, καὶ ἐπάταζεν αὐτους εἰς τάς ἕδρας αὐτων, τὴν Ἄζωτον καὶ τὰ ὅρια αὐτῆς; and at the end of Sa1 5:4 : Καὶ μέσον τῆς χώρας αὐτῆς ἀνεφυησαν μύες καὶ ἐγένετο σύγχυσις θανάτου μεγάλη ἐν τῇ πολει. This last clause we also find in the Vulgate, expressed as follows: Et eballiverunt villae et agri in medio regionis illius, et nati sunt mures, et facta est confusio mortis magnae in civitate. Ewald's decision with regard to these clauses (Gesch. ii. p. 541) is, that they are not wanted at Sa1 5:3, Sa1 5:6, but that they are all the more necessary at Sa1 6:1; whereas at Sa1 5:3, Sa1 5:6, they would rather injure the sense. Thenius admits that the clause appended to Sa1 5:3 is nothing more than a second translation of our sixth verse, which has been interpolated by a copyist of the Greek in the wrong place; whereas that of Sa1 5:6 contains the original though somewhat corrupt text, according to which the Hebrew text should be emended. But an impartial examination would show very clearly, that all these additions are nothing more than paraphrases founded upon the context. The last part of the addition to Sa1 5:6 is taken verbatim from Sa1 5:11, whilst the first part is a conjecture based upon Sa1 6:4-5. Jerome, if indeed the addition in our text of the Vulgate really originated with him, and was not transferred into his version from the Itala, did not venture to suppress the clause interpolated in the Alexandrian version. This is very evident from the words confusio mortis magnae, which are a literal rendering of σύγχυσις θανάτου μεγάλη; whereas in Sa1 5:11, Jerome has given to מות מהוּמת, which the lxx rendered σύγχυσις θανάτου, the much more accurate rendering pavor mortis. Moreover, neither the Syriac nor Targum Jonath. has this clause; so that long before the time of Jerome, the Hebrew text existed in the form in which the Masoretes have handed it down to us.) "And He smote them with עפלים, i.e., boils:" according to the Rabbins, swellings on the anus, mariscae (see at Deu 28:27). For עפלים the Masoretes have invariably substituted טחרים, which is used in Sa1 6:11, Sa1 6:17, and was probably regarded as more decorous. Ashdod is a more precise definition of the word them, viz., Ashdod, i.e., the inhabitants of Ashdod and its territory.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
THE PHILISTINES ARE SMITTEN WITH EMERODS. (Sa1 5:6-12) the hand of the Lord was heavy upon them of Ashdod--The presumption of the Ashdodites was punished by a severe judgment that overtook them in the form of a pestilence. smote them with emerods--bleeding piles, hemorrhoids (Psa 78:66), in a very aggravated form. As the heathens generally regarded diseases affecting the secret parts of the body as punishments from the gods for trespasses committed against themselves, the Ashdodites would be the more ready to look upon the prevailing epidemic as demonstrating the anger of God, already shown against their idol.
John Gill Bible Commentary
But the hand of the Lord was heavy on them of Ashdod,.... Not only on their idol, but on themselves; it had crushed him to pieces, and now it fell heavy on them to their destruction: and he destroyed them; either by the disease after mentioned they were smitten with, or rather with some other, since that seems not to be mortal, though painful; it may be with the pestilence: and smote them with emerods; more properly haemorrhoids, which, as Kimchi says, was the name of a disease, but he says not what; Ben Gersom calls it a very painful disease, from whence comes a great quantity of blood. Josephus (u) takes it to be the dysentery or bloody flux; it seems to be what we commonly call the piles, and has its name in Hebrew from the height of them, rising up sometimes into high large tumours: even Ashdod and the coasts thereof; not only the inhabitants of the city were afflicted with this disease, but those of the villages round about. (u) Antiqu. l. 6. c. 1. sect. 1.
Matthew Henry Bible Commentary
The downfall of Dagon (if the people had made a good use of it, and had been brought by it to repent of their idolatries and to humble themselves before the God of Israel and seek his face) might have prevented the vengeance which God here proceeds to take upon them for the indignities done to his ark, and their obstinate adherence to their idol, in defiance of the plainest conviction. Lord, when thy hand is lifted up they will not see, but they shall see, Isa 26:11. And, if they will not see the glory, they shall feel the weight, of God's hand, for so the Philistines did. The hand of the Lord was heavy upon them (Sa1 5:6), and he not only convinced them of their folly, but severely chastised their insolence. 1. He destroyed them, that is, cut many of them off by sudden death, those, we may suppose, that had most triumphed in the captivity of the ark. This is distinguished from the disease with which others were smitten. At Gath it is called a great destruction (Sa1 5:9), a deadly destruction, Sa1 5:11. And it is expressly said (Sa1 5:12) that those who were smitten with the emerods were the men that died not by the other destruction, which probably was the pestilence. They boasted of the great slaughter which their sword had made among the Israelites, Sa1 4:10. But God lets them know that though he does not see fit to draw Israel's sword against them (they were unworthy to be employed), yet God had a sword of his own, with which he could make a no less dreadful execution among them, which if he whet, and his hand take hold on judgment, he will render vengeance to his enemies, Deu 32:41, Deu 32:42. Note, Those that contend with God, his ark, and his Israel, will infallibly be ruined at last. If conviction conquer not, destruction shall. 2. Those that were not destroyed he smote with emerods (Sa1 5:6), in their secret parts (Sa1 5:9), so grievous that (Sa1 5:12) the cry went up to heaven, that is, it might be heard a great way off, and perhaps, in the extremity of their pain and misery, they cried, not to Dagon, but to the God of heaven. The Psalmist, speaking of this sore judgment upon the Philistines, describes it thus: God smote his enemies in the hinder parts, and put them to a perpetual reproach, Psa 78:66. The emerods (which we call the piles, and perhaps it was then a more grievous disease than it is now) is threatened among the judgments that would be the fruit of the curse, Deu 28:27. It was both a painful and shameful disease; a vile disease for vile deserts. By it God would humble their pride, and put contempt upon them, as they had done upon his ark. The disease was epidemical, and perhaps, among them, a new disease. Ashdod was smitten, and the coasts thereof, the country round. For contempt of God's ordinances, many are weak and sick, and many sleep, Co1 11:30. 3. The men of Ashdod were soon aware that it was the hand of God, the God of Israel, Sa1 5:7. Thus they were constrained to acknowledge his power and dominion, and confess themselves within his jurisdiction, and yet they would not renounce Dagon and submit to Jehovah; but rather, now that he touched their bone and their flesh, and in a tender part, they were ready to curse him to his face, and instead of making their peace with him, and courting the stay of his ark upon better terms, they desired to get clear of it, as the Gadarenes, who, when they had lost their swine, desired Christ to depart out of their coasts. Carnal hearts, when they smart under the judgments of God, would rather, if it were possible, put him far from them than enter into covenant and communion with him, and make him their friend. Thus the men of Ashdod resolve, The ark of the God of Israel shall not abide with us. 4. It is resolved to change the place of its imprisonment. A great council was called, and the question proposed to all the lords was, "What shall be we with the ark?" And at last it was agreed that it should be carried to Gath, Sa1 5:8. Some superstitious conceit they had that the fault was in the place, and that the ark would be better pleased with another lodging, further off from Dagon's temple; and therefore, instead of returning it, as they should have done, to its own place, they contrive to send it to another place. Gath is pitched upon, a place famed for a race of giants, but their strength and stature are no fence against the pestilence and the emerods: the men of that city were smitten, both great and small (Sa1 5:9), both dwarfs and giants, all alike to God's judgments; none so great as to over-top them, none so small as to be over-looked by them. 5. They were all at last weary of the ark, and very willing to get rid of it. It was sent from Gath to Ekron, and, coming by order of council, the Ekronites could not refuse it, but were much exasperated against their great men for sending them such a fatal present (Sa1 5:10): They have sent it to us to slay us and our people. The ark had the tables of the law in it; and nothing more welcome to faithful Israelites than the word of God (to them it is a savour of life unto life), but to uncircumcised Philistines, that persist in enmity to God, nothing more dreadful nor unwelcome: to them it is a savour of death unto death. A general assembly is instantly called, to advise about sending the ark again to its place, Sa1 5:11. While they are consulting about it, the hand of God is doing execution; and their contrivances to evade the judgment do but spread it. Many drop down dead among them. Many more are raging ill of the emerods, Sa1 5:12. What shall they do? Their triumphs in the captivity of the ark are soon turned into lamentations, and they are as eager to quit it as ever they had been to seize it. Note, God can easily make Jerusalem a burdensome stone to all that heave at it, Zac 12:3. Those that fight against God will soon have enough of it, and, first or last, will be made to know that none ever hardened their hearts against him and prospered. The wealth that is got by fraud and injustice, especially that which is got by sacrilege and robbing God, though swallowed greedily, and rolled under the tongue as a sweet morsel, must be vomited up again; for, till it be, the sinner shall not feel quietness in his belly, Job 20:15-20.
Tyndale Open Study Notes
5:6 tumors: The Hebrew term can mean simply “swellings.” A possible alternative translation is “hemorrhoids.” They were possibly the fatal buboes of bubonic plague, which attack the lower body, especially the rectal area. Rats are known carriers of the plague.
1 Samuel 5:6
The Ark Afflicts the Philistines
5That is why, to this day, the priests of Dagon and all who enter the temple of Dagon in Ashdod do not step on the threshold. 6Now the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod and its vicinity, ravaging them and afflicting them with tumors.7And when the men of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel must not stay here with us, because His hand is heavy upon us and upon our god Dagon.”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
Smote them with emerods - The word עפלים apholim, from עפל aphal, to be elevated, probably means the disease called the bleeding piles, which appears to have been accompanied with dysentery, bloody flux, and ulcerated anus. The Vulgate says, Et percussit in secretiori parte natium; "And he smote them in the more secret parts of their posteriors." To this the psalmist is supposed to refer, Psa 78:66, He smote all his enemies in the Hinder Parts; he put them to a perpetual reproach. Some copies of the Septuagint have εξεζεσεν αυτοις εις τας ναυς, "he inflamed them in their ships:" other copies have εις τας ἑδρας, "in their posteriors." The Syriac is the same. The Arabic enlarges: "He smote them in their posteriors, so that they were affected with a dysenteria." I suppose them to have been affected with enlargements of the haemorrhoidal veins, from which there came frequent discharges of blood. The Septuagint and Vulgate make a very material addition to this verse: Και μεσον της χωρας αυτης ανεφυεσιν μυες· και εγενετο συγχυσις θανατου μεγαλη εν τη πολει; Et ebullierunt villae et agri in medio regionis illius; et nati sunt mures, et facta est confusio mortis magnae in civitate: "And the cities and fields of all that region burst up, and mice were produced, and there was the confusion of a great death in the city." This addition Houbigant contends was originally in the Hebrew text; and this gives us the reason why golden mice were sent, as well as the images of the emerods, (Sa1 6:4), when the ark was restored.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The visitation of God was not restricted to the demolition of the statue of Dagon, but affected the people of Ashdod as well. "The hand of Jehovah was heavy upon the Ashdodites, and laid them waste." השׁם, from שׁמם, when applied to men, as in Mic 6:13, signifies to make desolate not only by diseases, but also by the withdrawal or diminution of the means of subsistence, the devastation of the fields, and such like. That the latter is included here, is evident from the dedicatory offerings with which the Philistines sought to mitigate the wrath of the God of the Israelites (Sa1 6:4-5, Sa1 6:11, Sa1 6:18), although the verse before us simply mentions the diseases with which God visited them. (Note: At the close of Sa1 5:3 and Sa1 5:6 the Septuagint contains some comprehensive additions; viz., at the close of Sa1 5:3 : Καὶ ἐβαρύνθη χεὶρ Κυρίου ἐπι τοὺς Ἀζωτίους καὶ ἐβασάνιζεν αὐτους, καὶ ἐπάταζεν αὐτους εἰς τάς ἕδρας αὐτων, τὴν Ἄζωτον καὶ τὰ ὅρια αὐτῆς; and at the end of Sa1 5:4 : Καὶ μέσον τῆς χώρας αὐτῆς ἀνεφυησαν μύες καὶ ἐγένετο σύγχυσις θανάτου μεγάλη ἐν τῇ πολει. This last clause we also find in the Vulgate, expressed as follows: Et eballiverunt villae et agri in medio regionis illius, et nati sunt mures, et facta est confusio mortis magnae in civitate. Ewald's decision with regard to these clauses (Gesch. ii. p. 541) is, that they are not wanted at Sa1 5:3, Sa1 5:6, but that they are all the more necessary at Sa1 6:1; whereas at Sa1 5:3, Sa1 5:6, they would rather injure the sense. Thenius admits that the clause appended to Sa1 5:3 is nothing more than a second translation of our sixth verse, which has been interpolated by a copyist of the Greek in the wrong place; whereas that of Sa1 5:6 contains the original though somewhat corrupt text, according to which the Hebrew text should be emended. But an impartial examination would show very clearly, that all these additions are nothing more than paraphrases founded upon the context. The last part of the addition to Sa1 5:6 is taken verbatim from Sa1 5:11, whilst the first part is a conjecture based upon Sa1 6:4-5. Jerome, if indeed the addition in our text of the Vulgate really originated with him, and was not transferred into his version from the Itala, did not venture to suppress the clause interpolated in the Alexandrian version. This is very evident from the words confusio mortis magnae, which are a literal rendering of σύγχυσις θανάτου μεγάλη; whereas in Sa1 5:11, Jerome has given to מות מהוּמת, which the lxx rendered σύγχυσις θανάτου, the much more accurate rendering pavor mortis. Moreover, neither the Syriac nor Targum Jonath. has this clause; so that long before the time of Jerome, the Hebrew text existed in the form in which the Masoretes have handed it down to us.) "And He smote them with עפלים, i.e., boils:" according to the Rabbins, swellings on the anus, mariscae (see at Deu 28:27). For עפלים the Masoretes have invariably substituted טחרים, which is used in Sa1 6:11, Sa1 6:17, and was probably regarded as more decorous. Ashdod is a more precise definition of the word them, viz., Ashdod, i.e., the inhabitants of Ashdod and its territory.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
THE PHILISTINES ARE SMITTEN WITH EMERODS. (Sa1 5:6-12) the hand of the Lord was heavy upon them of Ashdod--The presumption of the Ashdodites was punished by a severe judgment that overtook them in the form of a pestilence. smote them with emerods--bleeding piles, hemorrhoids (Psa 78:66), in a very aggravated form. As the heathens generally regarded diseases affecting the secret parts of the body as punishments from the gods for trespasses committed against themselves, the Ashdodites would be the more ready to look upon the prevailing epidemic as demonstrating the anger of God, already shown against their idol.
John Gill Bible Commentary
But the hand of the Lord was heavy on them of Ashdod,.... Not only on their idol, but on themselves; it had crushed him to pieces, and now it fell heavy on them to their destruction: and he destroyed them; either by the disease after mentioned they were smitten with, or rather with some other, since that seems not to be mortal, though painful; it may be with the pestilence: and smote them with emerods; more properly haemorrhoids, which, as Kimchi says, was the name of a disease, but he says not what; Ben Gersom calls it a very painful disease, from whence comes a great quantity of blood. Josephus (u) takes it to be the dysentery or bloody flux; it seems to be what we commonly call the piles, and has its name in Hebrew from the height of them, rising up sometimes into high large tumours: even Ashdod and the coasts thereof; not only the inhabitants of the city were afflicted with this disease, but those of the villages round about. (u) Antiqu. l. 6. c. 1. sect. 1.
Matthew Henry Bible Commentary
The downfall of Dagon (if the people had made a good use of it, and had been brought by it to repent of their idolatries and to humble themselves before the God of Israel and seek his face) might have prevented the vengeance which God here proceeds to take upon them for the indignities done to his ark, and their obstinate adherence to their idol, in defiance of the plainest conviction. Lord, when thy hand is lifted up they will not see, but they shall see, Isa 26:11. And, if they will not see the glory, they shall feel the weight, of God's hand, for so the Philistines did. The hand of the Lord was heavy upon them (Sa1 5:6), and he not only convinced them of their folly, but severely chastised their insolence. 1. He destroyed them, that is, cut many of them off by sudden death, those, we may suppose, that had most triumphed in the captivity of the ark. This is distinguished from the disease with which others were smitten. At Gath it is called a great destruction (Sa1 5:9), a deadly destruction, Sa1 5:11. And it is expressly said (Sa1 5:12) that those who were smitten with the emerods were the men that died not by the other destruction, which probably was the pestilence. They boasted of the great slaughter which their sword had made among the Israelites, Sa1 4:10. But God lets them know that though he does not see fit to draw Israel's sword against them (they were unworthy to be employed), yet God had a sword of his own, with which he could make a no less dreadful execution among them, which if he whet, and his hand take hold on judgment, he will render vengeance to his enemies, Deu 32:41, Deu 32:42. Note, Those that contend with God, his ark, and his Israel, will infallibly be ruined at last. If conviction conquer not, destruction shall. 2. Those that were not destroyed he smote with emerods (Sa1 5:6), in their secret parts (Sa1 5:9), so grievous that (Sa1 5:12) the cry went up to heaven, that is, it might be heard a great way off, and perhaps, in the extremity of their pain and misery, they cried, not to Dagon, but to the God of heaven. The Psalmist, speaking of this sore judgment upon the Philistines, describes it thus: God smote his enemies in the hinder parts, and put them to a perpetual reproach, Psa 78:66. The emerods (which we call the piles, and perhaps it was then a more grievous disease than it is now) is threatened among the judgments that would be the fruit of the curse, Deu 28:27. It was both a painful and shameful disease; a vile disease for vile deserts. By it God would humble their pride, and put contempt upon them, as they had done upon his ark. The disease was epidemical, and perhaps, among them, a new disease. Ashdod was smitten, and the coasts thereof, the country round. For contempt of God's ordinances, many are weak and sick, and many sleep, Co1 11:30. 3. The men of Ashdod were soon aware that it was the hand of God, the God of Israel, Sa1 5:7. Thus they were constrained to acknowledge his power and dominion, and confess themselves within his jurisdiction, and yet they would not renounce Dagon and submit to Jehovah; but rather, now that he touched their bone and their flesh, and in a tender part, they were ready to curse him to his face, and instead of making their peace with him, and courting the stay of his ark upon better terms, they desired to get clear of it, as the Gadarenes, who, when they had lost their swine, desired Christ to depart out of their coasts. Carnal hearts, when they smart under the judgments of God, would rather, if it were possible, put him far from them than enter into covenant and communion with him, and make him their friend. Thus the men of Ashdod resolve, The ark of the God of Israel shall not abide with us. 4. It is resolved to change the place of its imprisonment. A great council was called, and the question proposed to all the lords was, "What shall be we with the ark?" And at last it was agreed that it should be carried to Gath, Sa1 5:8. Some superstitious conceit they had that the fault was in the place, and that the ark would be better pleased with another lodging, further off from Dagon's temple; and therefore, instead of returning it, as they should have done, to its own place, they contrive to send it to another place. Gath is pitched upon, a place famed for a race of giants, but their strength and stature are no fence against the pestilence and the emerods: the men of that city were smitten, both great and small (Sa1 5:9), both dwarfs and giants, all alike to God's judgments; none so great as to over-top them, none so small as to be over-looked by them. 5. They were all at last weary of the ark, and very willing to get rid of it. It was sent from Gath to Ekron, and, coming by order of council, the Ekronites could not refuse it, but were much exasperated against their great men for sending them such a fatal present (Sa1 5:10): They have sent it to us to slay us and our people. The ark had the tables of the law in it; and nothing more welcome to faithful Israelites than the word of God (to them it is a savour of life unto life), but to uncircumcised Philistines, that persist in enmity to God, nothing more dreadful nor unwelcome: to them it is a savour of death unto death. A general assembly is instantly called, to advise about sending the ark again to its place, Sa1 5:11. While they are consulting about it, the hand of God is doing execution; and their contrivances to evade the judgment do but spread it. Many drop down dead among them. Many more are raging ill of the emerods, Sa1 5:12. What shall they do? Their triumphs in the captivity of the ark are soon turned into lamentations, and they are as eager to quit it as ever they had been to seize it. Note, God can easily make Jerusalem a burdensome stone to all that heave at it, Zac 12:3. Those that fight against God will soon have enough of it, and, first or last, will be made to know that none ever hardened their hearts against him and prospered. The wealth that is got by fraud and injustice, especially that which is got by sacrilege and robbing God, though swallowed greedily, and rolled under the tongue as a sweet morsel, must be vomited up again; for, till it be, the sinner shall not feel quietness in his belly, Job 20:15-20.
Tyndale Open Study Notes
5:6 tumors: The Hebrew term can mean simply “swellings.” A possible alternative translation is “hemorrhoids.” They were possibly the fatal buboes of bubonic plague, which attack the lower body, especially the rectal area. Rats are known carriers of the plague.