Menu

1 Samuel 17:51

1 Samuel 17:51 in Multiple Translations

David ran and stood over him. He grabbed the Philistine’s sword and pulled it from its sheath and killed him; and he cut off his head with the sword. When the Philistines saw that their hero was dead, they turned and ran.

Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.

Then David ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw that their champion was dead, they fled.

So running up to the Philistine and putting his foot on him, David took his sword out of its cover, and put him to death, cutting off his head with it. And when the Philistines saw that their fighter was dead, they went in flight.

David ran and stood over the Philistine. He took the Philistine's sword and pulled it out of its sheath. He killed him and then he cut off his head with the sword. When the Philistines saw that their champion was dead, they turned and ran away.

Then Dauid ranne, and stood vpon the Philistim, and tooke his sword and drew it out of his sheath, and slewe him, and cut off his head therewith. So whe the Philistims saw, that their champion was dead, they fled.

and David runneth and standeth over the Philistine, and taketh his sword, and draweth it out of its sheath, and putteth him to death, and cutteth off with it his head; and the Philistines see that their hero [is] dead, and flee.

Then David ran, stood over the Philistine, took his sword, drew it out of its sheath, killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.

Therefore David ran and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of its sheath, and slew him, and cut off his head with it. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.

He ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath, and slew him, and cut off his head. And the Philistines seeing that their champion was dead, fled away.

Then he ran up to him and stood on top of him. He took out the long knife from Goliath’s belt and cut off his head. After the Philistia mob saw that their big soldier lay there dead on the ground, they all turned around and ran away.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 17:51

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 17:51 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּ֣רָץ דָּ֠וִד וַ/יַּעֲמֹ֨ד אֶל הַ/פְּלִשְׁתִּ֜י וַ/יִּקַּ֣ח אֶת חַ֠רְבּ/וֹ וַֽ/יִּשְׁלְפָ֤/הּ מִ/תַּעְרָ/הּ֙ וַ/יְמֹ֣תְתֵ֔/הוּ וַ/יִּכְרָת בָּ֖/הּ אֶת רֹאשׁ֑/וֹ וַ/יִּרְא֧וּ הַ/פְּלִשְׁתִּ֛ים כִּֽי מֵ֥ת גִּבּוֹרָ֖/ם וַ/יָּנֻֽסוּ
וַ/יָּ֣רָץ rûwts H7323 to run Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָּ֠וִד Dâvid H1732 David N-proper
וַ/יַּעֲמֹ֨ד ʻâmad H5975 to stand Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/פְּלִשְׁתִּ֜י Pᵉlishtîy H6430 Philistines Art | Ngmsa
וַ/יִּקַּ֣ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
חַ֠רְבּ/וֹ chereb H2719 sword N-fs | Suff
וַֽ/יִּשְׁלְפָ֤/הּ shâlaph H8025 to draw Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
מִ/תַּעְרָ/הּ֙ taʻar H8593 razor Prep | N-cs | Suff
וַ/יְמֹ֣תְתֵ֔/הוּ mûwth H4191 to die Conj | V-o-ConsecImperf-3ms | Suff
וַ/יִּכְרָת kârath H3772 to cut Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בָּ֖/הּ Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
רֹאשׁ֑/וֹ rôʼsh H7218 head N-ms | Suff
וַ/יִּרְא֧וּ râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
הַ/פְּלִשְׁתִּ֛ים Pᵉlishtîy H6430 Philistines Art | Ngmpa
כִּֽי kîy H3588 for Conj
מֵ֥ת mûwth H4191 to die V-Qal-Perf-3ms
גִּבּוֹרָ֖/ם gibbôwr H1368 mighty man Adj | Suff
וַ/יָּנֻֽסוּ nûwç H5127 to flee Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 17:51

וַ/יָּ֣רָץ rûwts H7323 "to run" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To run or rush, often used to describe someone moving quickly, as seen in the story of the runners in Jeremiah 51:31. This verb appears in various forms, including running swiftly or darting. It is used to convey a sense of urgency or haste.
Definition: : run/runner/messenger 1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. See also: Genesis 18:2; 2 Kings 11:6; Psalms 18:30.
דָּ֠וִד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
וַ/יַּעֲמֹ֨ד ʻâmad H5975 "to stand" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/פְּלִשְׁתִּ֜י Pᵉlishtîy H6430 "Philistines" Art | Ngmsa
A Philistine is a person from the region of Philistia, which was inhabited by immigrants from other places. The Philistines were known for their conflicts with the Israelites, as recorded in the Bible. They were a distinct ethnic group.
Definition: Philistine = "immigrants" an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan Another name of ga.dol (גָּדוֹל "Great( Sea)" H1419J)
Usage: Occurs in 244 OT verses. KJV: Philistine. See also: Genesis 10:14; 1 Samuel 17:8; 1 Chronicles 10:1.
וַ/יִּקַּ֣ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
חַ֠רְבּ/וֹ chereb H2719 "sword" N-fs | Suff
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
וַֽ/יִּשְׁלְפָ֤/הּ shâlaph H8025 "to draw" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
This Hebrew verb means to pull or draw something out, like drawing a plant out of the ground. It is used in various contexts, including pulling out a sword or growing up. In the Bible, it appears in descriptions of everyday life and warfare.
Definition: 1) to draw out or off, take off 1a) (Qal) 1a1) to draw out 1a2) to draw off 1a3) to shoot up, draw out (of blade of grass on roof)
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: draw (off), grow up, pluck off. See also: Numbers 22:23; Judges 20:46; Psalms 129:6.
מִ/תַּעְרָ/הּ֙ taʻar H8593 "razor" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a sharp knife or razor, used for shaving or cutting. It also refers to an empty scabbard, a holder for a sword. The word is used in various contexts, including Exodus and 1 Samuel.
Definition: 1) razor, sheath (making naked) 1a) razor 1b) sheath (of sword)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: (pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath. See also: Numbers 6:5; Jeremiah 36:23; Psalms 52:4.
וַ/יְמֹ֣תְתֵ֔/הוּ mûwth H4191 "to die" Conj | V-o-ConsecImperf-3ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
וַ/יִּכְרָת kârath H3772 "to cut" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to cut or destroy something, but it also has a special meaning related to making a covenant or agreement. In Genesis 15:18, God makes a covenant with Abram, symbolized by cutting animals in half, showing the seriousness of the promise. This word is used to describe important agreements and alliances.
Definition: : cut/fell 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
Usage: Occurs in 280 OT verses. KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. See also: Genesis 9:11; 1 Samuel 24:6; Psalms 12:4.
בָּ֖/הּ "" Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
רֹאשׁ֑/וֹ rôʼsh H7218 "head" N-ms | Suff
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
וַ/יִּרְא֧וּ râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
הַ/פְּלִשְׁתִּ֛ים Pᵉlishtîy H6430 "Philistines" Art | Ngmpa
A Philistine is a person from the region of Philistia, which was inhabited by immigrants from other places. The Philistines were known for their conflicts with the Israelites, as recorded in the Bible. They were a distinct ethnic group.
Definition: Philistine = "immigrants" an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan Another name of ga.dol (גָּדוֹל "Great( Sea)" H1419J)
Usage: Occurs in 244 OT verses. KJV: Philistine. See also: Genesis 10:14; 1 Samuel 17:8; 1 Chronicles 10:1.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מֵ֥ת mûwth H4191 "to die" V-Qal-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
גִּבּוֹרָ֖/ם gibbôwr H1368 "mighty man" Adj | Suff
This word describes a strong or mighty man, like a warrior or champion, as seen in 1 Samuel 17:51 where David defeats Goliath. It can also imply a brave or valiant person.
Definition: adj 1) strong, mighty n m 2) strong man, brave man, mighty man
Usage: Occurs in 152 OT verses. KJV: champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. See also: Genesis 6:4; 2 Chronicles 17:16; Psalms 19:6.
וַ/יָּנֻֽסוּ nûwç H5127 "to flee" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To flee means to quickly leave a place, like escaping from danger, as seen in the Bible when David fled from King Saul. It can also mean to disappear or vanish. In the book of Psalms, it describes God delivering his people from harm.
Definition: 1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide Aramaic equivalent: nud (נוּד "to flee" H5111)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard. See also: Genesis 14:10; 2 Samuel 17:2; Psalms 60:6.

Study Notes — 1 Samuel 17:51

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hebrews 11:34 quenched the raging fire, and escaped the edge of the sword; who gained strength from weakness, became mighty in battle, and put foreign armies to flight.
2 1 Samuel 21:9 The priest replied, “The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the Valley of Elah, is here; it is wrapped in a cloth behind the ephod. If you want, you may take it. For there is no other but this one.” And David said, “There is none like it; give it to me.”
3 2 Samuel 23:21 He also killed an Egyptian, a huge man. Although the Egyptian had a spear in his hand, Benaiah went against him with a club, snatched the spear from his hand, and killed the Egyptian with his own spear.
4 Hebrews 2:14 Now since the children have flesh and blood, He too shared in their humanity, so that by His death He might destroy him who holds the power of death, that is, the devil,
5 Psalms 7:15–16 He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making. His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.
6 Esther 7:10 So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the fury of the king subsided.

1 Samuel 17:51 Summary

In this verse, David makes sure Goliath is dead and then cuts off his head to prove it, which shows that God is more powerful than any enemy. This story teaches us to trust in God's power and provision, just like David did, and to give Him the glory for our successes, as seen in 1 Samuel 17:45-47 and Psalm 37:3-7. It also reminds us that God is our protector and defender, as seen in Psalm 28:7, and that we can trust in Him to give us victory over any challenge we face, just like in Exodus 14:13-14.

Frequently Asked Questions

Why did David kill Goliath again after he was already struck down by the stone?

David likely killed Goliath again to ensure he was truly dead and to fulfill the prophecy that the Philistine's head would be cut off, as seen in 1 Samuel 17:51, in line with God's judgment in Deuteronomy 21:9 and the example of God's power in Exodus 14:30

Was it necessary for David to cut off Goliath's head?

Yes, cutting off Goliath's head was a symbol of total victory and proof of the Philistine's demise, which led to the Philistines' retreat, as seen in 1 Samuel 17:51 and the concept of total conquest in Joshua 10:30-32

What can we learn from David's actions after defeating Goliath?

We can learn that David gave God the glory for the victory, as seen in 1 Samuel 17:46, and that he was obedient to God's will, just like the examples in Genesis 22:1-14 and Exodus 14:13-14

How does this verse relate to the rest of the story of David and Goliath?

This verse is the culmination of David's faith and trust in God, as seen in 1 Samuel 17:45-47, and it sets the stage for the Israelites' victory over the Philistines in 1 Samuel 17:52-53, demonstrating God's power and provision in 1 Samuel 17:49-50

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust God for victory, just like David did against Goliath?
  2. How can I apply the principle of giving God the glory for my successes, just like David did in this story?
  3. What are some ways I can demonstrate my faith and trust in God, even in the face of overwhelming odds, as seen in 1 Samuel 17:45-47?
  4. How can I use this story to encourage others to trust in God's power and provision, as seen in Psalm 37:3-7?

Gill's Exposition on 1 Samuel 17:51

Therefore David ran and stood upon the Philistine,.... Upon his carcass, as it lay prostrate on the ground, and trampled on him, in just contempt of him who had defied, reproached, and despised the

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 17:51

Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 17:51

David took his sword; hence it appears that David was not a little man, as many fancy; but a man of considerable bulk and strength, because he was able to manage a giant’ s sword; which also he did, both here and below, . Slew him. Quest. How could this be, when he slew him before with the stone? . Answ. There he gives a general account of the event of the battle, and of the giant’ s death; but here he gives a particular relation of the manner and instrument of his death. The stone threw him down to the earth, and bereaved him of the use of his sense and motion; but there remained some life in him, (as frequently doth in such cases,) which the sword took away, and so completed the work.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 17:51

1 Samuel 17:51 Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.Ver. 51. And cut off his head therewith.] Propriis pennis configimur, said Julian the apostate, when the Christians confuted the heathens by their own arts and authors. The Papists may say as much when we bring the canons, decrees, and testimonies of the Fathers against them. Learned Whitaker tells Campian - the Pope’ s champion - very truly, Patres in maximis sunt nostri; in multis varii; in minimis, vestri. The Fathers are, mostly what, on our side. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.] Facti sunt a corde suo fugitivi. God struck them with terror, as he did also the Guisians after that their duke was slain by the command of the French king, Henry III; and as, before that, the French army, at the battle of Terwin, being beaten by our Henry VIII, they fled away for fear of the English, that this conflict was called, The battle of Spurs. Tertul. Hist. Gallic. Paul. Jov.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 17:51

(51) And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.—The Philistines had agreed to consider this single combat as decisive. They had no fears as to its result, and when they saw their boasted champion fall they were seized with a sudden panic. Their adversaries, the children of Israel, on the other hand, seeing the unarmed shepherd boy with the head of the great warrior who had so long defied them in his hand, felt that the old power had come back to them, and that once more their Invisible King was with them, so they at once, with an irresistible shout, charged their dismayed foes, and the battle, as far as the Philistines were concerned, became a total rout.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 17:51

Verse 51. When the Philistines saw their champion was dead, they fled.] They were panic-struck; and not being willing to fulfil the condition which was stipulated by Goliath, they precipitately left the field. The Israelites took a proper advantage of these circumstances, and totally routed their enemies.

Cambridge Bible on 1 Samuel 17:51

51. their champion] Their mighty man: a different word from that in 1 Samuel 17:4; 1 Samuel 17:23.

Barnes' Notes on 1 Samuel 17:51

Champion - Quite a different word from that so rendered in 1 Samuel 17:4, 1 Samuel 17:23; better “warrior.”

Sermons on 1 Samuel 17:51

SermonDescription
David Guzik (1 Samuel) How to Not Fight Back by David Guzik In this sermon, the speaker discusses the story of David playing the harp for King Saul. He highlights the stark contrast between David's submission to God and Saul's violent natur
Warren Wiersbe But Suppose God Doesn't Do It by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker focuses on the story of Shadrach, Meshach, and Abednego from the book of Daniel. He highlights how their faith in God allowed them to be delivered from
David Ravenhill Divinely Lead by David Ravenhill In this sermon, the speaker discusses the cycle of bondage and captivity that the nation of Israel experienced due to their disobedience to God. The speaker highlights specific ins
David Ravenhill Weakness by David Ravenhill In this sermon, the preacher discusses the story of Jabez from the Bible, who was a man honored above his brethren. The preacher emphasizes the importance of meditating on the Word
Hans R. Waldvogel Talk on Healing by Hans R. Waldvogel In this sermon, the preacher emphasizes the importance of faith and how it grows stronger in times of conflict. He refers to biblical examples of individuals who became strong in t
Ed Miller (Daniel: The Man God Uses #3) Manifestation of Christ by Ed Miller In this sermon, the speaker focuses on the book of Daniel and its significance in understanding how God makes himself known in human history. The speaker emphasizes that even the b
Mack Tomlinson Do Not Faint by Mack Tomlinson This sermon focuses on the theme of spiritual weariness and fainting, drawing from Isaiah 40:28-31. It emphasizes the reality of weariness in the Christian life, the various challe

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate