Menu

Esther 7:10

Esther 7:10 in Multiple Translations

So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the fury of the king subsided.

So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath pacified.

So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath pacified.

So Haman was put to death by hanging him on the pillar he had made for Mordecai. Then the king's wrath became less.

So they impaled Haman on the pole that he had set up for Mordecai. Then the anger of the king died down.

So they hanged Haman on the tree, that he had prepared for Mordecai: then was the Kings wrath pacified.

And they hang Haman upon the tree that he had prepared for Mordecai, and the fury of the king hath lain down.

So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath was pacified.

So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.

So Aman was hanged on the gibbet, which he had prepared for Mardochai: and the king’s wrath ceased.

So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for hanging Mordecai! And then ◄the king’s anger cooled off/the king was no longer so angry►.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Esther 7:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Esther 7:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּתְלוּ֙ אֶת הָמָ֔ן עַל הָ/עֵ֖ץ אֲשֶׁר הֵכִ֣ין לְ/מָרְדֳּכָ֑י וַ/חֲמַ֥ת הַ/מֶּ֖לֶךְ שָׁכָֽכָה
וַ/יִּתְלוּ֙ tâlâh H8518 to hang Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָמָ֔ן Hâmân H2001 Haman N-proper
עַל ʻal H5921 upon Prep
הָ/עֵ֖ץ ʻêts H6086 tree Art | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
הֵכִ֣ין kûwn H3559 to establish V-Hiphil-Perf-3ms
לְ/מָרְדֳּכָ֑י Mordᵉkay H4782 Mordecai Prep | N-proper
וַ/חֲמַ֥ת chêmâh H2534 rage Conj | N-fs
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
שָׁכָֽכָה shâkak H7918 to subside V-Qal-Perf-3fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Esther 7:10

וַ/יִּתְלוּ֙ tâlâh H8518 "to hang" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To hang something or someone is what this Hebrew word means, often used to describe punishment or display. It can also mean to hang an object, like a curtain or a sign. The word is used in Exodus and Numbers.
Definition: 1) to hang 1a) (Qal) 1a1) to hang 1a1a) to hang up (any object) 1a1b) to put to death by hanging 1b) (Niphal) to be hanged 1c) (Piel) to hang, hang up (for display)
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: hang (up). See also: Genesis 40:19; Esther 7:9; Psalms 137:2.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָמָ֔ן Hâmân H2001 "Haman" N-proper
Haman was a powerful Persian official who opposed the Jews, as told in the book of Esther. He was the son of Hammedatha and the enemy of Mordecai, and his story is a significant part of the biblical narrative.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.3.1; son of: Hammedatha (H4099); married to Zeresh (H2238); father of: Parshandatha (H6577), Dalphon (H1813), Aspatha (H0630), Poratha (H6334), Adalia (H0118), Aridatha (H0743), Parmashta (H6534), Arisai (H0747), Aridai (H0742), Vaizatha (H2055) § Haman = "magnificent" chief minister of Ahasuerus, enemy of Mordecai and the Jews, who plotted to kill the Jews but, being foiled by Esther, was hanged, with his family, on the gallows he had made for Mordecai
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: Haman. See also: Esther 3:1; Esther 6:6; Esther 9:24.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הָ/עֵ֖ץ ʻêts H6086 "tree" Art | N-ms
This Hebrew word for tree or wood refers to a strong and firm object, like a tree or a wooden plank, as seen in the carpentry work of Jesus' earthly father Joseph in Matthew 13:55.
Definition: : wood 1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 1a) tree, trees 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. See also: Genesis 1:11; Joshua 9:23; Psalms 1:3.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הֵכִ֣ין kûwn H3559 "to establish" V-Hiphil-Perf-3ms
This verb means to set something up or establish it, like setting up a tent or appointing someone to a position, as seen in Isaiah 7:14.
Definition: : prepare/direct 1) to be firm, be stable, be established 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed. See also: Genesis 41:32; Job 18:12; Psalms 5:10.
לְ/מָרְדֳּכָ֑י Mordᵉkay H4782 "Mordecai" Prep | N-proper
Mordecai was a brave Israelite who lived during the Exile and Return, and is known for saving the Jews from Haman's plot with Queen Esther's help. He's also the cousin and adoptive father of Esther.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.2.5; son of: Jair (H2971J) § Mordecai = "little man" or "worshipper of Mars" 1) cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim 2) a Jew who returned from exile with Zerubbabel
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: Mordecai. See also: Ezra 2:2; Esther 4:17; Esther 10:3.
וַ/חֲמַ֥ת chêmâh H2534 "rage" Conj | N-fs
This word means intense anger or rage, like a burning fire. It's used in the Bible to describe God's wrath and human anger, often warning against the dangers of unchecked emotions. In Proverbs and Psalms, it cautions against the destructive power of anger and rage.
Definition: 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage Aramaic equivalent: che.ma (חֱמָא "rage" H2528)
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529 (חֶמְאָה). See also: Genesis 27:44; Isaiah 63:5; Psalms 6:2.
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
שָׁכָֽכָה shâkak H7918 "to subside" V-Qal-Perf-3fs
To subside means to calm down or decrease in intensity, like a flood receding. In the Bible, it can also mean to appease or pacify someone. This word is used in various contexts, including Psalm 65:7.
Definition: 1) to subside, abate, decrease 1a) (Qal) to abate 1b) (Hiphil) to allay
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: appease, assuage, make to cease, pacify, set. See also: Genesis 8:1; Esther 2:1; Jeremiah 5:26.

Study Notes — Esther 7:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 7:16 His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.
2 Daniel 6:24 At the command of the king, the men who had falsely accused Daniel were brought and thrown into the den of lions—they and their children and wives. And before they had reached the bottom of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones.
3 Ezekiel 5:13 And when My anger is spent and I have vented My wrath against them, I will be appeased. And when I have spent My wrath on them, they will know that I, the LORD, in My zeal have spoken.
4 Judges 15:7 And Samson told them, “Because you have done this, I will not rest until I have taken vengeance upon you.”
5 Zechariah 6:8 Then the LORD summoned me and said, “Behold, those going to the land of the north have given rest to My Spirit in the land of the north.”
6 Esther 2:1 Some time later, when the anger of King Xerxes had subsided, he remembered Vashti and what she had done, and what had been decreed against her.

Esther 7:10 Summary

In Esther 7:10, we see a powerful example of God's justice and sovereignty, as Haman, who had plotted to kill Mordecai and the Jewish people, is instead executed on the very gallows he had built for Mordecai. This event shows us that God is always in control, even when things seem darkest, and that He will ultimately bring justice to those who do evil, as promised in Romans 12:19. Just like the king's fury subsided after Haman's execution, we can trust that God will bring peace and resolution to our own lives when we trust in Him, as stated in Philippians 4:7. By looking at this verse, we can learn to trust in God's goodness and justice, even in difficult circumstances.

Frequently Asked Questions

What is the significance of Haman being hanged on the gallows he prepared for Mordecai?

This act of justice demonstrates God's providence and sovereignty, as seen in Esther 7:10, where the very instrument of Haman's intended evil becomes the means of his own downfall, much like the principle stated in Psalms 7:15-16, where the wicked fall into their own traps.

How does the king's fury subside after Haman's execution?

The king's anger subsides because justice has been served, and the threat to his queen and Mordecai has been eliminated, illustrating the biblical principle that justice brings peace, as noted in Proverbs 21:15, where it says 'When justice is done, it is a joy to the righteous.'

What can we learn from Haman's downfall in Esther 7:10?

Haman's demise teaches us about the dangers of pride, greed, and the plotting of evil against others, as warned in Proverbs 16:18, which says 'Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.'

How does this event relate to the broader story of Esther?

This event is a pivotal moment in the story of Esther, as it marks the turning point where the Jewish people, represented by Mordecai and Esther, begin to experience deliverance from their enemies, much like the deliverance seen in Exodus 14:13-14, where God rescues the Israelites from the Egyptians.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I have seen or experienced God's justice and sovereignty in my own life, similar to what is described in Esther 7:10?
  2. How can I apply the lesson of Haman's pride and downfall to my own life, avoiding the pitfalls of arrogance and self-importance?
  3. What are some areas where I need to trust in God's providence and sovereignty, even when circumstances seem uncertain or dangerous, like the situation faced by Esther and Mordecai?
  4. In what ways can I demonstrate gratitude and humility, recognizing that my circumstances could change suddenly, just as they did for Haman in Esther 7:10?

Gill's Exposition on Esther 7:10

So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai,.... Not within his house, Es 7:9, but more probably in his courtyard, in the sight of his family and friends; or, it may be, the

Jamieson-Fausset-Brown on Esther 7:10

So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified. So they hanged Haman on the gallows that he had prepared.

Matthew Poole's Commentary on Esther 7:10

The gallows that he had prepared; which stood in his own house, as was now said, and made the punishment more grievous and ignominious. Then was the king’ s wrath pacified; judgment being now most justly executed upon this abominable criminal.

Trapp's Commentary on Esther 7:10

Esther 7:10 So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’ s wrath pacified.10. So they hanged Haman on the gallows] Heb. tree. Neither hanged they him only to death; but crucified or nailed his dead body to the tree, for greater ignominy. So some gather from Esther 8:5. The Septuagint also render it, So they crucified him. And here hanged the greatness of Haman, who now is fallen from the palace to the gallows, from the highest stage of honour to the lowest stair of disgrace, and lies wrapped up in the sheet of perpetual infamy. "So let all thine enemies perish, O Lord," &c. A like end befell Bonosus, the drunken emperor; Amasis, that insolent king of Egypt; Joan, that libidinous queen of Naples; our Roger Mortimer, that troubler of the realm, hanged at Tyburn; Oliver, that proud prefect, advanced to highest honours and offices by Louis, king of France, but hanged up by his son and successor upon a new and large gallows, set up for the purpose, and not without his desert. High places are not more uneasy than slippery. Even height itself maketh men’ s brains to swim, and when they fall they come down with a poise. That he had prepared for Mordecai] Josephus hath here a very good note: Undo mihi contigit mirari nomen Dei, et sapientiam et iustitiam eius agnoscere, &c., I cannot but admire the Lord’ s wisdom, and acknowledge his justice, in that he not only punished him for his malice to the Church, but by turning his own mischief upon himself, hath made him an example to all posterity, hanging him up in gibbets, that others may take warning. The like the Lord did by Adonibezek, Pharaoh, Goliath, Ahithophel, Absalom, Sennacherib, Maxentius, Valerianus, &c. Quam bene dispositum terris, ut dignus iniqui Fructus consilii primis authoribus instet, &c. See those sacred similes to the same sense, Ecclesiastes 10:8-9 Proverbs 26:27 Psalms 7:16, &c., and beware of making a match with mischief, lest ye have your belly full thereof, οςεναυτωκακατευχειανηραλλωκακατευχων (Hesiod). He that conceiveth with guile, shall (though he grow never so big) bring forth nothing but vanity and worse, Job 15:35. As he hath sown the wind, so he shall reap the whirlwind, Hosea 8:6. Diaboli servus et satelles praecipuus erat Haman, Haman was a servant of the devil and an accomplice in particular, saith Rupertus. Haman was a main stickler for the devil, who had paid him accordingly: the wages of sin is death, and it may well be feared that Haman was killed with death, as Jezebel’ s children were, Revelation 2:23. Fuit enim homo dinae feritatis planeque αθεος, for he was a most cruel wretch, and a plain atheist. I shall shut up the story of his life as Ambrose doth that of Ahab and Jezebel’ s fearful end: Fuge ergo, dives eiusmodi exitum, &c. Tremble at such ends, and be careful to avoid them.

Sermons on Esther 7:10

SermonDescription
Thomas Brooks A Great Nothing by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes that worldly honor and glory are ultimately meaningless, describing them as mere illusions and shadows that lead one away from true fulfillment. He illustr
St. John Chrysostom Homily 3 on Romans by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on Romans 1:18, emphasizing the severity of God's wrath against ungodliness and unrighteousness, revealing how those who reject the truth are left to their
Chuck Smith The Man God Hates by Chuck Smith This sermon delves into the book of Ezekiel, focusing on the impending destruction of Jerusalem due to the people's wickedness and departure from God's laws. It emphasizes the impo
Jacob Prasch The Book of Esther by Jacob Prasch In this sermon, the preacher discusses the concept of seasons in our lives, specifically the season of "mer" (shoes) and the season of "spite." The season of "mer" represents a tim

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate