Menu

2 Samuel 23:21

2 Samuel 23:21 in Multiple Translations

He also killed an Egyptian, a huge man. Although the Egyptian had a spear in his hand, Benaiah went against him with a club, snatched the spear from his hand, and killed the Egyptian with his own spear.

And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and slew him with his own spear.

And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and slew him with his own spear.

And he made an attack on an Egyptian, a tall man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a stick, and pulling the spear out of the hands of the Egyptian, put him to death with that same spear.

Another time he killed a huge Egyptian. The Egyptian had a spear in his hand but Benaiah attacked him with just a club. He grabbed the spear from the Egyptian's hand, and killed him with his own spear.

And he slewe an Egyptian a man of great stature, and the Egyptian had a speare in his hande: but he went downe to him with a staffe, and plucked the speare out of the Egyptians hand, and slewe him with his owne speare.

And he hath smitten the Egyptian man, a man of appearance, and in the hand of the Egyptian [is] a spear, and he goeth down unto him with a rod, and taketh violently away the spear out of the hand of the Egyptian, and slayeth him with his own spear.

He killed a huge Egyptian, and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and killed him with his own spear.

And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

He also slew an Egyptian, a man worthy to be a sight, having a spear in his hand: but he went down to him with a rod, and forced the spear out of the hand of the Egyptian, and slew him with his own spear.

He also killed a huge soldier from Egypt who carried a spear. Benaiah had only his club, but he attacked the giant with it. Then he snatched the spear from the man’s hand and killed him with his own spear.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 23:21

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 23:21 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הוּא הִכָּה֩ אֶת אִ֨ישׁ מִצְרִ֜י אשר אִ֣ישׁ מַרְאֶ֗ה וּ/בְ/יַ֤ד הַ/מִּצְרִי֙ חֲנִ֔ית וַ/יֵּ֥רֶד אֵלָ֖י/ו בַּ/שָּׁ֑בֶט וַ/יִּגְזֹ֤ל אֶֽת הַ/חֲנִית֙ מִ/יַּ֣ד הַ/מִּצְרִ֔י וַ/יַּהַרְגֵ֖/הוּ בַּ/חֲנִיתֽ/וֹ
וְ/הוּא hûwʼ H1931 he/she/it Conj | Pron
הִכָּה֩ nâkâh H5221 to smite V-Hiphil-Perf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אִ֨ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
מִצְרִ֜י Mitsrîy H4713 Egyptian Ngmsa
אשר ʼăsher H834 which Rel
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
מַרְאֶ֗ה marʼeh H4758 appearance N-ms
וּ/בְ/יַ֤ד yâd H3027 hand Conj | Prep | N-cs
הַ/מִּצְרִי֙ Mitsrîy H4713 Egyptian Art | Ngmsa
חֲנִ֔ית chănîyth H2595 spear N-fs
וַ/יֵּ֥רֶד yârad H3381 to go down Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֵלָ֖י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
בַּ/שָּׁ֑בֶט shêbeṭ H7626 tribe Prep | N-ms
וַ/יִּגְזֹ֤ל gâzal H1497 to plunder Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/חֲנִית֙ chănîyth H2595 spear Art | N-fs
מִ/יַּ֣ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
הַ/מִּצְרִ֔י Mitsrîy H4713 Egyptian Art | Ngmsa
וַ/יַּהַרְגֵ֖/הוּ hârag H2026 to kill Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
בַּ/חֲנִיתֽ/וֹ chănîyth H2595 spear Prep | N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 23:21

וְ/הוּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
הִכָּה֩ nâkâh H5221 "to smite" V-Hiphil-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אִ֨ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
מִצְרִ֜י Mitsrîy H4713 "Egyptian" Ngmsa
In the Bible, this word refers to an Egyptian, someone from the country of Egypt. It appears in the Old Testament, describing people from this northeastern African nation. Egyptians are mentioned in books like Genesis and Exodus.
Definition: Group of mits.ra.yim (מִצְרַ֫יִם "Egypt" H4714G) § Egyptian, of Egypt "double straits" Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt an Egyptian
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: Egyptian, of Egypt. See also: Genesis 12:12; Exodus 8:17; Ezra 9:1.
אשר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
מַרְאֶ֗ה marʼeh H4758 "appearance" N-ms
This Hebrew word refers to a sight or appearance, and can describe something beautiful or a supernatural vision. It encompasses various aspects of seeing, including physical and mental perceptions, and is used in different contexts throughout the Bible.
Definition: 1) sight, appearance, vision 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision 1b) what is seen 1c) a vision (supernatural) 1d) sight, vision (power of seeing)
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: [idiom] apparently, appearance(-reth), [idiom] as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision. See also: Genesis 2:9; Job 41:1; Isaiah 11:3.
וּ/בְ/יַ֤ד yâd H3027 "hand" Conj | Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
הַ/מִּצְרִי֙ Mitsrîy H4713 "Egyptian" Art | Ngmsa
In the Bible, this word refers to an Egyptian, someone from the country of Egypt. It appears in the Old Testament, describing people from this northeastern African nation. Egyptians are mentioned in books like Genesis and Exodus.
Definition: Group of mits.ra.yim (מִצְרַ֫יִם "Egypt" H4714G) § Egyptian, of Egypt "double straits" Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt an Egyptian
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: Egyptian, of Egypt. See also: Genesis 12:12; Exodus 8:17; Ezra 9:1.
חֲנִ֔ית chănîyth H2595 "spear" N-fs
This word refers to a spear or lance used for thrusting, like a tent pole. It appears in the stories of Saul and Jonathan, where they use spears in battle. The word is also used to describe a shaft or spear-head.
Definition: 1) spear 1a) spear 1a1) shaft of a spear 1a2) spear-head
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: javelin, spear. See also: 1 Samuel 13:19; 2 Samuel 21:19; Psalms 35:3.
וַ/יֵּ֥רֶד yârad H3381 "to go down" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
אֵלָ֖י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בַּ/שָּׁ֑בֶט shêbeṭ H7626 "tribe" Prep | N-ms
This word means a stick or staff, but also a clan or tribe, and can refer to a symbol of authority or a tool for punishing. It is used in the Bible to describe the rods used by shepherds or the scepters of kings.
Definition: : tribe 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe
Usage: Occurs in 178 OT verses. KJV: [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. See also: Genesis 49:10; 2 Samuel 24:2; Psalms 2:9.
וַ/יִּגְזֹ֤ל gâzal H1497 "to plunder" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to take something by force, like plundering or robbing, and is used in stories like David and Goliath in 1 Samuel 17. It can also mean to strip or flay something, and is often associated with violence.
Definition: 1) to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force 1a) (Qal) 1a1) to tear away, rob 1a2) to seize, plunder (with acc cognate) 1b) (Niphal) 1b1) to be robbed 1b2) to be taken away
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear. See also: Genesis 21:25; Psalms 69:5; Psalms 35:10.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/חֲנִית֙ chănîyth H2595 "spear" Art | N-fs
This word refers to a spear or lance used for thrusting, like a tent pole. It appears in the stories of Saul and Jonathan, where they use spears in battle. The word is also used to describe a shaft or spear-head.
Definition: 1) spear 1a) spear 1a1) shaft of a spear 1a2) spear-head
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: javelin, spear. See also: 1 Samuel 13:19; 2 Samuel 21:19; Psalms 35:3.
מִ/יַּ֣ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
הַ/מִּצְרִ֔י Mitsrîy H4713 "Egyptian" Art | Ngmsa
In the Bible, this word refers to an Egyptian, someone from the country of Egypt. It appears in the Old Testament, describing people from this northeastern African nation. Egyptians are mentioned in books like Genesis and Exodus.
Definition: Group of mits.ra.yim (מִצְרַ֫יִם "Egypt" H4714G) § Egyptian, of Egypt "double straits" Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt an Egyptian
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: Egyptian, of Egypt. See also: Genesis 12:12; Exodus 8:17; Ezra 9:1.
וַ/יַּהַרְגֵ֖/הוּ hârag H2026 "to kill" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
To kill or slay with intent, as seen in the Bible when God instructs the Israelites to destroy certain nations. This word is used in various forms, including to murder or destroy. It appears in books like Exodus and Deuteronomy.
Definition: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely. See also: Genesis 4:8; 2 Kings 8:12; Psalms 10:8.
בַּ/חֲנִיתֽ/וֹ chănîyth H2595 "spear" Prep | N-fs | Suff
This word refers to a spear or lance used for thrusting, like a tent pole. It appears in the stories of Saul and Jonathan, where they use spears in battle. The word is also used to describe a shaft or spear-head.
Definition: 1) spear 1a) spear 1a1) shaft of a spear 1a2) spear-head
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: javelin, spear. See also: 1 Samuel 13:19; 2 Samuel 21:19; Psalms 35:3.

Study Notes — 2 Samuel 23:21

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 17:51 David ran and stood over him. He grabbed the Philistine’s sword and pulled it from its sheath and killed him; and he cut off his head with the sword. When the Philistines saw that their hero was dead, they turned and ran.
2 1 Chronicles 11:23 He also killed an Egyptian, a huge man five cubits tall. Although the Egyptian had a spear like a weaver’s beam in his hand, Benaiah went against him with a club, snatched the spear from his hand, and killed the Egyptian with his own spear.
3 Colossians 2:15 And having disarmed the powers and authorities, He made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross.

2 Samuel 23:21 Summary

This verse tells us about a brave man named Benaiah who trusted God to help him defeat a huge Egyptian warrior. Even though the Egyptian had a spear, Benaiah was able to trust God and use the Egyptian's own spear against him. This shows us that with faith in God, we can overcome even the toughest challenges, just as David did when he faced Goliath (1 Samuel 17:45-47). We can apply this principle to our own lives by trusting God to give us the courage and strength we need to face our own 'giants' (as seen in 1 Corinthians 10:13).

Frequently Asked Questions

What can we learn from Benaiah's bravery in killing the Egyptian?

We learn that with faith in God, we can overcome even the most daunting challenges, just as David trusted God when he faced Goliath in 1 Samuel 17:45-47. Benaiah's courage is an example to us of trusting God for victory.

Why did Benaiah use a club to fight the Egyptian who had a spear?

The Bible does not give a specific reason, but it may be that Benaiah did not have a spear or sword, so he used what was available to him, trusting God for the outcome, much like Moses trusted God when he faced the Egyptians in Exodus 4:1-5.

What does this verse reveal about Benaiah's character?

This verse shows that Benaiah was a man of great faith and courage, willing to trust God and face dangerous situations, which is a key characteristic of a faithful follower of God, as seen in Hebrews 11:32-34.

How does Benaiah's story relate to our lives today?

Benaiah's story encourages us to trust God in the face of challenges and to be brave in our faith, just as the apostle Paul encouraged the Corinthians to be strong in the Lord in 2 Corinthians 12:9-10.

Reflection Questions

  1. What are some 'giants' in my life that I need to trust God to help me overcome?
  2. How can I, like Benaiah, demonstrate bravery and trust in God in the face of challenging situations?
  3. What are some things that I am afraid to face, and how can I trust God to give me the courage I need, just as God gave Joshua courage in Joshua 1:9?
  4. In what ways can I apply the principle of trusting God for victory, as seen in this verse, to my everyday life?

Gill's Exposition on 2 Samuel 23:21

And he slew an Egyptian, a goodly man,.... A person of good countenance and shape, very large and tall; in 1 Chronicles 11:28, he is said to be a man of great stature, and five cubits high, and so

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 23:21

And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 23:21

A goodly man; for stature, as it is expressed, . With a staff; without a sword, or any warlike weapon.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 23:21

2 Samuel 23:21 And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’ s hand, and slew him with his own spear.Ver. 21. A goodly man.] A man of great stature.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 23:21

(21) A goodly man.—The meaning is explained in the parallel place in Chronicles, where he is called “a man of stature,” and it is added “five cubits high.” Benaiah’s exploit, therefore, consisted in coming, armed only with a staff, to this giant Egyptian, wresting his spear from him, and then slaying him with it.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 23:21

Verse 21. He slew an Egyptian] This man in 1 Chronicles 11:23 is stated to have been five cubits high, about seven feet six inches. He went down to him with a staff] I have known men who, with a staff only for their defence, could render the sword of the best practised soldier of no use to him. I have seen even a parallel instance of a man with his staff being attacked by a soldier with his hanger; he soon beat the weapon out of the soldier's hand, and could easily have slain him with his own sword. We have a good elucidation of this in a duel between Dioxippus the Athenian and Horratas a Macedonian, before Alexander: "The Macedonian, proud of his military skill, treated the naked Athenian with contempt, and then challenged him to fight with him the ensuing day. The Macedonian came armed cap-a-pie to the place; on his left arm he had a brazen shield, and in the same hand a spear called sarissa; he had a javelin in his right hand, and a sword girded on his side; in short, he appeared armed as though he were going to contend with a host. Dioxippus came into the field with a chaplet on his head, a purple sash on his left arm, his body naked, smeared over with oil, and in his right hand a strong knotty club, (dextra validum nodosumque stipitem praeferebat.) Horratas, supposing he could easily kill his antagonist while at a distance, threw his javelin, which Dioxippus, suddenly stooping, dexterously avoided, and, before Horratas could transfer the spear from his left to his right hand, sprang forward, and with one blow of his club, broke it in two. The Macedonian being deprived of both his spears, began to draw his sword; but before he could draw it out Dioxippus seized him, tripped up his heels, and threw him with great violence on the ground, (pedibus repente subductis arietavit in terram.) He then put his foot on his neck, drew out his sword, and lifting up his club, was about to dash out the brains of the overthrown champion, had he not been prevented by the king." - Q. Curt. lib. ix., cap. 7. How similar are the two cases! He went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hands, and slew him with his own spear. Benaiah appears to have been just such another clubsman as Dioxippus.

Cambridge Bible on 2 Samuel 23:21

21. a goodly man] Lit. a man of appearance, a notable man; which is explained in 1 Chronicles 11:23 to mean “a man of great stature,” with the addition, “five cubits high.” a spear] The Sept. adds, like the beam of a bridge (or, of a ladder): Chron. like a weaver’s beam, as in ch. 2 Samuel 21:19. with a staff] Cp. (though the word is different) 1 Samuel 17:40; 1 Samuel 17:43.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 23:21

21. A goodly man — A man of commanding aspect. Chronicles says: “A man of great stature, five cubits high.” Went down to him with a staff — By the dexterous use of which he made the Egyptian’s sword of no avail to him.

Sermons on 2 Samuel 23:21

SermonDescription
David Guzik (1 Samuel) How to Not Fight Back by David Guzik In this sermon, the speaker discusses the story of David playing the harp for King Saul. He highlights the stark contrast between David's submission to God and Saul's violent natur
John Piper All Things Were Created Through Him and for Him by John Piper This sermon emphasizes the importance of understanding the role of Christ in creation, highlighting how all things were created by Him and for Him, including rulers and authorities
Hal Lindsey Satan Is Alive and Well by Hal Lindsey In this sermon, the speaker discusses the existence of a powerful and real spiritual being behind the conflicts and suffering in the world. He emphasizes the importance of understa
A.W. Tozer a.w. Tozer Reading Poetry by A.W. Tozer The sermon transcript is a prayer-like invocation to God, asking for His guidance and power. The speaker asks for strength to overcome sin and to spread the message of salvation. T
T. Austin-Sparks Gods Order in Christ - Part 3 by T. Austin-Sparks In this sermon, the preacher emphasizes the importance of unity and harmony in the church and in the world. He highlights that the cross of the Lord Jesus is the key to overcoming
Mark Greening Submit Yourselves by Mark Greening In this sermon, the preacher focuses on the importance of humbling ourselves under the mighty hand of God in order to receive His grace. He highlights the sins mentioned in the boo
Carter Conlon You're Free - Part 1 by Carter Conlon This sermon emphasizes that the devil has no right to control our lives or minds as believers in Christ. Through Christ's triumph, we are set free from the power of sin and darknes

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate