Menu

1 Kings 14:5

1 Kings 14:5 in Multiple Translations

But the LORD had said to Ahijah, “Behold, the wife of Jeroboam is coming to ask you about her son, for he is ill. You are to say such and such to her, because when she arrives, she will be disguised.”

¶ And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman.

And Jehovah said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to inquire of thee concerning her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her; for it will be, when she cometh in, that she will feign herself to be another woman.

And the Lord had said to Ahijah, The wife of Jeroboam is coming to get news from you about her son, who is ill; give her such and such an answer; for she will make herself seem to be another woman.

But the Lord had told Ahijah, “Look, Jeroboam's wife is coming to ask you about her son, because he's ill. This is what you are to tell her, because she'll come in disguise.”

Then the Lord saide vnto Ahiiah, Beholde, the wife of Ieroboam commeth to aske a thing of thee for her sonne, for he is sicke: thus and thus shalt thou say vnto her: for when shee commeth in, shee shall feine her selfe to be another.

And Jehovah said unto Ahijah, 'Lo, the wife of Jeroboam is coming to seek a word from thee concerning her son, for he is sick; thus and thus thou dost speak unto her, and it cometh to pass at her coming in, that she is making herself strange.'

The LORD said to Ahijah, “Behold, Jeroboam’s wife is coming to inquire of you concerning her son, for he is sick. Tell her such and such; for it will be, when she comes in, that she will pretend to be another woman.”

And the LORD said to Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say to her: for it shall be, when she cometh in, that she will feign herself to be another woman .

And the Lord said to Ahias: Behold the wife of Jeroboam cometh in, to consult thee concerning her son that is sick: thus and thus shalt thou speak to her. So when she was coming in, and made as if she were another woman,

But before she got there, Yahweh told Ahijah that Jeroboam’s wife was coming to inquire about their son, who was very sick. And Yahweh told Ahijah what he should tell her. When she came to him, she pretended to be another woman.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 14:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 14:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יהוָ֞ה אָמַ֣ר אֶל אֲחִיָּ֗הוּ הִנֵּ֣ה אֵ֣שֶׁת יָרָבְעָ֡ם בָּאָ֣ה לִ/דְרֹשׁ֩ דָּבָ֨ר מֵ/עִמְּ/ךָ֤ אֶל בְּנָ/הּ֙ כִּֽי חֹלֶ֣ה ה֔וּא כָּ/זֹ֥ה וְ/כָ/זֶ֖ה תְּדַבֵּ֣ר אֵלֶ֑י/הָ וִ/יהִ֣י כְ/בֹאָ֔/הּ וְ/הִ֖יא מִתְנַכֵּרָֽה
וַ/יהוָ֞ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Conj | N-proper
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אֲחִיָּ֗הוּ ʼĂchîyâh H281 Ahijah N-proper
הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 behold Part
אֵ֣שֶׁת ʼishshâh H802 woman N-fs
יָרָבְעָ֡ם Yârobʻâm H3379 Jeroboam N-proper
בָּאָ֣ה bôwʼ H935 Lebo V-Qal
לִ/דְרֹשׁ֩ dârash H1875 to seek Prep | V-Qal-Inf-a
דָּבָ֨ר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
מֵ/עִמְּ/ךָ֤ ʻim H5973 with Prep | Prep | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
בְּנָ/הּ֙ bên H1121 son N-ms | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
חֹלֶ֣ה châlâh H2470 be weak V-Qal
ה֔וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
כָּ/זֹ֥ה zôh H2090 this Prep | Pron
וְ/כָ/זֶ֖ה zeh H2088 this Conj | Prep | Pron
תְּדַבֵּ֣ר dâbar H1696 to speak V-Piel-Imperf-2ms
אֵלֶ֑י/הָ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וִ/יהִ֣י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-Juss-3ms
כְ/בֹאָ֔/הּ bôwʼ H935 Lebo Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
וְ/הִ֖יא hûwʼ H1931 he/she/it Conj | Pron
מִתְנַכֵּרָֽה nâkar H5234 to recognize V-Hithpael
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 14:5

וַ/יהוָ֞ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Conj | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֲחִיָּ֗הוּ ʼĂchîyâh H281 "Ahijah" N-proper
Ahijah means brother of Jehovah, and was the name of several Israelites, including a prophet who predicted the revolt of the Northern tribes in 1 Samuel 14.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.14.3; son of: Ahitub (H0285); father of: Abiathar (H0054); also called Ahijah (KJV: Ahiah) at 1Sa.14.3,18; Another name of a.chi.me.lekh (אֲחִימֶ֫לֶךְ "Ahimelech" H0288G) § Ahiah or Ahijah = "brother of Jehovah (Yahu)" 1) grandson of Phinehas 2) scribe of Solomon 3) a prophet who predicted the revolt of the Northern tribes 4) father of Baasha, who usurped the Northern throne 5) grandson of Hezron (or mother of 1-4 above) 6) a Benjamite, son of Ehud 7) one of David's heroes 8) a Levite during David's time 9) a chief man under Nehemiah
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: Ahiah, Ahijah. See also: 1 Samuel 14:3; 1 Kings 15:27; Nehemiah 10:27.
הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
אֵ֣שֶׁת ʼishshâh H802 "woman" N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
יָרָבְעָ֡ם Yârobʻâm H3379 "Jeroboam" N-proper
Jeroboam means the people will contend, the name of two Israelite kings. The first Jeroboam was the king of the northern kingdom of Israel after Solomon's death, mentioned in 2 Kings 13:13.
Definition: A king of the Kingdom of Israel, living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.13.13; son of: Joash (H3101J); father of: Zechariah (H2148P) § Jeroboam = "the people will contend" 1) the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 10 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon's son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign 2) the 8th king of the northern kingdom of Israel, son of Joash, and 4th in the dynasty of Jehu; during his reign the Syrian invaders were repelled and the kingdom restored to its former borders but the idolatry of the kingdom was maintained
Usage: Occurs in 95 OT verses. KJV: Jeroboam. See also: 1 Kings 11:26; 1 Kings 22:53; Amos 7:11.
בָּאָ֣ה bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
לִ/דְרֹשׁ֩ dârash H1875 "to seek" Prep | V-Qal-Inf-a
To seek or ask is the meaning of this Hebrew word, often used to describe seeking God or worshiping him. It can also mean to investigate or enquire about something.
Definition: 1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 1a) (Qal) 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) 1a2) to consult, enquire of, seek 1a2a) of God 1a2b) of heathen gods, necromancers 1a3) to seek deity in prayer and worship 1a3a) God 1a3b) heathen deities 1a4) to seek (with a demand), demand, require 1a5) to investigate, enquire 1a6) to ask for, require, demand 1a7) to practice, study, follow, seek with application 1a8) to seek with care, care for 1b) (Niphal) 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) 1b2) to be sought, be sought out 1b3) to be required (of blood)
Usage: Occurs in 152 OT verses. KJV: ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely. See also: Genesis 9:5; Ezra 10:16; Psalms 9:11.
דָּבָ֨ר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
מֵ/עִמְּ/ךָ֤ ʻim H5973 "with" Prep | Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בְּנָ/הּ֙ bên H1121 "son" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
חֹלֶ֣ה châlâh H2470 "be weak" V-Qal
To beg or entreat means to ask or pray for something, often with a sense of weakness or sickness, like when someone is grieving or in pain.
Definition: : weak/disabled 1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 1a) (Qal) to be weak, be sick 1b) (Piel) 1b1) to be or become weak, feel weak 1b2) to become sick, become ill 1c) (Niphal) 1c1) to make oneself sick 1c2) to be made sick 1c3) to be tired 1d) (Pual) to be made weak, become weak 1e) (Hithpael) to make oneself sick 1f) (Hiphil) 1f1) to make sore 1f2) to make sick 1f3) to show signs of sickness, become sick 1f4) to grieve 1g) (Hophal) 1g1) to be made sick 1g2) to be wounded
Usage: Occurs in 73 OT verses. KJV: beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded. See also: Genesis 48:1; Psalms 119:58; Psalms 35:13.
ה֔וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
כָּ/זֹ֥ה zôh H2090 "this" Prep | Pron
This Hebrew word means this or that, used to point out something specific. It is often translated as it, this, or that in the Bible.
Definition: this
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: as well as another, it, this, that, thus and thus. See also: Judges 18:4; Ecclesiastes 2:24; Psalms 132:12.
וְ/כָ/זֶ֖ה zeh H2088 "this" Conj | Prep | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
תְּדַבֵּ֣ר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Imperf-2ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אֵלֶ֑י/הָ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וִ/יהִ֣י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-Juss-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כְ/בֹאָ֔/הּ bôwʼ H935 "Lebo" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
וְ/הִ֖יא hûwʼ H1931 "he/she/it" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
מִתְנַכֵּרָֽה nâkar H5234 "to recognize" V-Hithpael
To alienate or treat as foreign, as seen in the story of Moses and the Egyptians in Exodus. This verb means to scrutinize or look intently at someone, often with suspicion or disregard. It is used to describe the actions of biblical characters towards others.
Definition: 1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard 1a) (Niphal) to be recognised 1b) (Piel) to regard 1c) (Hiphil) 1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice 1c2) to recognise (as formerly known), perceive 1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour 1c4) to be acquainted with 1c5) to distinguish, understand 1d) (Hithpael) to make oneself known
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: acknowledge, [idiom] could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly). See also: Genesis 27:23; 1 Kings 20:41; Psalms 103:16.

Study Notes — 1 Kings 14:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Kings 6:8–12 Now the king of Aram was at war against Israel. After consulting with his servants, he said, “My camp will be in such and such a place.” Then the man of God sent word to the king of Israel: “Be careful passing by this place, for the Arameans are going down there.” So the king of Israel sent word to the place the man of God had pointed out. Time and again Elisha warned the king, so that he was on his guard in such places. For this reason the king of Aram became enraged and called his servants to demand of them, “Tell me, which one of us is on the side of the king of Israel?” But one of his servants replied, “No one, my lord the king. For Elisha, the prophet in Israel, tells the king of Israel the very words you speak in your bedroom.”
2 Proverbs 21:30 There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
3 2 Kings 4:27 When she reached the man of God at the mountain, she clung to his feet. Gehazi came over to push her away, but the man of God said, “Leave her alone, for her soul is in deep distress, and the LORD has hidden it from me and has not told me.”
4 Amos 3:7 Surely the Lord GOD does nothing without revealing His plan to His servants the prophets.
5 Psalms 139:1–4 O LORD, You have searched me and known me. You know when I sit and when I rise; You understand my thoughts from afar. You search out my path and my lying down; You are aware of all my ways. Even before a word is on my tongue, You know all about it, O LORD.
6 Acts 10:19–20 As Peter continued to reflect on the vision, the Spirit said to him, “Behold, three men are looking for you. So get up! Go downstairs and accompany them without hesitation, because I have sent them.”

1 Kings 14:5 Summary

[This verse shows us that God knows everything, even when we try to hide or disguise ourselves, as seen in 1 Kings 14:5. He can see right through our attempts to deceive others and knows our true intentions, just like He knew the wife of Jeroboam was coming to Ahijah. This should encourage us to be honest and transparent in our interactions with others, and to trust in God's sovereignty and control over all things, as stated in Proverbs 15:3. By doing so, we can live with integrity and faith, knowing that God is always with us and guiding us, as seen in Psalm 139:1-6.]

Frequently Asked Questions

Why did the Lord tell Ahijah that the wife of Jeroboam would be disguised?

The Lord told Ahijah that the wife of Jeroboam would be disguised because she was trying to hide her identity, as seen in 1 Kings 14:5, but God is all-knowing and sees the heart, as stated in Jeremiah 17:10.

What was the purpose of the Lord's instruction to Ahijah about the wife of Jeroboam?

The purpose of the Lord's instruction to Ahijah was to prepare him to deliver a message to the wife of Jeroboam, as seen in 1 Kings 14:5, which would ultimately be a message of judgment to Jeroboam, as stated in 1 Kings 14:7-11.

How did Ahijah know that the wife of Jeroboam was coming to him?

Ahijah knew that the wife of Jeroboam was coming to him because the Lord had told him, as seen in 1 Kings 14:5, demonstrating God's sovereign knowledge and control over all events, as stated in Isaiah 46:10.

What can we learn from the fact that Ahijah was old and blind, yet still able to receive a message from the Lord?

We can learn that God can use anyone, regardless of their physical limitations, to accomplish His purposes, as seen in 1 Kings 14:4-5, and that our value and usefulness to God are not determined by our physical abilities, but by our willingness to obey and serve Him, as stated in 2 Corinthians 4:7.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I try to disguise or hide my true intentions, and how can I be more honest and transparent in my interactions with others?
  2. How can I, like Ahijah, be sensitive to the Lord's leading and guidance in my life, even when I may not fully understand what is happening?
  3. What are some areas in my life where I need to trust in God's sovereignty and control, rather than trying to take control myself?
  4. How can I, like the Lord, look beyond outward appearances and see the heart and intentions of those around me?

Gill's Exposition on 1 Kings 14:5

And the Lord said unto Abijah,.... Either in a dream, or by an impulse upon his mind, before Jeroboam's wife came in: behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son, for he is

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 14:5

And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on 1 Kings 14:5

1 Kings 14:5 And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he [is] sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself [to be] another [woman].Ver. 5. She shall feign herself to be another woman.] Ut ipsa agit extraneam. She would have deceived the prophet, if she could; so would hypocrites deceive God of heaven, if they knew how. But he is too wise to be cajoled or cheated.

Adam Clarke's Commentary on 1 Kings 14:5

Verse 5. Feign herself to be another woman.] It would have been discreditable to Jeroboam's calves, if it had been known that he had consulted a prophet of Jehovah.

Cambridge Bible on 1 Kings 14:5

5. to ask a thing of thee] The precise expression is not found again. The R.V. gives the rendering ‘to inquire’, which is most common for the verb, and regards the noun as expository, and so leaves it unrendered. The rendering of the A.V. misrepresents the mission. It was not to ask something for her son, but to inquire concerning him. thus and thus shalt thou say] The writer, knowing that immediately he will record the conversation, abbreviates his story thus to avoid repeating twice the same words. The same expression is found in Judges 18:4.

Barnes' Notes on 1 Kings 14:5

Feign herself to be another woman - literally, “she shall make herself strange,” i. e., “she shall come in disguised.” So 1 Kings 14:6.

Sermons on 1 Kings 14:5

SermonDescription
F.B. Meyer I Am Sent to Thee With Heavy Tidings by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the importance of delivering both the heavy and good tidings of God's message, as exemplified in the story of Jeroboam and the old prophet. He warns that sin
David Guzik (2 Kings) Two Lepers and the Blind Men by David Guzik In this sermon, the speaker discusses the story of the king of Israel's anger and desperation during a famine. The king initially blames the people for their situation, but eventua
Zac Poonen (Through the Bible) Nehemiah & Esther by Zac Poonen This sermon delves into the stories of Nehemiah and Esther, highlighting the contrast between those who are willing to sacrifice for God's work and those who seek comfort and compr
Gilbert K. Chesterton The Man Who Knew Too Much by Gilbert K. Chesterton Gilbert K. Chesterton preaches about the mysterious and elusive Prince Michael, known for his talent of appearing and disappearing at will, leading to a series of daring escapes an
Isaac Penington Some Considerations Proposed to the City of London, &C. by Isaac Penington Isaac Penington preaches a sermon urging the City of London and the nation of England to calm their spirits and wait for the Lord's plans, cautioning against rushing into ruin and
H.J. Vine Wisdom and Grace; Or, Within and Without by H.J. Vine H.J. Vine preaches about the importance of cultivating the friendship between wisdom and grace as believers, as they are both attributes of God. Believers are encouraged to walk wi
Chuck Smith (Through the Bible) 2 Kings 1-4 by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the story of a king who sought the Lord's guidance through a minstrel's music. The Lord instructed the king to make a valley full of trenches,

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate