Menu

1 Kings 14:7

1 Kings 14:7 in Multiple Translations

Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I raised you up from among the people and appointed you ruler over My people Israel.

Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

Go, say to Jeroboam, These are the words of the Lord, the God of Israel: Though I took you from among the people, lifting you up to be a ruler over my people Israel,

Go and tell Jeroboam this is what the Lord, the God of Israel, says: I picked you from the masses and I made you ruler over my people Israel.

Goe, tel Ieroboam, Thus saith the Lord God of Israel, Forasmuch as I haue exalted thee from among the people, and haue made thee prince ouer my people Israel,

Go, say to Jeroboam, Thus said Jehovah, God of Israel, Because that I have made thee high out of the midst of the people, and appoint thee leader over my people Israel,

Go, tell Jeroboam, ‘The LORD, the God of Israel, says: “Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel,

Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

Go, and tell Jeroboam: Thus saith the Lord the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel:

Go and tell Jeroboam that this is what Yahweh, the God whom we Israelis worship, says to you: ‘I chose you from among the common people and enabled you to become the king of my Israeli people.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 14:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 14:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לְכִ֞י אִמְרִ֣י לְ/יָרָבְעָ֗ם כֹּֽה אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל יַ֛עַן אֲשֶׁ֥ר הֲרִימֹתִ֖י/ךָ מִ/תּ֣וֹךְ הָ/עָ֑ם וָ/אֶתֶּנְ/ךָ֣ נָגִ֔יד עַ֖ל עַמִּ֥/י יִשְׂרָאֵֽל
לְכִ֞י yâlak H3212 to walk V-Qal-Impv-2fs
אִמְרִ֣י ʼâmar H559 to say V-Qal-Impv-2fs
לְ/יָרָבְעָ֗ם Yârobʻâm H3379 Jeroboam Prep | N-proper
כֹּֽה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֤ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
יַ֛עַן yaʻan H3282 because Conj
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
הֲרִימֹתִ֖י/ךָ rûwm H7311 to exalt V-Hiphil-Perf-1cs | Suff
מִ/תּ֣וֹךְ tâvek H8432 midst Prep | N-ms
הָ/עָ֑ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
וָ/אֶתֶּנְ/ךָ֣ nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs | Suff
נָגִ֔יד nâgîyd H5057 leader N-ms
עַ֖ל ʻal H5921 upon Prep
עַמִּ֥/י ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 14:7

לְכִ֞י yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Impv-2fs
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
אִמְרִ֣י ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Impv-2fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לְ/יָרָבְעָ֗ם Yârobʻâm H3379 "Jeroboam" Prep | N-proper
Jeroboam means the people will contend, the name of two Israelite kings. The first Jeroboam was the king of the northern kingdom of Israel after Solomon's death, mentioned in 2 Kings 13:13.
Definition: A king of the Kingdom of Israel, living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.13.13; son of: Joash (H3101J); father of: Zechariah (H2148P) § Jeroboam = "the people will contend" 1) the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 10 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon's son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign 2) the 8th king of the northern kingdom of Israel, son of Joash, and 4th in the dynasty of Jehu; during his reign the Syrian invaders were repelled and the kingdom restored to its former borders but the idolatry of the kingdom was maintained
Usage: Occurs in 95 OT verses. KJV: Jeroboam. See also: 1 Kings 11:26; 1 Kings 22:53; Amos 7:11.
כֹּֽה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֤ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
יַ֛עַן yaʻan H3282 "because" Conj
This Hebrew word means because or therefore, and is used to show the reason or cause of something, like in a sentence explaining why something happened. It is often translated as because or for in the KJV Bible. This word helps us understand the motivations behind actions.
Definition: conj 1) because, therefore, because that, on account of prep 2) because of, on account of 3) why (with interrogative pron)
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 25:8; Psalms 109:16.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הֲרִימֹתִ֖י/ךָ rûwm H7311 "to exalt" V-Hiphil-Perf-1cs | Suff
This verb can mean to lift something or someone up, like a parent lifting a child, or to exalt oneself in pride. In the Bible, it's used to describe God lifting up the humble and bringing down the proud.
Definition: 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself Aramaic equivalent: rum (רוּם "to rise" H7313)
Usage: Occurs in 184 OT verses. KJV: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. See also: Genesis 7:17; Psalms 46:11; Psalms 3:4.
מִ/תּ֣וֹךְ tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
הָ/עָ֑ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
וָ/אֶתֶּנְ/ךָ֣ nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
נָגִ֔יד nâgîyd H5057 "leader" N-ms
This word refers to a leader or commander, someone who is in charge or has authority. In the Bible, it is used to describe military, civil, or religious leaders, such as princes or governors.
Definition: 1) leader, ruler, captain, prince 1a) ruler, prince 1b) prince-overseer 1c) ruler (in other capacities) 1d) princely things
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler. See also: 1 Samuel 9:16; 1 Chronicles 29:22; Psalms 76:13.
עַ֖ל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
עַמִּ֥/י ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.

Study Notes — 1 Kings 14:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 16:2 “Even though I lifted you out of the dust and made you ruler over My people Israel, you have walked in the way of Jeroboam and have caused My people Israel to sin and to provoke Me to anger by their sins.
2 2 Samuel 12:7–8 Then Nathan said to David, “You are that man! This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul. I gave your master’s house to you and your master’s wives into your arms. I gave you the house of Israel and Judah, and if that was not enough, I would have given you even more.
3 1 Samuel 15:16 “Stop!” exclaimed Samuel. “Let me tell you what the LORD said to me last night.” “Tell me,” Saul replied.
4 1 Kings 12:24 that this is what the LORD says: ‘You are not to go up and fight against your brothers, the Israelites. Each of you must return home, for this word is from Me.’” So they listened to the word of the LORD and turned back according to the word of the LORD.
5 1 Samuel 2:27–30 Then a man of God came to Eli and told him, “This is what the LORD says: ‘Did I not clearly reveal Myself to your father’s house when they were in Egypt under Pharaoh’s house? And out of all the tribes of Israel I selected your father to be My priest, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave to the house of your father all the offerings of the Israelites made by fire. Why then do you kick at My sacrifice and offering that I have prescribed for My dwelling place? You have honored your sons more than Me by fattening yourselves with the best of all the offerings of My people Israel.’ Therefore, the LORD, the God of Israel, declares: ‘I did indeed say that your house and the house of your father would walk before Me forever. But now the LORD declares: Far be it from Me! For I will honor those who honor Me, but those who despise Me will be disdained.

1 Kings 14:7 Summary

This verse is saying that God chose Jeroboam to be the leader of Israel, and He gave him that position of power. It's like when someone picks you to be the captain of a team - you have a big responsibility to lead and make good choices. Just like Jeroboam, we need to remember that our positions or roles are not just because of our own efforts, but because God has chosen us for those roles (as seen in 1 Corinthians 1:26-31). We should strive to be good stewards of what God has given us, just as David was a good king over Israel, and always remember to follow God's commands and do what is right in His eyes (Psalm 119:1-3).

Frequently Asked Questions

What does it mean that God 'raised up' Jeroboam?

This means God sovereignly chose and empowered Jeroboam to become the ruler of Israel, as seen in 1 Kings 14:7, similar to how He raised up David as king in 1 Samuel 16:13.

Why does God address Jeroboam as 'ruler over My people Israel'?

God is emphasizing His ownership and authority over Israel, and Jeroboam's role as a steward of God's people, as also seen in 2 Samuel 5:2 where David is called to shepherd God's people.

What is the significance of God saying 'I appointed you ruler'?

This statement highlights God's initiative and authority in establishing Jeroboam's leadership, and also implies that Jeroboam is accountable to God for his actions as a ruler, as taught in Romans 13:1-2.

How does this verse relate to God's covenant with Israel?

This verse is a reminder of God's covenant promises to Israel, and Jeroboam's responsibility as a leader to uphold God's laws and commands, as outlined in Deuteronomy 17:14-20.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can acknowledge God's sovereignty in my own life, just as God is acknowledging His sovereignty over Israel in this verse?
  2. How can I, like Jeroboam, be mindful of the fact that my position or role is not just a result of my own efforts, but also a result of God's appointment?
  3. In what ways can I, as a follower of God, be a good steward of the responsibilities and resources God has given me, just as Jeroboam was expected to be a good ruler over God's people?
  4. What are some potential consequences of forgetting that my position or role is a result of God's appointment, and how can I avoid those consequences in my own life?

Gill's Exposition on 1 Kings 14:7

Go tell Jeroboam,.... Thy husband: thus saith the Lord God of Israel; so he continued to be, though they had revolted from him: forasmuch as I exalted thee from among the people; the common people,

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 14:7

And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 14:7

They were God’ s people when Jeroboam was first set over them.

Trapp's Commentary on 1 Kings 14:7

1 Kings 14:7 Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,Ver. 7. Forasmuch as I exalted thee.] God upbraideth not any unless it be in case of extreme ingratitude; as here, with James 1:5. Qui exprobat reposcit. And made thee prince.] Antecessorem, a leader to others, a loade-star upon whom all should fix their eyes, and shape their course.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 14:7

(7, 8) I exalted thee.—There is throughout a close allusion to Ahijah’s prophecy (1 Kings 11:31; 1 Kings 11:37-38), which promised Jeroboam “a sure house, like that of David,” on condition of the obedience of David. The sin of Jeroboam lay in this—that he had had a full probation, with unlimited opportunities, and had deliberately thrown it away, in the vain hope of making surer the kingdom which God’s promise had already made sure. The lesson is, indeed, a general one. The resolution to succeed at all hazards, striking out new ways, with no respect for time-honoured laws and principles, is in all revolutions the secret of immediate success and ultimate disaster. But in the Scripture history, here as elsewhere, we are permitted to see the working of God’s moral government of the world, unveiled in the inspired declarations of His prophetic messenger.

Barnes' Notes on 1 Kings 14:7

As Jeroboam’s appointment to the kingdom had been formally announced to him by the prophet Ahijah, so the same prophet is commissioned to acquaint him with his forfeiture of it. Compare 1 Samuel 15:26-28.

Sermons on 1 Kings 14:7

SermonDescription
A.W. Tozer Plague of His Own Heart by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the consequences of sin and the need for repentance. He shares a story of a 15-year-old boy who committed a cold-blooded murder and reflects
David Wilkerson The Perfect Heart by David Wilkerson In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a perfect heart that desires the Holy Spirit to search and expose the depths of sin within us. Shallow preaching in
Zeb McDaris The Sword by Zeb McDaris In this sermon, the preacher emphasizes the importance of investing in the things of God rather than worldly pleasures. He recalls a moment during an offering when he heard a song
Jim Cymbala Instant Mercy by Jim Cymbala In this sermon, the preacher emphasizes the quickness of God's forgiveness when we sincerely repent and ask for forgiveness. He highlights the misconception that we have to wait fo
Albert M. Ewing Some Signs of the Backslider in Heart by Albert M. Ewing Albert M. Ewing delves into the topic of 'The Backslider in Heart' based on Proverbs 14:14, emphasizing the seriousness of backsliding in one's heart rather than just outwardly pro
Asahel Nettleton The Final Warning by Asahel Nettleton Asahel Nettleton delivers a powerful sermon on the importance of receiving reproof with humility and the consequences of hardening one's heart against correction. He emphasizes the
J.H. Newman Temptation From All Sides by J.H. Newman John Henry Newman reflects on the hidden weaknesses and secret faults that can betray even the most faithful followers of God, using examples like Peter, David, and Hezekiah who st

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate