2 Kings 6:8

Elisha Captures the Blinded Arameans

7“Lift it out,” he said, and the man reached out his hand and took it.8Now the king of Aram was at war against Israel. After consulting with his servants, he said, “My camp will be in such and such a place.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Now the king of Aram was at war against Israel. After consulting with his servants, he said, “My camp will be in such and such a place.”
American Standard Version (1901)
Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
Bible in Basic English
At that time the king of Aram was making war against Israel; and he had a meeting with the chiefs of his army and said, I will be waiting in secret in some named place.
Douay-Rheims 1899
And the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying: In such and such a place let us lay ambushes.
Free Bible Version
The Aramean king was at war with Israel. After consulting with his officers, he said, “I will set up my camp in this particular place.”
Geneva Bible 1599
Then the King of Aram warred against Israel, and tooke counsell with his seruants, and said, In such and such a place shalbe my campe.
King James (Authorized) Version
¶ Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
Translation for Translators
Whenever the king of Syria prepared to send his army to fight against Israel, he first consulted his officers, and then told them where they should set up their tents.
Unlocked Literal Bible
Now the king of Aram was waging war against Israel. He consulted with his servants, saying, “My camp will be in such and such a place.”
Noah Webster Bible
Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
World English Bible
Now the king of Syria was at war against Israel; and he took counsel with his servants, saying, “My camp will be in such and such a place.”
Young's Literal Translation
And the king of Aram hath been fighting against Israel, and taketh counsel with his servants, saying, 'At such and such a place [is] my encamping.'