1 Corinthians 4:9

Servants of Christ

8Already you have all you want. Already you have become rich. Without us, you have become kings. How I wish you really were kings, so that we might be kings with you!9For it seems to me that God has displayed us apostles at the end of the procession, like prisoners appointed for death. We have become a spectacle to the whole world, to angels as well as to men.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
For it seems to me that God has displayed us apostles at the end of the procession, like prisoners appointed for death. We have become a spectacle to the whole world, to angels as well as to men.
American Standard Version (1901)
For, I think, God hath set forth us the apostles last of all, as men doomed to death: for we are made a spectacle unto the world, both to angels and men.
Bible in Basic English
For it seems to me that God has put us the Apostles last of all, as men whose fate is death: for we are put on view to the world, and to angels, and to men.
Douay-Rheims 1899
For I think that God hath set forth us apostles, the last, as it were men appointed to death: we are made a spectacle to the world, and to angels, and to men.
Free Bible Version
The way I see it, God has put us apostles on display as the last in the line, condemned to die. We have been made a public show before the entire universe, to angels and to human beings.
Geneva Bible 1599
For I thinke that God hath set forth vs the last Apostles, as men appointed to death: for we are made a gasing stocke vnto the worlde, and to the Angels, and to men.
King James (Authorized) Version
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
Plain English Version
No, I reckon it is like this. Even though we are Jesus’s special workers, God lets us look weak. You know how soldiers take prisoners out to kill them in a place where everybody can watch them die. Well, I reckon it is like that with us. God lets us look weak, like those prisoners, so that everyone on the earth, and in heaven too, can look at us.
Translation for Translators
But it seems as though God has put us apostles on display, like prisoners at the end of the victor’s parade. We (exc) are like men who have been condemned to die, who have been put in the arena where everyone can see the wild animals killing them. And not only people, but even angels all over the world are watching us, as people watch those who are performing a play in a theater.
Unlocked Literal Bible
For I think God has put us apostles on display as the last in line in a procession and like men sentenced to death. We have become a spectacle to the world—to angels, and to human beings.
Noah Webster Bible
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle to the world, and to angels, and to men.
World English Bible
For I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men.
Young's Literal Translation
for I think that God did set forth us the apostles last — as appointed to death, because a spectacle we became to the world, and messengers, and men;