Menu

Lamentations 5

Hebrew Interlinear
A Prayer for Restoration
1
זְכֹ֤ר zə·ḵōr V-Qal-Imp-ms H2142 Remember,
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 O LORD,
מֶֽה־ meh- Interrog H4100 what
הָ֣יָה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 has happened
לָ֔נוּ lā·nū Prep | 1cp to us.
הַבֵּיט hab·bēṭ V-Hifil-Imp-ms | 3fs H5027 Look
וּרְאֵ֥ה ū·rə·’êh Conj-w | V-Qal-Imp-ms H7200 and see
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
חֶרְפָּתֵֽנוּ׃ ḥer·pā·ṯê·nū N-fsc | 1cp H2781 our disgrace!
2
נַחֲלָתֵ֙נוּ֙ na·ḥă·lā·ṯê·nū N-fsc | 1cp H5159 Our inheritance
נֶֽהֶפְכָ֣ה ne·hep̄·ḵāh V-Nifal-Perf-3fs H2015 has been turned over
לְזָרִ֔ים lə·zā·rîm Prep-l | Adj-mp H2114 to strangers,
בָּתֵּ֖ינוּ bāt·tê·nū N-mpc | 1cp H1004 our houses
לְנָכְרִֽים׃ lə·nā·ḵə·rîm Prep-l | Adj-mp H5237 to foreigners.
3
הָיִ֙ינוּ֙ hā·yî·nū V-Qal-Perf-1cp H1961 We have become
אֵין ʾēn Conj-w | Adv H369 fatherless
אָ֔ב ’āḇ N-ms H1 . . .
יְתוֹמִ֤ים yə·ṯō·w·mîm N-mp H3490 orphans;
אִמֹּתֵ֖ינוּ ’im·mō·ṯê·nū N-fpc | 1cp H517 our mothers
כְּאַלְמָנֽוֹת׃ kə·’al·mā·nō·wṯ Prep-k | N-fp H490 are widows.
4
בְּכֶ֣סֶף bə·ḵe·sep̄ Prep-b | N-ms H3701 We must buy
מֵימֵ֙ינוּ֙ mê·mê·nū N-mpc | 1cp H4325 the water
שָׁתִ֔ינוּ šā·ṯî·nū V-Qal-Perf-1cp H8354 we drink;
עֵצֵ֖ינוּ ‘ê·ṣê·nū N-mpc | 1cp H6086 our wood
יָבֹֽאוּ׃ yā·ḇō·’ū V-Qal-Imperf-3mp H935 comes
בִּמְחִ֥יר bim·ḥîr Prep-b | N-ms H4242 at a price.
5
עַ֤ל ‘al Prep H5921 We are closely
צַוָּארֵ֙נוּ֙ ṣaw·wā·rê·nū N-msc | 1cp H6677 . . .
נִרְדָּ֔פְנוּ nir·dā·p̄ə·nū V-Nifal-Perf-1cp H7291 pursued;
יָגַ֖עְנוּ yā·ḡa‘·nū V-Qal-Perf-1cp H3021 we are weary
לֹא Conj-w | Adv-NegPrt H3808 [and find] no
הֽוּנַ֖ח hū·naḥ V-Hofal-Perf-3ms H5117 rest.
לָֽנוּ׃ lā·nū Prep | 1cp
6
נָתַ֣נּוּ nā·ṯan·nū V-Qal-Perf-1cp H5414 We submitted
יָ֔ד yāḏ N-fs H3027 . . .
מִצְרַ֙יִם֙ miṣ·ra·yim N-proper-fs H4714 to Egypt
אַשּׁ֖וּר ’aš·šūr N-proper-fs H804 [and] Assyria
לִשְׂבֹּ֥עַֽ liś·bō·a‘ Prep-l | V-Qal-Inf H7646 to get enough
לָֽחֶם׃ lā·ḥem N-ms H3899 bread.
7
אֲבֹתֵ֤ינוּ ’ă·ḇō·ṯê·nū N-mpc | 1cp H1 Our fathers
חָֽטְאוּ֙ ḥā·ṭə·’ū V-Qal-Perf-3cp H2398 sinned
אֵינָם ʾē·nå̄m Conj-w | Adv | 3mp H369 [and are] no more,
אֲנַחְנוּ ʾă·naḥ·nū Conj-w | Pro-1cp H587 but we
סָבָֽלְנוּ׃ sā·ḇā·lə·nū V-Qal-Perf-1cp H5445 bear
עֲוֺנֹתֵיהֶ֥ם ‘ă·wō·nō·ṯê·hem N-cpc | 3mp H5771 their punishment.
8
עֲבָדִים֙ ‘ă·ḇā·ḏîm N-mp H5650 Slaves
מָ֣שְׁלוּ mā·šə·lū V-Qal-Perf-3cp H4910 rule
בָ֔נוּ ḇā·nū Prep | 1cp over us;
אֵ֥ין ’ên Adv H369 [there is] no one
פֹּרֵ֖ק pō·rêq V-Qal-Prtcpl-ms H6561 to deliver us
מִיָּדָֽם׃ mî·yā·ḏām Prep-m | N-fsc | 3mp H3027 from their hands.
9
נָבִ֣יא nā·ḇî V-Hifil-Imperf-1cp H935 We get
לַחְמֵ֔נוּ laḥ·mê·nū N-msc | 1cp H3899 our bread
בְּנַפְשֵׁ֙נוּ֙ bə·nap̄·šê·nū Prep-b | N-fsc | 1cp H5315 at the risk of our lives
מִפְּנֵ֖י mip·pə·nê Prep-m | N-cpc H6440 because of
חֶ֥רֶב ḥe·reḇ N-fsc H2719 the sword
הַמִּדְבָּֽר׃ ham·miḏ·bār Art | N-ms H4057 in the wilderness.
10
עוֹרֵ֙נוּ֙ ‘ō·w·rê·nū N-msc | 1cp H5785 Our skin
נִכְמָ֔רוּ niḵ·mā·rū V-Nifal-Perf-3cp H3648 is as hot
כְּתַנּ֣וּר kə·ṯan·nūr Prep-k | N-cs H8574 as an oven
מִפְּנֵ֖י mip·pə·nê Prep-m | N-cpc H6440 with
זַלְעֲפ֥וֹת zal·‘ă·p̄ō·wṯ N-fpc H2152 fever
רָעָֽב׃ rā·‘āḇ N-ms H7458 from [our] hunger.
11
נָשִׁים֙ nā·šîm N-fp H802 Women
עִנּ֔וּ ‘in·nū V-Piel-Perf-3cp H6031 have been ravished
בְּצִיּ֣וֹן bə·ṣî·yō·wn Prep-b | N-proper-fs H6726 in Zion,
בְּתֻלֹ֖ת bə·ṯu·lōṯ N-fp H1330 virgins
בְּעָרֵ֥י bə·‘ā·rê Prep-b | N-fpc H5892 in the cities
יְהוּדָֽה׃ yə·hū·ḏāh N-proper-ms H3063 of Judah.
12
שָׂרִים֙ śā·rîm N-mp H8269 Princes
נִתְל֔וּ niṯ·lū V-Nifal-Perf-3cp H8518 have been hung up
בְּיָדָ֣ם bə·yā·ḏām Prep-b | N-fsc | 3mp H3027 by their hands;
זְקֵנִ֖ים zə·qê·nîm Adj-mp H2205 elders
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 receive no
פְּנֵ֥י pə·nê N-cpc H6440 respect
נֶהְדָּֽרוּ׃ neh·dā·rū V-Nifal-Perf-3cp H1921 . . ..
13
בַּחוּרִים֙ ba·ḥū·rîm N-mp H970 Young men
נָשָׂ֔אוּ nā·śā·’ū V-Qal-Perf-3cp H5375 toil
טְח֣וֹן ṭə·ḥō·wn N-ms H2911 at millstones;
וּנְעָרִ֖ים ū·nə·‘ā·rîm Conj-w | N-mp H5288 boys
כָּשָֽׁלוּ׃ kā·šā·lū V-Qal-Perf-3cp H3782 stagger
בָּעֵ֥ץ bā·‘êṣ Prep-b, Art | N-ms H6086 under loads of wood.
14
זְקֵנִים֙ zə·qê·nîm Adj-mp H2205 The elders
שָׁבָ֔תוּ šā·ḇā·ṯū V-Qal-Perf-3cp H7673 have left
מִשַּׁ֣עַר miš·ša·‘ar Prep-m | N-ms H8179 the city gate;
בַּחוּרִ֖ים ba·ḥū·rîm N-mp H970 the young men
מִנְּגִינָתָֽם׃ min·nə·ḡî·nā·ṯām Prep-m | N-fsc | 3mp H5058 [have stopped] their music.
15
מְשׂ֣וֹשׂ mə·śō·wś N-msc H4885 Joy
שָׁבַת֙ šā·ḇaṯ V-Qal-Perf-3ms H7673 has left
לִבֵּ֔נוּ lib·bê·nū N-msc | 1cp H3820 our hearts;
מְחֹלֵֽנוּ׃ mə·ḥō·lê·nū N-msc | 1cp H4234 our dancing
נֶהְפַּ֥ךְ neh·paḵ V-Nifal-Perf-3ms H2015 has turned
לְאֵ֖בֶל lə·’ê·ḇel Prep-l | N-ms H60 to mourning.
16
עֲטֶ֣רֶת ‘ă·ṭe·reṯ N-fsc H5850 The crown
נָֽפְלָה֙ nā·p̄ə·lāh V-Qal-Perf-3fs H5307 has fallen
רֹאשֵׁ֔נוּ rō·šê·nū N-msc | 1cp H7218 from our head.
אֽוֹי־ ’ō·w- Interjection H188 Woe
נָ֥א Interjection H4994 . . .
לָ֖נוּ lā·nū Prep | 1cp to us,
כִּ֥י Conj H3588 for
חָטָֽאנוּ׃ ḥā·ṭā·nū V-Qal-Perf-1cp H2398 we have sinned!
17
עַל־ ‘al- Prep H5921 Because of
זֶ֗ה zeh Pro-ms H2088 this,
לִבֵּ֔נוּ lib·bê·nū N-msc | 1cp H3820 our hearts
הָיָ֤ה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 are
דָוֶה֙ ḏā·weh Adj-ms H1739 faint;
עַל־ ‘al- Prep H5921 because of
אֵ֖לֶּה ’êl·leh Pro-cp H428 these,
עֵינֵֽינוּ׃ ‘ê·nê·nū N-cdc | 1cp H5869 our eyes
חָשְׁכ֥וּ ḥā·šə·ḵū V-Qal-Perf-3cp H2821 grow dim—
18
עַ֤ל ‘al Prep H5921 because of
הַר־ har- N-msc H2022 Mount
צִיּוֹן֙ ṣî·yō·wn N-proper-fs H6726 Zion,
שֶׁשָּׁמֵ֔ם šeš·šā·mêm Pro-r | V-Qal-Perf-3ms H8074 which lies desolate,
הִלְּכוּ־ hil·lə·ḵū- V-Piel-Perf-3cp H1980 patrolled
בֽוֹ׃פ ḇōw Prep | 3ms
שׁוּעָלִ֖ים šū·‘ā·lîm N-mp H7776 by foxes.
19
אַתָּ֤ה ’at·tāh Pro-2ms H859 You,
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 O LORD,
תֵּשֵׁ֔ב tê·šêḇ V-Qal-Imperf-2ms H3427 reign
לְעוֹלָ֣ם lə·‘ō·w·lām Prep-l | N-ms H5769 forever;
כִּסְאֲךָ֖ kis·’ă·ḵā N-msc | 2ms H3678 Your throne
לְדֹ֥ר lə·ḏōr Prep-l | N-ms H1755 endures from generation
וָדֽוֹר׃ wā·ḏō·wr Conj-w | N-ms H1755 to generation.
20
לָ֤מָּה lām·māh Interrog H4100 Why
תִּשְׁכָּחֵ֔נוּ tiš·kā·ḥê·nū V-Qal-Imperf-2ms | 1cp H7911 have You forgotten us
לָנֶ֙צַח֙ lā·ne·ṣaḥ Prep-l | N-ms H5331 forever?
תַּֽעַזְבֵ֖נוּ ta·‘az·ḇê·nū V-Qal-Imperf-2ms | 1cp H5800 Why have You forsaken us
לְאֹ֥רֶךְ lə·’ō·reḵ Prep-l | N-msc H753 for so long
יָמִֽים׃ yā·mîm N-mp H3117 . . .?
21
הֲשִׁיבֵ֨נוּ hă·šî·ḇê·nū V-Hifil-Imp-ms | 1cp H7725 Restore us
אֵלֶ֙יךָ֙ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 to Yourself,
יְהוָ֤ה׀ Yah·weh N-proper-ms H3068 O LORD,
וְנָשׁוּב wə·nå̄·šūḇ Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp H7725 so we may return;
חַדֵּ֥שׁ ḥad·dêš V-Piel-Imp-ms H2318 renew
יָמֵ֖ינוּ yā·mê·nū N-mpc | 1cp H3117 our days
כְּקֶֽדֶם׃ kə·qe·ḏem Prep-k | N-ms H6924 as of old,
22
כִּ֚י Conj H3588 unless
אִם־ ’im- Conj H518 . . .
מָאֹ֣ס mā·’ōs V-Qal-InfAbs H3988 You have utterly rejected us
מְאַסְתָּ֔נוּ mə·’as·tā·nū V-Qal-Perf-2ms | 1cp H3988 . . .
קָצַ֥פְתָּ qā·ṣap̄·tā V-Qal-Perf-2ms H7107 and remain angry
עָלֵ֖ינוּ ‘ā·lê·nū Prep | 1cp H5921 with us
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 beyond measure
מְאֹֽד׃ mə·’ōḏ Adv H3966 . . ..

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate