Menu

Judges 6

Hebrew Interlinear
Midian Oppresses Israel
1
בְנֵי־ ḇə·nê- N-mpc H1121 Again the Israelites
יִשְׂרָאֵ֛ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
וַיַּעֲשׂ֧וּ way·ya·‘ă·śū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H6213 did
הָרַ֖ע hā·ra‘ Art | Adj-ms H7451 evil
בְּעֵינֵ֣י bə·‘ê·nê Prep-b | N-cdc H5869 in the sight
יְהוָ֑ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD;
יְהוָ֛ה Yah·weh N-proper-ms H3068 so He
וַיִּתְּנֵ֧ם way·yit·tə·nêm Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3mp H5414 delivered them
בְּיַד־ bə·yaḏ- Prep-b | N-fsc H3027 into the hand
מִדְיָ֖ן miḏ·yān N-proper-ms H4080 of Midian
שֶׁ֥בַע še·ḇa‘ Number-fs H7651 for seven
שָׁנִֽים׃ šā·nîm N-fp H8141 years,
2
יַד־ yaḏ- N-fsc H3027 and the hand
מִדְיָ֖ן miḏ·yān N-proper-ms H4080 of Midian
וַתָּ֥עָז wat·tā·‘āz Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H5810 prevailed
עַל־ ‘al- Prep H5921 against
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel.
מִפְּנֵ֨י mip·pə·nê Prep-m | N-cpc H6440 Because of
מִדְיָ֜ן miḏ·yān N-proper-ms H4080 the Midianites,
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵ֗ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עָשֽׂוּ ‘ā·śū V-Qal-Perf-3cp H6213 prepared
הַמִּנְהָרוֹת֙ ham·min·hā·rō·wṯ Art | N-fp H4492 shelters
לָהֶ֣ם׀ lā·hem Prep | 3mp for themselves
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
בֶּֽהָרִ֔ים be·hā·rîm Prep-b, Art | N-mp H2022 in the mountains,
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
הַמְּעָר֖וֹת ham·mə·‘ā·rō·wṯ Art | N-fp H4631 caves,
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
הַמְּצָדֽוֹת׃ ham·mə·ṣā·ḏō·wṯ Art | N-fp H4679 and strongholds.
3
וְהָיָ֖ה wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 vvv
אִם־ ’im- Conj H518 Whenever
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 the Israelites
זָרַ֣ע zā·ra‘ V-Qal-Perf-3ms H2232 planted their crops,
מִדְיָ֧ן miḏ·yān N-proper-ms H4080 the Midianites,
וַֽעֲמָלֵ֛ק wa·‘ă·mā·lêq Conj-w | N-proper-ms H6002 Amalekites,
וּבְנֵי־ ū·ḇə·nê- Conj-w | N-mpc H1121 and other people
קֶ֖דֶם qe·ḏem N-ms H6924 of the east
וְעָלָ֨ה wə·‘ā·lāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H5927 would come up
וְעָל֥וּ wə·‘ā·lū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H5927 and invade
עָלָֽיו׃ ‘ā·lāw Prep | 3ms H5921 them,
4
וַיַּחֲנ֣וּ way·ya·ḥă·nū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H2583 encamping
עֲלֵיהֶ֗ם ‘ă·lê·hem Prep | 3mp H5921 against them
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 as far as
בּוֹאֲךָ֖ bō·w·’ă·ḵā V-Qal-Inf | 2ms H935 . . .
עַזָּ֑ה ‘az·zāh N-proper-fs H5804 Gaza
וַיַּשְׁחִ֙יתוּ֙ way·yaš·ḥî·ṯū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H7843 and destroying
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְב֣וּל yə·ḇūl N-msc H2981 the produce
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 of the land.
יַשְׁאִ֤ירוּ yaš·’î·rū V-Hifil-Imperf-3mp H7604 They left
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל bə·yiś·rā·’êl Prep-b | N-proper-ms H3478 Israel
וְלֹֽא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 with no
מִֽחְיָה֙ miḥ·yāh N-fs H4241 sustenance,
וְשֶׂ֥ה wə·śeh Conj-w | N-ms H7716 neither sheep
וָשׁ֖וֹר wā·šō·wr Conj-w | N-ms H7794 nor oxen
וַחֲמֽוֹר׃ wa·ḥă·mō·wr Conj-w | N-ms H2543 nor donkeys.
5
כִּ֡י Conj H3588 For
הֵם֩ hêm Pro-3mp H1992 the Midianites
יָבֹאוּ yå̄·ḇō·ʾū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H935 came
וּמִקְנֵיהֶ֨ם ū·miq·nê·hem Conj-w | N-mpc | 3mp H4735 with their livestock
יַעֲל֜וּ ya·‘ă·lū V-Qal-Imperf-3mp H5927 . . .
וְאָהֳלֵיהֶ֗ם wə·’ā·ho·lê·hem Conj-w | N-mpc | 3mp H168 and their tents
לָרֹ֔ב lā·rōḇ Prep-l, Art | N-ms H7230 like a great
כְדֵֽי־ ḵə·ḏê- Prep-k | N-msc H1767 swarm
אַרְבֶּה֙ ’ar·beh N-ms H697 of locusts.
וְלָהֶ֥ם wə·lā·hem Conj-w | Prep | 3mp They
וְלִגְמַלֵּיהֶ֖ם wə·liḡ·mal·lê·hem Conj-w, Prep-l | N-mpc | 3mp H1581 and their camels
אֵ֣ין ’ên Adv H369 were innumerable
מִסְפָּ֑ר mis·pār N-ms H4557 . . .,
וַיָּבֹ֥אוּ way·yā·ḇō·’ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H935 and they entered
בָאָ֖רֶץ ḇā·’ā·reṣ Prep-b, Art | N-fs H776 the land
לְשַׁחֲתָֽהּ׃ lə·ša·ḥă·ṯāh Prep-l | V-Piel-Inf | 3fs H7843 to ravage it.
6
יִשְׂרָאֵ֛ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel
מְאֹ֖ד mə·’ōḏ Adv H3966 was greatly
וַיִּדַּ֧ל way·yid·dal Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1809 impoverished
מִפְּנֵ֣י mip·pə·nê Prep-m | N-cpc H6440 by
מִדְיָ֑ן miḏ·yān N-proper-ms H4080 Midian,
בְנֵֽי־ ḇə·nê- N-mpc H1121 and the Israelites
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
וַיִּזְעֲק֥וּ way·yiz·‘ă·qū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H2199 cried out
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יְהוָֽה׃פ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD.
7
וַיְהִ֕י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 Now
כִּֽי־ kî- Conj H3588 when
בְנֵֽי־ ḇə·nê- N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
זָעֲק֥וּ zā·‘ă·qū V-Qal-Perf-3cp H2199 cried out
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יְהוָ֑ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
עַ֖ל ‘al Prep H5921 because of
אֹד֥וֹת ’ō·ḏō·wṯ N-fpc H182 . . .
מִדְיָֽן׃ miḏ·yān N-proper-ms H4080 Midian,
8
יְהוָ֛ה Yah·weh N-proper-ms H3068 [He]
אִ֥ישׁ ’îš N-ms H376 . . .
וַיִּשְׁלַ֧ח way·yiš·laḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7971 sent
אֶל־ ’el- Prep H413
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 them
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
נָבִ֖יא nā·ḇî N-ms H5030 a prophet,
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 who told
לָהֶ֜ם lā·hem Prep | 3mp them,
כֹּה־ kōh- Adv H3541 This is what
יְהוָ֣ה׀ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD,
אֱלֹהֵ֣י ’ĕ·lō·hê N-mpc H430 the God
יִשְׂרָאֵ֗ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel,
אָמַ֥ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 says:
אָנֹכִ֞י ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I
הֶעֱלֵ֤יתִי he·‘ĕ·lê·ṯî V-Hifil-Perf-1cs H5927 brought
אֶתְכֶם֙ ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 you up out of
מִמִּצְרַ֔יִם mim·miṣ·ra·yim Prep-m | N-proper-fs H4714 Egypt,
וָאֹצִ֥יא wā·’ō·ṣî Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-1cs H3318 -
אֶתְכֶ֖ם ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 -
מִבֵּ֥ית mib·bêṯ Prep-m | N-msc H1004 out of the house
עֲבָדִֽים׃ ‘ă·ḇā·ḏîm N-mp H5650 of slavery.
9
וָאַצִּ֤ל wā·’aṣ·ṣil Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-1cs H5337 I delivered
אֶתְכֶם֙ ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 you
מִיַּ֣ד mî·yaḏ Prep-m | N-fsc H3027 out of the hands
מִצְרַ֔יִם miṣ·ra·yim N-proper-fs H4713 of Egypt
וּמִיַּ֖ד ū·mî·yaḏ Conj-w, Prep-m | N-fsc H3027 [and]
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
לֹחֲצֵיכֶ֑ם lō·ḥă·ṣê·ḵem V-Qal-Prtcpl-mpc | 2mp H3905 your oppressors.
וָאֲגָרֵ֤שׁ wā·’ă·ḡā·rêš Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-1cs H1644 I drove them out
אוֹתָם֙ ’ō·w·ṯām DirObjM | 3mp H853 -
מִפְּנֵיכֶ֔ם mip·pə·nê·ḵem Prep-m | N-mpc | 2mp H6440 before you
וָאֶתְּנָ֥ה wā·’et·tə·nāh Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs H5414 and gave
לָכֶ֖ם lā·ḵem Prep | 2mp you
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אַרְצָֽם׃ ’ar·ṣām N-fsc | 3mp H776 their land.
10
וָאֹמְרָ֣ה wā·’ō·mə·rāh Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs H559 And I said
לָכֶ֗ם lā·ḵem Prep | 2mp to you:
אֲנִי֙ ’ă·nî Pro-1cs H589 I
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 am the LORD
אֱלֹהֵיכֶ֔ם ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God.
לֹ֤א Adv-NegPrt H3808 You must not
תִֽירְאוּ֙ ṯî·rə·’ū V-Qal-Imperf-2mp H3372 fear
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֱלֹהֵ֣י ’ĕ·lō·hê N-mpc H430 the gods
הָאֱמֹרִ֔י hā·’ĕ·mō·rî Art | N-proper-ms H567 of the Amorites,
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 in whose
בְּאַרְצָ֑ם bə·’ar·ṣām Prep-b | N-fsc | 3mp H776 land
אַתֶּ֖ם ’at·tem Pro-2mp H859 you
יוֹשְׁבִ֣ים yō·wō·šə·ḇîm V-Qal-Prtcpl-mp H3427 dwell.
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 But you did not
שְׁמַעְתֶּ֖ם šə·ma‘·tem V-Qal-Perf-2mp H8085 obey Me.
בְּקוֹלִֽי׃פ bə·qō·w·lî Prep-b | N-msc | 1cs H6963 . . .
The Call of Gideon
11
מַלְאַ֣ךְ mal·’aḵ N-msc H4397 Then the angel
יְהוָ֗ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
וַיָּבֹ֞א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 came
וַיֵּ֙שֶׁב֙ way·yê·šeḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3427 and sat down
תַּ֤חַת ta·ḥaṯ Prep H8478 under
הָֽאֵלָה֙ hā·’ê·lāh Art | N-fs H424 the oak
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
בְּעָפְרָ֔ה bə·‘ā·p̄ə·rāh Prep-b | N-proper-fs H6084 in Ophrah
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
לְיוֹאָ֖שׁ lə·yō·w·’āš Prep-l | N-proper-ms H3101 belonged to Joash
אֲבִ֣י ’ă·ḇî H33 vvv
הָֽעֶזְרִ֑י hā·‘ez·rî N-proper-ms H33 the Abiezrite,
בְּנ֗וֹ bə·nōw N-msc | 3ms H1121 where his son
וְגִדְע֣וֹן wə·ḡiḏ·‘ō·wn Conj-w | N-proper-ms H1439 Gideon
חֹבֵ֤ט ḥō·ḇêṭ V-Qal-Prtcpl-ms H2251 was threshing
חִטִּים֙ ḥiṭ·ṭîm N-fp H2406 wheat
בַּגַּ֔ת bag·gaṯ Prep-b, Art | N-fs H1660 in a winepress
לְהָנִ֖יס lə·hā·nîs Prep-l | V-Hifil-Inf H5127 to hide it
מִפְּנֵ֥י mip·pə·nê Prep-m | N-cpc H6440 from
מִדְיָֽן׃ miḏ·yān N-proper-ms H4080 the Midianites.
12
מַלְּאַ֣ךְ mal·lə·ʾaḵ N-msc H4397 And the angel
יְהוָ֑ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
וַיֵּרָ֥א way·yê·rā Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H7200 appeared
אֵלָ֖יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 to [Gideon]
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said
אֵלָ֔יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 . . .,
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD
עִמְּךָ֖ ‘im·mə·ḵā Prep | 2ms H5973 is with you,
גִּבּ֥וֹר gib·bō·wr Adj-msc H1368 O mighty man
הֶחָֽיִל׃ he·ḥā·yil Art | N-ms H2428 of valor.
13
בִּ֣י Prep | 1cs H994 Please,
אֲדֹנִ֔י ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 my Lord,
גִּדְעוֹן֙ giḏ·‘ō·wn N-proper-ms H1439 Gideon
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied
אֵלָ֤יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 -,
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 if the LORD
וְיֵ֤שׁ wə·yêš Conj-w | Adv H3426 is
עִמָּ֔נוּ ‘im·mā·nū Prep | 1cp H5973 with us,
וְלָ֥מָּה wə·lām·māh Conj-w | Interrog H4100 why
כָּל־ kāl- N-msc H3605 has all
זֹ֑את zōṯ Pro-fs H2063 this
מְצָאַ֖תְנוּ mə·ṣā·’aṯ·nū V-Qal-Perf-3fs | 1cp H4672 happened to us?
וְאַיֵּ֣ה wə·’ay·yêh Conj-w | Interrog H346 And where
כָֽל־ ḵāl N-msc H3605 are all
נִפְלְאֹתָ֡יו nip̄·lə·’ō·ṯāw V-Nifal-Prtcpl-fpc | 3ms H6381 His wonders
אֲשֶׁר֩ ’ă·šer Pro-r H834 of which
אֲבוֹתֵ֜ינוּ ’ă·ḇō·w·ṯê·nū N-mpc | 1cp H1 our fathers
סִפְּרוּ־ sip·pə·rū- V-Piel-Perf-3cp H5608 told
לָ֨נוּ lā·nū Prep | 1cp us,
לֵאמֹ֗ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 saying,
הֲלֹ֤א hă·lō Adv-NegPrt H3808 Has not
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
הֶעֱלָ֣נוּ he·‘ĕ·lā·nū V-Hifil-Perf-3ms | 1cp H5927 brought us up
מִמִּצְרַ֙יִם֙ mim·miṣ·ra·yim Prep-m | N-proper-fs H4714 out of Egypt?
וְעַתָּה֙ wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 But now
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
נְטָשָׁ֣נוּ nə·ṭā·šā·nū V-Qal-Perf-3ms | 1cp H5203 has forsaken us
וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ way·yit·tə·nê·nū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 1cp H5414 and delivered us
בְּכַף־ bə·ḵap̄- Prep-b | N-fsc H3709 into the hand
מִדְיָֽן׃ miḏ·yān N-proper-ms H4080 of Midian.
14
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD
וַיִּ֤פֶן way·yi·p̄en Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6437 turned
אֵלָיו֙ ’ê·lāw Prep | 3ms H413 to him
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said,
לֵ֚ךְ lêḵ V-Qal-Imp-ms H1980 Go
בְּכֹחֲךָ֣ bə·ḵō·ḥă·ḵā Prep-b | N-msc | 2ms H3581 in the strength you have
זֶ֔ה zeh Pro-ms H2088 . . .
וְהוֹשַׁעְתָּ֥ wə·hō·wō·ša‘·tā Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms H3467 and save
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel
מִכַּ֣ף mik·kap̄ Prep-m | N-fsc H3709 from the hand
מִדְיָ֑ן miḏ·yān N-proper-ms H4080 of Midian.
הֲלֹ֖א hă·lō Adv-NegPrt H3808 Am I not
שְׁלַחְתִּֽיךָ׃ šə·laḥ·tî·ḵā V-Qal-Perf-1cs | 2ms H7971 sending you?
15
בִּ֣י Prep | 1cs H994 Please,
אֲדֹנָ֔י ’ă·ḏō·nāy N-proper-ms H136 my Lord,
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 [Gideon] replied
אֵלָיו֙ ’ê·lāw Prep | 3ms H413 -,
בַּמָּ֥ה bam·māh Prep-b | Interrog H4100 how
אוֹשִׁ֖יעַ ’ō·wō·šî·a‘ V-Hifil-Imperf-1cs H3467 can I save
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel?
הִנֵּ֤ה hin·nêh Interjection H2009 Indeed,
אַלְפִּי֙ ’al·pî N-msc | 1cs H505 my clan
הַדַּ֣ל had·dal Art | Adj-ms H1800 is the weakest
בִּמְנַשֶּׁ֔ה bim·naš·šeh Prep-b | N-proper-ms H4519 in Manasseh,
וְאָנֹכִ֥י wə·’ā·nō·ḵî Conj-w | Pro-1cs H595 and I
הַצָּעִ֖יר haṣ·ṣā·‘îr Art | Adj-ms H6810 am the youngest
אָבִֽי׃ ’ā·ḇî N-msc | 1cs H1 in my father’s
בְּבֵ֥ית bə·ḇêṯ Prep-b | N-msc H1004 house.
16
כִּ֥י Conj H3588 Surely
אֶהְיֶ֖ה ’eh·yeh V-Qal-Imperf-1cs H1961 I will be
עִמָּ֑ךְ ‘im·māḵ Prep | 2fs H5973 with you,
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied
אֵלָיו֙ ’ê·lāw Prep | 3ms H413 -,
וְהִכִּיתָ֥ wə·hik·kî·ṯā Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms H5221 and you will strike down
מִדְיָ֖ן miḏ·yān N-proper-ms H4080 [all] the Midianites
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֶחָֽד׃ ’e·ḥāḏ Number-ms H259 as one
כְּאִ֥ישׁ kə·’îš Prep-k | N-ms H376 man.
17
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 Gideon answered
אֵלָ֔יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 -,
אִם־ ’im- Conj H518 If
נָ֛א Interjection H4994 . . .
מָצָ֥אתִי mā·ṣā·ṯî V-Qal-Perf-1cs H4672 I have found
חֵ֖ן ḥên N-ms H2580 favor
בְּעֵינֶ֑יךָ bə·‘ê·ne·ḵā Prep-b | N-cdc | 2ms H5869 in Your sight,
וְעָשִׂ֤יתָ wə·‘ā·śî·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H6213 give
לִּי֙ Prep | 1cs me
א֔וֹת ’ō·wṯ N-cs H226 a sign
שָׁאַתָּ֖ה šā·’at·tāh Pro-r | Pro-2ms H859 that [it is] You
מְדַבֵּ֥ר mə·ḏab·bêr V-Piel-Prtcpl-ms H1696 speaking
עִמִּֽי׃ ‘im·mî Prep | 1cs H5973 with me.
18
נָ֨א Interjection H4994 Please
אַל־ ’al- Adv H408 do not
תָמֻ֤שׁ ṯā·muš V-Qal-Imperf-2ms H4185 depart
מִזֶּה֙ miz·zeh Prep-m | Pro-ms H2088 from this [place]
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 until
בֹּאִ֣י bō·’î V-Qal-Inf | 1cs H935 I return
אֵלֶ֔יךָ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 to You.
וְהֹֽצֵאתִי֙ wə·hō·ṣê·ṯî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H3318 Let me bring
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
מִנְחָתִ֔י min·ḥā·ṯî N-fsc | 1cs H4503 my offering
וְהִנַּחְתִּ֖י wə·hin·naḥ·tî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H5117 and set [it]
לְפָנֶ֑יךָ lə·p̄ā·ne·ḵā Prep-l | N-cpc | 2ms H6440 before You.
וַיֹּאמַ֕ר way·yō·mar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 And [the LORD] said,
אָנֹכִ֥י ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I
אֵשֵׁ֖ב ’ê·šêḇ V-Qal-Imperf-1cs H3427 will stay
עַ֥ד ‘aḏ Prep H5704 until
שׁוּבֶֽךָ׃ šū·ḇe·ḵā V-Qal-Inf | 2ms H7725 you return.
19
וְגִדְע֣וֹן wə·ḡiḏ·‘ō·wn Conj-w | N-proper-ms H1439 So Gideon
בָּ֗א V-Qal-Perf-3ms H935 went in
וַיַּ֤עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 and prepared
גְּדִֽי־ gə·ḏî- N-msc H1423 a young goat
עִזִּים֙ ‘iz·zîm N-fp H5795 . . .
מַצּ֔וֹת maṣ·ṣō·wṯ N-fp H4682 and unleavened bread
וְאֵיפַת־ wə·’ê·p̄aṯ- Conj-w | N-fsc H374 and an ephah
קֶ֣מַח qe·maḥ N-msc H7058 of flour.
שָׂ֣ם śām V-Qal-Perf-3ms H7760 He placed
הַבָּשָׂר֙ hab·bā·śār Art | N-ms H1320 the meat
בַּסַּ֔ל bas·sal Prep-b, Art | N-ms H5536 in a basket
וְהַמָּרַ֖ק wə·ham·mā·raq Conj-w, Art | N-ms H4839 and the broth
שָׂ֣ם śām V-Qal-Perf-3ms H7760 . . .
בַּפָּר֑וּר bap·pā·rūr Prep-b, Art | N-ms H6517 in a pot
וַיּוֹצֵ֥א way·yō·w·ṣê Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H3318 and brought them out
וַיַּגַּֽשׁ׃ס way·yag·gaš Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5066 to present
אֵלָ֛יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 to Him
אֶל־ ’el- Prep H413
תַּ֥חַת ta·ḥaṯ Prep H8478 under
הָאֵלָ֖ה hā·’ê·lāh Art | N-fs H424 the oak.
20
מַלְאַ֣ךְ mal·’aḵ N-msc H4397 And the angel
הָאֱלֹהִ֗ים hā·’ĕ·lō·hîm Art | N-mp H430 of God
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֵלָ֜יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 to him,
קַ֣ח qaḥ V-Qal-Imp-ms H3947 Take
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַבָּשָׂ֤ר hab·bā·śār Art | N-ms H1320 the meat
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 and
הַמַּצּוֹת֙ ham·maṣ·ṣō·wṯ Art | N-fp H4682 the unleavened bread,
וְהַנַּח֙ wə·han·naḥ Conj-w | V-Hifil-Imp-ms H5117 lay [them]
אֶל־ ’el- Prep H413 on
הַלָּ֔ז hal·lāz Pro-ms H1975 this
הַסֶּ֣לַע has·se·la‘ Art | N-ms H5553 rock,
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 and
שְׁפ֑וֹךְ šə·p̄ō·wḵ V-Qal-Imp-ms H8210 pour out
הַמָּרַ֖ק ham·mā·raq Art | N-ms H4839 the broth.
וַיַּ֖עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 And [Gideon] did
כֵּֽן׃ kên Adv H3651 so.
21
מַלְאַ֣ךְ mal·’aḵ N-msc H4397 Then the angel
יְהוָ֗ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיִּשְׁלַ֞ח way·yiš·laḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7971 extended
קְצֵ֤ה qə·ṣêh N-msc H7097 the tip
הַמִּשְׁעֶ֙נֶת֙ ham·miš·‘e·neṯ Art | N-fs H4938 of the staff
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 that
בְּיָד֔וֹ bə·yā·ḏōw Prep-b | N-fsc | 3ms H3027 was in his hand
וַיִּגַּ֥ע way·yig·ga‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5060 and touched
בַּבָּשָׂ֖ר bab·bā·śār Prep-b, Art | N-ms H1320 the meat
וּבַמַּצּ֑וֹת ū·ḇam·maṣ·ṣō·wṯ Conj-w, Prep-b, Art | N-fp H4682 and the unleavened bread.
הָאֵ֜שׁ hā·’êš Art | N-cs H784 And fire
וַתַּ֨עַל wat·ta·‘al Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H5927 flared
מִן־ min- Prep H4480 from
הַצּ֗וּר haṣ·ṣūr Art | N-ms H6697 the rock
וַתֹּ֤אכַל wat·tō·ḵal Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H398 and consumed
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַבָּשָׂר֙ hab·bā·śār Art | N-ms H1320 the meat
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
הַמַּצּ֔וֹת ham·maṣ·ṣō·wṯ Art | N-fp H4682 and the unleavened bread.
וּמַלְאַ֣ךְ ū·mal·’aḵ Conj-w | N-msc H4397 Then the angel
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
הָלַ֖ךְ hā·laḵ V-Qal-Perf-3ms H1980 vanished
מֵעֵינָֽיו׃ mê·‘ê·nāw Prep-m | N-cdc | 3ms H5869 from his sight.
22
גִּדְע֔וֹן giḏ·‘ō·wn N-proper-ms H1439 When Gideon
וַיַּ֣רְא way·yar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7200 realized
כִּֽי־ kî- Conj H3588 that
ה֑וּאס hūs Pro-3ms H1931 it [was]
מַלְאַ֥ךְ mal·’aḵ N-msc H4397 the angel
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD,
גִּדְע֗וֹן giḏ·‘ō·wn N-proper-ms H1439 he
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said,
אֲהָהּ֙ ’ă·hāh Interjection H162 Oh no,
אֲדֹנָ֣י ’ă·ḏō·nāy N-proper-ms H136 Lord
יְהוִ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3069 GOD!
כִּֽי־ kî- Conj H3588 . . .
עַל־ ‘al- Prep H5921 . . .
כֵּ֤ן kên Adv H3651 . . .
רָאִ֙יתִי֙ rā·’î·ṯî V-Qal-Perf-1cs H7200 I have seen
מַלְאַ֣ךְ mal·’aḵ N-msc H4397 the angel
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
פָּנִ֖ים pā·nîm N-cp H6440 face
אֶל־ ’el- Prep H413 to
פָּנִֽים׃ pā·nîm N-cp H6440 face!
23
יְהוָ֛ה Yah·weh N-proper-ms H3068 But the LORD
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
ל֧וֹ lōw Prep | 3ms to him,
שָׁל֥וֹם šā·lō·wm N-ms H7965 Peace [be]
לְךָ֖ lə·ḵā Prep | 2ms with you.
אַל־ ’al- Adv H408 Do not
תִּירָ֑א tî·rā V-Qal-Imperf-2ms H3372 be afraid,
לֹ֖א Adv-NegPrt H3808 for you will not
תָּמֽוּת׃ tā·mūṯ V-Qal-Imperf-2ms H4191 die.
24
גִּדְע֤וֹן giḏ·‘ō·wn N-proper-ms H1439 So Gideon
וַיִּבֶן֩ way·yi·ḇen Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1129 built
מִזְבֵּ֙חַ֙ miz·bê·aḥ N-ms H4196 an altar
לַֽיהוָ֔ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD
שָׁ֨ם šām Adv H8033 there
וַיִּקְרָא־ way·yiq·rā- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 and called
ל֥וֹ lōw Prep | 3ms it
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD
שָׁל֑וֹם šā·lō·wm N-ms H7965 Is Peace.
עַ֚ד ‘aḏ Prep H5704 To
הַזֶּ֔ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
הַיּ֣וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 day
עוֹדֶ֕נּוּ ‘ō·w·ḏen·nū Adv | 3ms H5750 it stands
בְּעָפְרָ֖ת bə·‘ā·p̄ə·rāṯ Prep-b | N-proper-fs H6084 in Ophrah
אֲבִ֥י ’ă·ḇî H33 vvv
הָעֶזְרִֽי׃פ hā·‘ez·rî N-proper-ms H33 of the Abiezrites.
Gideon Destroys Baal’s Altar
25
וַיְהִי֮ way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 -
הַהוּא֒ ha·hū Art | Pro-3ms H1931 On that very
בַּלַּ֣יְלָה bal·lay·lāh Prep-b, Art | N-ms H3915 night
יְהוָ֗ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
וַיֹּ֧אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
ל֣וֹ lōw Prep | 3ms to [Gideon],
קַ֤ח qaḥ V-Qal-Imp-ms H3947 Take
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
לְאָבִ֔יךָ lə·’ā·ḇî·ḵā Prep-l | N-msc | 2ms H1 your father’s
פַּר־ par- N-msc H6499 young bull
הַשּׁוֹר֙ haš·šō·wr Art | N-ms H7794 . . .
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
הַשֵּׁנִ֖י haš·šê·nî Art | Number-oms H8145 and a second
וּפַ֥ר ū·p̄ar Conj-w | N-msc H6499 bull
שֶׁ֣בַע še·ḇa‘ Number-fs H7651 seven
שָׁנִ֑ים šā·nîm N-fp H8141 years old,
וְהָרַסְתָּ֗ wə·hā·ras·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H2040 tear down
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
לְאָבִ֔יךָ lə·’ā·ḇî·ḵā Prep-l | N-msc | 2ms H1 your father’s
מִזְבַּ֤ח miz·baḥ N-msc H4196 altar
הַבַּ֙עַל֙ hab·ba·‘al Art | N-proper-ms H1168 to Baal,
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
תִּכְרֹֽת׃ tiḵ·rōṯ V-Qal-Imperf-2ms H3772 and cut down
הָאֲשֵׁרָ֥ה hā·’ă·šê·rāh Art | N-fs H842 the Asherah pole
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
עָלָ֖יו ‘ā·lāw Prep | 3ms H5921 beside it.
26
וּבָנִ֨יתָ ū·ḇā·nî·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H1129 Then build
בַּמַּֽעֲרָכָ֑ה bam·ma·‘ă·rā·ḵāh Prep-b, Art | N-fs H4634 a proper
מִזְבֵּ֜חַ miz·bê·aḥ N-ms H4196 altar
לַיהוָ֣ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD
אֱלֹהֶ֗יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
עַ֣ל ‘al Prep H5921 on
רֹ֧אשׁ rōš N-msc H7218 the top
הַזֶּ֖ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 of this
הַמָּע֛וֹז ham·mā·‘ō·wz Art | N-ms H4581 stronghold.
בַּעֲצֵ֥י ba·‘ă·ṣê Prep-b | N-mpc H6086 And with the wood
הָאֲשֵׁרָ֖ה hā·’ă·šê·rāh Art | N-fs H842 of the Asherah pole
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
תִּכְרֹֽת׃ tiḵ·rōṯ V-Qal-Imperf-2ms H3772 you cut down,
וְלָֽקַחְתָּ֙ wə·lā·qaḥ·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H3947 take
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַשֵּׁנִ֔י haš·šê·nî Art | Number-oms H8145 the second
הַפָּ֣ר hap·pār Art | N-ms H6499 bull
וְהַעֲלִ֣יתָ wə·ha·‘ă·lî·ṯā Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms H5927 and offer
עוֹלָ֔ה ‘ō·w·lāh N-fs H5930 it as a burnt offering.
27
גִּדְע֜וֹן giḏ·‘ō·wn N-proper-ms H1439 So Gideon
וַיִּקַּ֨ח way·yiq·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3947 took
עֲשָׂרָ֤ה ‘ă·śā·rāh Number-ms H6235 ten
אֲנָשִׁים֙ ’ă·nā·šîm N-mp H582 vvv
מֵֽעֲבָדָ֔יו mê·‘ă·ḇā·ḏāw Prep-m | N-mpc | 3ms H5650 of his servants
וַיַּ֕עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 and did
כַּאֲשֶׁ֛ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 as
יְהוָ֑ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
וַיְהִ֡י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 . . .
דִּבֶּ֥ר dib·ber V-Piel-Perf-3ms H1696 had told him.
אֵלָ֖יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 . . .
כַּאֲשֶׁ֣ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 But because
יָרֵא֩ yā·rê V-Qal-Perf-3ms H3372 he was too afraid
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אָבִ֜יו ’ā·ḇîw N-msc | 3ms H1 of his father’s
בֵּ֨ית bêṯ N-msc H1004 household
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 and
אַנְשֵׁ֥י ’an·šê N-mpc H582 the men
הָעִ֛יר hā·‘îr Art | N-fs H5892 of the city,
וַיַּ֥עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 he did [it]
לָֽיְלָה׃ lā·yə·lāh N-ms H3915 by night
מֵעֲשׂ֥וֹת mê·‘ă·śō·wṯ Prep-m | V-Qal-Inf H6213 [rather than]
יוֹמָ֖ם yō·w·mām Adv H3119 in the daytime.
28
אַנְשֵׁ֤י ’an·šê N-mpc H582 When the men
הָעִיר֙ hā·‘îr Art | N-fs H5892 of the city
וַיַּשְׁכִּ֜ימוּ way·yaš·kî·mū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H7925 got up
בַּבֹּ֔קֶר bab·bō·qer Prep-b, Art | N-ms H1242 in the morning,
וְהִנֵּ֤ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 there was
הַבַּ֔עַל hab·ba·‘al Art | N-proper-ms H1168 Baal’s
מִזְבַּ֣ח miz·baḥ N-msc H4196 altar
נֻתַּץ֙ nut·taṣ V-Pual-Perf-3ms H5422 torn down,
וְהָאֲשֵׁרָ֥ה wə·hā·’ă·šê·rāh Conj-w, Art | N-fs H842 with the Asherah pole
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
כֹּרָ֑תָה kō·rā·ṯāh V-QalPass-Perf-3fs H3772 cut down
עָלָ֖יו ‘ā·lāw Prep | 3ms H5921 beside it
וְאֵת֙ wə·’êṯ Conj-w | DirObjM H853 -
הַשֵּׁנִ֔י haš·šê·nî Art | Number-oms H8145 and the second
הַפָּ֣ר hap·pār Art | N-ms H6499 bull
הֹֽעֲלָ֔ה hō·‘ă·lāh V-Hofal-Perf-3ms H5927 offered up
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
הַבָּנֽוּי׃ hab·bā·nui Art | V-Qal-QalPassPrtcpl-ms H1129 the newly built
הַמִּזְבֵּ֖חַ ham·miz·bê·aḥ Art | N-ms H4196 altar.
29
מִ֥י Interrog H4310 Who
עָשָׂ֖ה ‘ā·śāh V-Qal-Perf-3ms H6213 did
הַדָּבָ֣ר had·dā·ḇār Art | N-ms H1697 . . .
הַזֶּ֑ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this?
וַיֹּֽאמְרוּ֙ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 they said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אִ֣ישׁ ’îš N-ms H376 one
רֵעֵ֔הוּ rê·‘ê·hū N-msc | 3ms H7453 another.
וַֽיִּדְרְשׁוּ֙ way·yiḏ·rə·šū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H1875 And after they had investigated thoroughly
וַיְבַקְשׁ֔וּ way·ḇaq·šū Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp H1245 . . .,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 they were told,
גִּדְעוֹן֙ giḏ·‘ō·wn N-proper-ms H1439 Gideon
בֶּן־ ben- N-msc H1121 son
יוֹאָ֔שׁ yō·w·’āš N-proper-ms H3101 of Joash
עָשָׂ֖ה ‘ā·śāh V-Qal-Perf-3ms H6213 did
הַדָּבָ֥ר had·dā·ḇār Art | N-ms H1697 . . .
הַזֶּֽה׃ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 it.
30
אַנְשֵׁ֤י ’an·šê N-mpc H582 Then the men
הָעִיר֙ hā·‘îr Art | N-fs H5892 of the city
וַיֹּ֨אמְר֜וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יוֹאָ֔שׁ yō·w·’āš N-proper-ms H3101 Joash,
הוֹצֵ֥א hō·w·ṣê V-Hifil-Imp-ms H3318 Bring out
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בִּנְךָ֖ bin·ḵā N-msc | 2ms H1121 your son.
וְיָמֹ֑ת wə·yā·mōṯ Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms H4191 He must die,
כִּ֤י Conj H3588 because
נָתַץ֙ nā·ṯaṣ V-Qal-Perf-3ms H5422 he has torn down
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַבַּ֔עַל hab·ba·‘al Art | N-proper-ms H1168 Baal’s
וְכִ֥י wə·ḵî Conj H3588 . . .
מִזְבַּ֣ח miz·baḥ N-msc H4196 altar
כָרַ֖ת ḵā·raṯ V-Qal-Perf-3ms H3772 and cut down
הָאֲשֵׁרָ֥ה hā·’ă·šê·rāh Art | N-fs H842 the Asherah pole
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
עָלָֽיו׃ ‘ā·lāw Prep | 3ms H5921 beside it.
31
יוֹאָ֡שׁ yō·w·’āš N-proper-ms H3101 But Joash
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
לְכֹל֩ lə·ḵōl Prep-l | N-ms H3605 to all
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 who
עָמְד֨וּ ‘ā·mə·ḏū V-Qal-Perf-3cp H5975 stood
עָלָ֜יו ‘ā·lāw Prep | 3ms H5921 against him,
הַאַתֶּ֣ם׀ ha·’at·tem Art | Pro-2mp H859 Are you
תְּרִיב֣וּן tə·rî·ḇūn V-Qal-Imperf-2mp | Pn H7378 contending
לַבַּ֗עַל lab·ba·‘al Prep-l, Art | N-proper-ms H1168 for Baal?
אִם־ ’im- Conj H518
אַתֶּם֙ ’at·tem Pro-2mp H859 Are you
תּוֹשִׁיע֣וּן tō·wō·šî·‘ūn V-Hifil-Imperf-2mp | Pn H3467 trying to save him?
אוֹת֔וֹ ’ō·w·ṯōw DirObjM | 3ms H853 -
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 Whoever
יָרִ֥יב yā·rîḇ V-Qal-Imperf-3ms H7378 pleads his case
ל֛וֹ lōw Prep | 3ms . . .
יוּמַ֖ת yū·maṯ V-Hofal-Imperf-3ms H4191 will be put to death
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 by
הַבֹּ֑קֶר hab·bō·qer Art | N-ms H1242 morning!
אִם־ ’im- Conj H518 If
הוּא֙ Pro-3ms H1931 [Baal]
אֱלֹהִ֥ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 is a god,
יָ֣רֶב yā·reḇ V-Qal-Imperf.Jus-3ms H7378 let him contend
ל֔וֹ lōw Prep | 3ms for himself
כִּ֥י Conj H3588 with
נָתַ֖ץ nā·ṯaṣ V-Qal-Perf-3ms H5422 the one who has torn down
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
מִזְבְּחֽוֹ׃ miz·bə·ḥōw N-msc | 3ms H4196 his altar.
32
בַיּוֹם־ ḇay·yō·wm- Prep-b, Art | N-ms H3117 So on that day
הַה֖וּא ha·hū Art | Pro-3ms H1931 . . .
וַיִּקְרָא־ way·yiq·rā- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 Gideon was called
ל֥וֹ lōw Prep | 3ms . . .
יְרֻבַּ֣עַל yə·rub·ba·‘al N-proper-ms H3378 Jerubbaal,
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 that is to say,
הַבַּ֔עַל hab·ba·‘al Art | N-proper-ms H1168 Let Baal
יָ֤רֶב yā·reḇ V-Qal-Imperf.Jus-3ms H7378 contend
בּוֹ֙ bōw Prep | 3ms with him,
כִּ֥י Conj H3588 because
נָתַ֖ץ nā·ṯaṣ V-Qal-Perf-3ms H5422 he had torn down
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
מִזְבְּחֽוֹ׃פ miz·bə·ḥōw N-msc | 3ms H4196 [Baal’s] altar.
The Sign of the Fleece
33
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 Then all
מִדְיָ֧ן miḏ·yān N-proper-ms H4080 the Midianites,
וַעֲמָלֵ֛ק wa·‘ă·mā·lêq Conj-w | N-proper-ms H6002 Amalekites,
וּבְנֵי־ ū·ḇə·nê- Conj-w | N-mpc H1121 and other people
קֶ֖דֶם qe·ḏem N-ms H6924 of the east
נֶאֶסְפ֣וּ ne·’es·p̄ū V-Nifal-Perf-3cp H622 gathered
יַחְדָּ֑ו yaḥ·dāw Adv H3162 together,
וַיַּעַבְר֥וּ way·ya·‘aḇ·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H5674 crossed over [the Jordan],
וַֽיַּחֲנ֖וּ way·ya·ḥă·nū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H2583 and camped
בְּעֵ֥מֶק bə·‘ê·meq Prep-b | N-msc H6010 in the Valley
יִזְרְעֶֽאל׃ yiz·rə·‘el N-proper-fs H3157 of Jezreel.
34
וְר֣וּחַ wə·rū·aḥ Conj-w | N-csc H7307 So the Spirit
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
לָבְשָׁ֖ה lā·ḇə·šāh V-Qal-Perf-3fs H3847 came upon
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
גִּדְע֑וֹן giḏ·‘ō·wn N-proper-ms H1439 Gideon,
וַיִּתְקַע֙ way·yiṯ·qa‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H8628 who blew
בַּשּׁוֹפָ֔ר baš·šō·w·p̄ār Prep-b, Art | N-ms H7782 the ram’s horn
וַיִזָּעֵ֥ק wa·yiz·zå̄·ʿēq Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H2199 and rallied
אֲבִיעֶ֖זֶר ’ă·ḇî·‘e·zer N-proper-ms H44 the Abiezrites
אַחֲרָֽיו׃ ’a·ḥă·rāw Prep | 3ms H310 behind him.
35
ה֖וּא Pro-3ms H1931 -
וַיִזָּעֵ֥ק wa·yiz·zå̄·ʿēq Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H2199 Calling them
אַחֲרָ֑יו ’a·ḥă·rāw Prep | 3ms H310 to arms,
שָׁלַ֣ח šā·laḥ V-Qal-Perf-3ms H7971 [Gideon] sent
וּמַלְאָכִים֙ ū·mal·’ā·ḵîm Conj-w | N-mp H4397 messengers
בְּכָל־ bə·ḵāl Prep-b | N-msc H3605 throughout
מְנַשֶּׁ֔ה mə·naš·šeh N-proper-ms H4519 Manasseh,
גַּם־ gam- Conj H1571 as well as
שָׁלַ֗ח šā·laḥ V-Qal-Perf-3ms H7971 -
וּמַלְאָכִ֣ים ū·mal·’ā·ḵîm Conj-w | N-mp H4397 -
בְּאָשֵׁ֤ר bə·’ā·šêr Prep-b | N-proper-ms H836 Asher,
וּבִזְבֻלוּן֙ ū·ḇiz·ḇu·lūn Conj-w, Prep-b | N-proper-ms H2074 Zebulun,
וּבְנַפְתָּלִ֔י ū·ḇə·nap̄·tā·lî Conj-w, Prep-b | N-proper-ms H5321 and Naphtali,
וַֽיַּעֲל֖וּ way·ya·‘ă·lū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H5927 so that they came up
לִקְרָאתָֽם׃ liq·rā·ṯām Prep-l | V-Qal-Inf | 3mp H7122 to meet him.
36
גִּדְע֖וֹן giḏ·‘ō·wn N-proper-ms H1439 Then Gideon
וַיֹּ֥אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הָאֱלֹהִ֑ים hā·’ĕ·lō·hîm Art | N-mp H430 God,
אִם־ ’im- Conj H518 If
יֶשְׁךָ֞ yeš·ḵā Adv | 2ms H3426 . . .
מוֹשִׁ֧יעַ mō·wō·šî·a‘ V-Hifil-Prtcpl-ms H3467 You are going to save
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel
בְּיָדִ֛י bə·yā·ḏî Prep-b | N-fsc | 1cs H3027 by my hand,
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כַּאֲשֶׁ֥ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 as
דִּבַּֽרְתָּ׃ dib·bar·tā V-Piel-Perf-2ms H1696 You have said,
37
הִנֵּ֣ה hin·nêh Interjection H2009 then behold,
אָנֹכִ֗י ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I
מַצִּ֛יג maṣ·ṣîḡ V-Hifil-Prtcpl-ms H3322 will place
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
גִּזַּ֥ת giz·zaṯ N-fsc H1492 a fleece
הַצֶּ֖מֶר haṣ·ṣe·mer Art | N-ms H6785 of wool
בַּגֹּ֑רֶן bag·gō·ren Prep-b, Art | N-fs H1637 on the threshing floor.
אִ֡ם ’im Conj H518 If
יִהְיֶ֨ה yih·yeh V-Qal-Imperf-3ms H1961 there is
טַל֩ ṭal N-ms H2919 dew
לְבַדָּ֗הּ lə·ḇad·dāh Prep-l | N-msc | 3fs H905 only
וְעַל־ wə·‘al- Conj-w | Prep H5921 . . .
עַֽל־ ‘al- Prep H5921 on
הַגִּזָּ֜ה hag·giz·zāh Art | N-fs H1492 the fleece
כָּל־ kāl- N-msc H3605 and all
הָאָ֙רֶץ֙ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the ground
חֹ֔רֶב ḥō·reḇ N-ms H2721 is dry,
וְיָדַעְתִּ֗י wə·yā·ḏa‘·tî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H3045 then I will know
כִּֽי־ kî- Conj H3588 that
תוֹשִׁ֧יעַ ṯō·wō·šî·a‘ V-Hifil-Imperf-2ms H3467 You are going to save
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel
בְּיָדִ֛י bə·yā·ḏî Prep-b | N-fsc | 1cs H3027 by my hand,
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כַּאֲשֶׁ֥ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 as
דִּבַּֽרְתָּ׃ dib·bar·tā V-Piel-Perf-2ms H1696 You have said.
38
כֵ֕ן ḵên Adv H3651 And that is what
וַיְהִי־ way·hî- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 happened.
וַיַּשְׁכֵּם֙ way·yaš·kêm Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H7925 When [Gideon] arose
מִֽמָּחֳרָ֔ת mim·mā·ḥo·rāṯ Prep-m | N-fs H4283 the next morning,
וַיָּ֖זַר way·yā·zar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H2115 he squeezed
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַגִּזָּ֑ה hag·giz·zāh Art | N-fs H1492 the fleece
וַיִּ֤מֶץ way·yi·meṣ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H4680 and wrung
מִן־ min- Prep H4480 out
טַל֙ ṭal N-ms H2919 the dew
הַגִּזָּ֔ה hag·giz·zāh Art | N-fs H1492 . . . —
מְל֥וֹא mə·lō·w N-msc H4393 vvv
הַסֵּ֖פֶל has·sê·p̄el Art | N-ms H5602 a bowlful
מָֽיִם׃ mā·yim N-mp H4325 of water.
39
גִּדְעוֹן֙ giḏ·‘ō·wn N-proper-ms H1439 Then Gideon
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הָ֣אֱלֹהִ֔ים hā·’ĕ·lō·hîm Art | N-mp H430 God,
אַל־ ’al- Adv H408 Do not
יִ֤חַר yi·ḥar V-Qal-Imperf.Jus-3ms H2734 be angry
אַפְּךָ֙ ’ap·pə·ḵā N-msc | 2ms H639 . . .
בִּ֔י Prep | 1cs with me;
וַאֲדַבְּרָ֖ה wa·’ă·ḏab·bə·rāh Conj-w | V-Piel-ConjImperf.Cohort-1cs H1696 let me speak
אַ֣ךְ ’aḵ Adv H389 one more time
הַפָּ֑עַם hap·pā·‘am Art | N-fs H6471 . . ..
נָּא־ nā- Interjection H4994 Please allow me
רַק־ raq- Adv H7535 . . .
הַפַּ֙עַם֙ hap·pa·‘am Art | N-fs H6471 one more
אֲנַסֶּ֤ה ’ă·nas·seh V-Piel-Imperf.h-1cs H5254 test
בַּגִּזָּ֔ה bag·giz·zāh Prep-b, Art | N-fs H1492 with the fleece.
נָ֨א Interjection H4994 This time
יְהִי־ yə·hî- V-Qal-Imperf.Jus-3ms H1961 let it be
חֹ֤רֶב ḥō·reḇ N-ms H2721 dry
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
הַגִּזָּה֙ hag·giz·zāh Art | N-fs H1492 . . .
לְבַדָּ֔הּ lə·ḇad·dāh Prep-l | N-msc | 3fs H905 . . .,
הָאָ֖רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 and the ground
יִֽהְיֶה־ yih·yeh- V-Qal-Imperf-3ms H1961 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 covered
וְעַל־ wə·‘al- Conj-w | Prep H5921 . . .
טָּֽל׃ ṭāl N-ms H2919 with dew.
40
הַה֑וּא ha·hū Art | Pro-3ms H1931 And that
בַּלַּ֣יְלָה bal·lay·lāh Prep-b, Art | N-ms H3915 night
אֱלֹהִ֛ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 God
וַיַּ֧עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 did
כֵּ֖ן kên Adv H3651 so.
לְבַדָּ֔הּ lə·ḇad·dāh Prep-l | N-msc | 3fs H905 Only
וְעַל־ wə·‘al- Conj-w | Prep H5921 . . .
הַגִּזָּה֙ hag·giz·zāh Art | N-fs H1492 the fleece
וַיְהִי־ way·hî- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 was
חֹ֤רֶב ḥō·reḇ N-ms H2721 dry,
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
טָֽל׃פ ṭāl N-ms H2919 and dew
הָ֥יָה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 covered
כָּל־ kāl- N-msc H3605 . . .
הָאָ֖רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the ground.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate