Menu

Genesis 44

Hebrew Interlinear
Benjamin and the Silver Cup
1
וַיְצַ֞ו way·ṣaw Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H6680 Then Joseph instructed
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 his steward
עַל־ ‘al- Prep H5921 . . .
בֵּיתוֹ֮ bê·ṯōw N-msc | 3ms H1004 . . .
לֵאמֹר֒ lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .:
הָֽאֲנָשִׁים֙ hā·’ă·nā·šîm Art | N-mp H582 Fill the men’s
אַמְתְּחֹ֤ת ’am·tə·ḥōṯ N-fpc H572 sacks
מַלֵּ֞א mal·lê V-Piel-Imp-ms H4390 with
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֹ֔כֶל ’ō·ḵel N-ms H400 as much food
כַּאֲשֶׁ֥ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 as
יוּכְל֖וּן yū·ḵə·lūn V-Qal-Imperf-3mp | Pn H3201 they can
שְׂאֵ֑ת śə·’êṯ V-Qal-Inf H5375 carry,
וְשִׂ֥ים wə·śîm Conj-w | V-Qal-Imp-ms H7760 and put
אִ֖ישׁ ’îš N-ms H376 each one’s
כֶּֽסֶף־ ke·sep̄- N-msc H3701 silver
בְּפִ֥י bə·p̄î Prep-b | N-msc H6310 in the mouth
אַמְתַּחְתּֽוֹ׃ ’am·taḥ·tōw N-fsc | 3ms H572 of his sack.
2
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
תָּשִׂים֙ tā·śîm V-Qal-Imperf-2ms H7760 Put
גְּבִיעִ֞י gə·ḇî·‘î N-msc | 1cs H1375 my cup,
הַכֶּ֗סֶף hak·ke·sep̄ Art | N-ms H3701 the silver
גְּבִ֣יעַ gə·ḇî·a‘ N-msc H1375 one,
בְּפִי֙ bə·p̄î Prep-b | N-msc H6310 in the mouth
הַקָּטֹ֔ן haq·qā·ṭōn Art | Adj-ms H6996 of the youngest one’s
וְאֵ֖ת wə·’êṯ Conj-w | DirObjM H853 -
אַמְתַּ֣חַת ’am·ta·ḥaṯ N-fsc H572 sack,
כֶּ֣סֶף ke·sep̄ N-msc H3701 along with the silver
שִׁבְר֑וֹ šiḇ·rōw N-msc | 3ms H7668 for his grain.
וַיַּ֕עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 So [the steward] did
כִּדְבַ֥ר kiḏ·ḇar Prep-k | N-msc H1697 . . .
יוֹסֵ֖ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 as Joseph
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
דִּבֵּֽר׃ dib·bêr V-Piel-Perf-3ms H1696 had instructed.
3
הַבֹּ֖קֶר hab·bō·qer Art | N-ms H1242 At daybreak
א֑וֹר ’ō·wr V-Qal-Perf-3ms H215 . . .,
וְהָאֲנָשִׁ֣ים wə·hā·’ă·nā·šîm Conj-w, Art | N-mp H582 the men
שֻׁלְּח֔וּ šul·lə·ḥū V-Pual-Perf-3cp H7971 were sent on their way
הֵ֖מָּה hêm·māh Pro-3mp H1992 . . .
וַחֲמֹרֵיהֶֽם׃ wa·ḥă·mō·rê·hem Conj-w | N-mpc | 3mp H2543 with their donkeys.
4
הֵ֠ם hêm Pro-3mp H1992 They
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 had not
יָֽצְא֣וּ yā·ṣə·’ū V-Qal-Perf-3cp H3318 gone
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הִרְחִיקוּ֒ hir·ḥî·qū V-Hifil-Perf-3cp H7368 far
הָעִיר֮ hā·‘îr Art | N-fs H5892 from the city
וְיוֹסֵ֤ף wə·yō·w·sêp̄ Conj-w | N-proper-ms H3130 when Joseph
אָמַר֙ ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 told
לַֽאֲשֶׁ֣ר la·’ă·šer Prep-l | Pro-r H834 his steward
עַל־ ‘al- Prep H5921 . . .
בֵּית֔וֹ bê·ṯōw N-msc | 3ms H1004 . . .,
רְדֹ֖ף rə·ḏōp̄ V-Qal-Imp-ms H7291 Pursue
אַחֲרֵ֣י ’a·ḥă·rê Prep H310 . . .
הָֽאֲנָשִׁ֑ים hā·’ă·nā·šîm Art | N-mp H582 the men
ק֥וּם qūm V-Qal-Imp-ms H6965 at once,
וְהִשַּׂגְתָּם֙ wə·hiś·śaḡ·tām Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms | 3mp H5381 and when you overtake them,
וְאָמַרְתָּ֣ wə·’ā·mar·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H559 ask
אֲלֵהֶ֔ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 . . .,
לָ֛מָּה lām·māh Interrog H4100 Why
שִׁלַּמְתֶּ֥ם šil·lam·tem V-Piel-Perf-2mp H7999 have you repaid
תַּ֥חַת ta·ḥaṯ Prep H8478 vvv
טוֹבָֽה׃ ṭō·w·ḇāh N-fs H2896 good
רָעָ֖ה rā·‘āh Adj-fs H7451 with evil?
5
הֲל֣וֹא hă·lō·w Adv-NegPrt H3808 Is this not [the cup]
זֶ֗ה zeh Pro-ms H2088 . . .
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 -
אֲדֹנִי֙ ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 my master
בּ֔וֹ bōw Prep | 3ms
וְה֕וּא wə·hū Conj-w | Pro-3ms H1931 -
יִשְׁתֶּ֤ה yiš·teh V-Qal-Imperf-3ms H8354 drinks from
נַחֵ֥שׁ na·ḥêš V-Piel-InfAbs H5172 and uses for divination
יְנַחֵ֖שׁ yə·na·ḥêš V-Piel-Imperf-3ms H5172 . . .?
בּ֑וֹ bōw Prep | 3ms
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 What
עֲשִׂיתֶֽם׃ ‘ă·śî·ṯem V-Qal-Perf-2mp H6213 you have done
הֲרֵעֹתֶ֖ם hă·rê·‘ō·ṯem V-Hifil-Perf-2mp H7489 is wicked!
6
וַֽיַּשִּׂגֵ֑ם way·yaś·śi·ḡêm Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3mp H5381 When [the steward] overtook them,
וַיְדַבֵּ֣ר way·ḏab·bêr Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H1696 he relayed
הָאֵֽלֶּה׃ hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 these
הַדְּבָרִ֖ים had·də·ḇā·rîm Art | N-mp H1697 words
אֲלֵהֶ֔ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 to them.
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
7
לָ֚מָּה lām·māh Interrog H4100 Why
אֲדֹנִ֔י ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 does my lord
יְדַבֵּ֣ר yə·ḏab·bêr V-Piel-Imperf-3ms H1696 say
הָאֵ֑לֶּה hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 these
כַּדְּבָרִ֖ים kad·də·ḇā·rîm Prep-k, Art | N-mp H1697 things?
וַיֹּאמְר֣וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 they asked
אֵלָ֔יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 . . ..
לַעֲבָדֶ֔יךָ la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā Prep-l | N-mpc | 2ms H5650 Your servants
חָלִ֙ילָה֙ ḥā·lî·lāh Interjection | 3fs H2486 could not possibly
מֵעֲשׂ֖וֹת mê·‘ă·śō·wṯ Prep-m | V-Qal-Inf H6213 do
הַזֶּֽה׃ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 such
כַּדָּבָ֥ר kad·dā·ḇār Prep-k, Art | N-ms H1697 a thing.
8
הֵ֣ן hên Interjection H2005 vvv
הֱשִׁיבֹ֥נוּ hĕ·šî·ḇō·nū V-Hifil-Perf-1cp H7725 We even brought back
אֵלֶ֖יךָ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 to you
מֵאֶ֣רֶץ mê·’e·reṣ Prep-m | N-fsc H776 from the land
כְּנָ֑עַן kə·nā·‘an N-proper-ms H3667 of Canaan
כֶּ֗סֶף ke·sep̄ N-ms H3701 the silver
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 -
מָצָ֙אנוּ֙ mā·ṣā·nū V-Qal-Perf-1cp H4672 we found
בְּפִ֣י bə·p̄î Prep-b | N-msc H6310 in the mouths
אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ ’am·tə·ḥō·ṯê·nū N-fpc | 1cp H572 of our sacks.
וְאֵ֗יךְ wə·’êḵ Conj-w | Interjection H349 Why
נִגְנֹב֙ niḡ·nōḇ V-Qal-Imperf-1cp H1589 would we steal
כֶּ֖סֶף ke·sep̄ N-ms H3701 silver
א֥וֹ ’ōw Conj H176 or
זָהָֽב׃ zā·hāḇ N-ms H2091 gold
אֲדֹנֶ֔יךָ ’ă·ḏō·ne·ḵā N-mpc | 2ms H113 from your master’s
מִבֵּ֣ית mib·bêṯ Prep-m | N-msc H1004 house?
9
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 If any
מֵעֲבָדֶ֖יךָ mê·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā Prep-m | N-mpc | 2ms H5650 of your servants
יִמָּצֵ֥א yim·mā·ṣê V-Nifal-Imperf-3ms H4672 is found
אִתּ֛וֹ ’it·tōw Prep | 3ms H854 to have it,
וָמֵ֑ת wā·mêṯ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H4191 he must die,
אֲנַ֕חְנוּ ’ă·naḥ·nū Pro-1cp H587 and the rest
וְגַם־ wə·ḡam- Conj H1571 . . .
נִֽהְיֶ֥ה nih·yeh V-Qal-Imperf-1cp H1961 will become
לַעֲבָדִֽים׃ la·‘ă·ḇā·ḏîm Prep-l | N-mp H5650 slaves
לַֽאדֹנִ֖י la·ḏō·nî Prep-l | N-msc | 1cs H113 of my lord.
10
גַּם־ gam- Conj H1571 vvv
עַתָּ֥ה ‘at·tāh Adv H6258 vvv
כְדִבְרֵיכֶ֖ם ḵə·ḏiḇ·rê·ḵem Prep-k | N-mpc | 2mp H1697 As you say,
וַיֹּ֕אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied the steward.
כֶּן־ ken- Adv H3651 . . .
ה֑וּא Pro-3ms H1931 But only the one
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 who
יִמָּצֵ֤א yim·mā·ṣê V-Nifal-Imperf-3ms H4672 is found
אִתּוֹ֙ ’it·tōw Prep | 3ms H854 with [the cup]
יִהְיֶה־ yih·yeh- V-Qal-Imperf-3ms H1961 will be
לִּ֣י Prep | 1cs my
עָ֔בֶד ‘ā·ḇeḏ N-ms H5650 slave,
וְאַתֶּ֖ם wə·’at·tem Conj-w | Pro-2mp H859 and the rest of you
תִּהְי֥וּ tih·yū V-Qal-Imperf-2mp H1961 shall be
נְקִיִּֽם׃ nə·qî·yim Adj-mp H5355 free of blame.
11
אִ֥ישׁ ’îš N-ms H376 So each
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַֽיְמַהֲר֗וּ way·ma·hă·rū Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp H4116 one quickly
וַיּוֹרִ֛דוּ way·yō·w·ri·ḏū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H3381 lowered
אַמְתַּחְתּ֖וֹ ’am·taḥ·tōw N-fsc | 3ms H572 his sack
אָ֑רְצָה ’ā·rə·ṣāh N-fs | 3fs H776 to the ground
וַֽיִּפְתְּח֖וּ way·yip̄·tə·ḥū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H6605 and opened
אִ֥ישׁ ’îš N-ms H376 . . .
אַמְתַּחְתּֽוֹ׃ ’am·taḥ·tōw N-fsc | 3ms H572 it.
12
וַיְחַפֵּ֕שׂ way·ḥap·pêś Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H2664 The steward searched,
הֵחֵ֔ל hê·ḥêl V-Hifil-Perf-3ms H2490 beginning
בַּגָּד֣וֹל bag·gā·ḏō·wl Prep-b, Art | Adj-ms H1419 with the oldest
כִּלָּ֑ה kil·lāh V-Piel-Perf-3ms H3615 and ending
וּבַקָּטֹ֖ן ū·ḇaq·qā·ṭōn Conj-w, Prep-b, Art | Adj-ms H6996 with the youngest —
הַגָּבִ֔יעַ hag·gā·ḇî·a‘ Art | N-ms H1375 and the cup
וַיִּמָּצֵא֙ way·yim·mā·ṣê Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H4672 was found
בִּנְיָמִֽן׃ bin·yā·min N-proper-ms H1144 in Benjamin’s
בְּאַמְתַּ֖חַת bə·’am·ta·ḥaṯ Prep-b | N-fsc H572 sack.
13
וַֽיִּקְרְע֖וּ way·yiq·rə·‘ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7167 Then they all tore
שִׂמְלֹתָ֑ם śim·lō·ṯām N-fpc | 3mp H8071 their clothes,
אִ֣ישׁ ’îš N-ms H376 -
עַל־ ‘al- Prep H5921 -
וַֽיַּעֲמֹס֙ way·ya·‘ă·mōs Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6006 loaded
חֲמֹר֔וֹ ḥă·mō·rōw N-msc | 3ms H2543 their donkeys,
וַיָּשֻׁ֖בוּ way·yā·šu·ḇū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7725 and returned
הָעִֽירָה׃ hā·‘î·rāh Art | N-fs | 3fs H5892 to the city.
14
יְהוּדָ֤ה yə·hū·ḏāh N-proper-ms H3063 When Judah
וְאֶחָיו֙ wə·’e·ḥāw Conj-w | N-mpc | 3ms H251 and his brothers
וַיָּבֹ֨א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 arrived at
יוֹסֵ֔ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 Joseph’s
בֵּ֣יתָה bê·ṯāh N-ms | 3fs H1004 house,
וְה֖וּא wə·hū Conj-w | Pro-3ms H1931 he
עוֹדֶ֣נּוּ ‘ō·w·ḏen·nū Adv | 3ms H5750 was still
שָׁ֑ם šām Adv H8033 there,
וַיִּפְּל֥וּ way·yip·pə·lū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H5307 and they fell
אָֽרְצָה׃ ’ā·rə·ṣāh N-fs | 3fs H776 to the ground
לְפָנָ֖יו lə·p̄ā·nāw Prep-l | N-cpc | 3ms H6440 before him.
15
מָֽה־ māh- Interrog H4100 What
הַזֶּ֖ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 is this
הַמַּעֲשֶׂ֥ה ham·ma·‘ă·śeh Art | N-ms H4639 deed
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
עֲשִׂיתֶ֑ם ‘ă·śî·ṯem V-Qal-Perf-2mp H6213 you have done?
יוֹסֵ֔ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 Joseph
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 declared
לָהֶם֙ lā·hem Prep | 3mp .
הֲל֣וֹא hă·lō·w Adv-NegPrt H3808 Do you not
יְדַעְתֶּ֔ם yə·ḏa‘·tem V-Qal-Perf-2mp H3045 know
כִּֽי־ kî- Conj H3588 that
אִ֖ישׁ ’îš N-ms H376 a man
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
כָּמֹֽנִי׃ kā·mō·nî Prep | 1cs H3644 like me
נַחֵ֧שׁ na·ḥêš V-Piel-InfAbs H5172 can surely divine the truth
יְנַחֵ֛שׁ yə·na·ḥêš V-Piel-Imperf-3ms H5172 . . .?
16
מַה־ mah- Interrog H4100 What
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 can we say
לַֽאדֹנִ֔י la·ḏō·nî Prep-l | N-msc | 1cs H113 to my lord?
יְהוּדָ֗ה yə·hū·ḏāh N-proper-ms H3063 Judah
נֹּאמַר֙ nō·mar V-Qal-Imperf-1cp H559 replied.
מַה־ mah- Interrog H4100 How
נְּדַבֵּ֖ר nə·ḏab·bêr V-Piel-Imperf-1cp H1696 can we plead?
וּמַה־ ū·mah- Conj-w | Interrog H4100 How
נִּצְטַדָּ֑ק niṣ·ṭad·dāq V-Hitpael-Imperf-1cp H6663 can we justify ourselves?
הָאֱלֹהִ֗ים hā·’ĕ·lō·hîm Art | N-mp H430 God
מָצָא֙ mā·ṣā V-Qal-Perf-3ms H4672 has exposed
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עֲוֺ֣ן ‘ă·wōn N-csc H5771 the iniquity
עֲבָדֶ֔יךָ ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā N-mpc | 2ms H5650 of your servants.
הִנֶּנּ֤וּ hin·nen·nū Interjection | 3ms H2005 We are now
לַֽאדֹנִ֔י la·ḏō·nî Prep-l | N-msc | 1cs H113 my lord’s
עֲבָדִים֙ ‘ă·ḇā·ḏîm N-mp H5650 slaves—
גַּם־ gam- Conj H1571 both
אֲנַ֕חְנוּ ’ă·naḥ·nū Pro-1cp H587 we
גַּ֛ם gam Conj H1571 and
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 the one
נִמְצָ֥א nim·ṣā V-Nifal-Perf-3ms H4672 who was found
בְּיָדֽוֹ׃ bə·yā·ḏōw Prep-b | N-fsc | 3ms H3027 with
הַגָּבִ֖יעַ hag·gā·ḇî·a‘ Art | N-ms H1375 the cup.
17
וַיֹּ֕אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 But Joseph replied,
חָלִ֣ילָה ḥā·lî·lāh Interjection | 3fs H2486 Far be it
לִּ֔י Prep | 1cs from me
מֵעֲשׂ֖וֹת mê·‘ă·śō·wṯ Prep-m | V-Qal-Inf H6213 to do
זֹ֑את zōṯ Pro-fs H2063 this.
הָאִ֡ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 The man
אֲשֶׁר֩ ’ă·šer Pro-r H834 who
נִמְצָ֨א nim·ṣā V-Nifal-Perf-3ms H4672 was found
בְּיָד֗וֹ bə·yā·ḏōw Prep-b | N-fsc | 3ms H3027 with
ה֚וּא Pro-3ms H1931 . . .
הַגָּבִ֜יעַ hag·gā·ḇî·a‘ Art | N-ms H1375 the cup
יִהְיֶה־ yih·yeh- V-Qal-Imperf-3ms H1961 will be
לִּ֣י Prep | 1cs my
עָ֔בֶד ‘ā·ḇeḏ N-ms H5650 slave.
וְאַתֶּ֕ם wə·’at·tem Conj-w | Pro-2mp H859 The rest of you
עֲל֥וּ ‘ă·lū V-Qal-Imp-mp H5927 may return
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אֲבִיכֶֽם׃פ ’ă·ḇî·ḵem N-msc | 2mp H1 your father
לְשָׁל֖וֹם lə·šā·lō·wm Prep-l | N-ms H7965 in peace.
Judah Pleads for Benjamin
18
יְהוּדָ֗ה yə·hū·ḏāh N-proper-ms H3063 Then Judah
וַיִּגַּ֨שׁ way·yig·gaš Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5066 approached
אֵלָ֜יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 [Joseph]
וַיֹּאמֶר֮ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said,
בִּ֣י Prep | 1cs H994 Sir
אֲדֹנִי֒ ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 . . .,
נָ֨א Interjection H4994 please
עַבְדְּךָ֤ ‘aḇ·də·ḵā N-msc | 2ms H5650 let your servant
דָבָר֙ ḏā·ḇār N-ms H1697 . . .
בְּאָזְנֵ֣י bə·’ā·zə·nê Prep-b | N-fdc H241 . . .
יְדַבֶּר־ yə·ḏab·ber- V-Piel-Imperf-3ms H1696 speak
אֲדֹנִ֔י ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 personally to my lord.
וְאַל־ wə·’al- Conj-w | Adv H408 Do not
יִ֥חַר yi·ḥar V-Qal-Imperf.Jus-3ms H2734 be angry
אַפְּךָ֖ ’ap·pə·ḵā N-msc | 2ms H639 . . .
בְּעַבְדֶּ֑ךָ bə·‘aḇ·de·ḵā Prep-b | N-msc | 2ms H5650 with your servant,
כִּ֥י Conj H3588 for
כָמ֖וֹךָ ḵā·mō·w·ḵā Prep | 2ms H3644 you are equal to
כְּפַרְעֹֽה׃ kə·p̄ar·‘ōh Prep-k | N-proper-ms H6547 Pharaoh himself.
19
אֲדֹנִ֣י ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 My lord
שָׁאַ֔ל šā·’al V-Qal-Perf-3ms H7592 asked
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עֲבָדָ֖יו ‘ă·ḇā·ḏāw N-mpc | 3ms H5650 his servants,
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .
הֲיֵשׁ־ hă·yêš- Adv H3426 Do you have
לָכֶ֥ם lā·ḵem Prep | 2mp . . .
אָ֖ב ’āḇ N-ms H1 a father
אוֹ־ ’ōw- Conj H176 or
אָֽח׃ ’āḥ N-ms H251 a brother?
20
וַנֹּ֙אמֶר֙ wan·nō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H559 And we answered
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
אֲדֹנִ֔י ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 . . .,
יֶשׁ־ yeš- Adv H3426 We have
לָ֙נוּ֙ lā·nū Prep | 1cp . . .
זָקֵ֔ן zā·qên Adj-ms H2205 an elderly
אָ֣ב ’āḇ N-ms H1 father
קָטָ֑ן qā·ṭān Adj-ms H6996 and a younger brother,
וְיֶ֥לֶד wə·ye·leḏ Conj-w | N-msc H3206 the child
זְקֻנִ֖ים zə·qu·nîm N-mp H2208 of his old age.
וְאָחִ֨יו wə·’ā·ḥîw Conj-w | N-msc | 3ms H251 The boy’s brother
מֵ֜ת mêṯ V-Qal-Perf-3ms H4191 is dead.
ה֧וּא Pro-3ms H1931 He
לְבַדּ֛וֹ lə·ḇad·dōw Prep-l | N-msc | 3ms H905 is the only
לְאִמּ֖וֹ lə·’im·mōw Prep-l | N-fsc | 3ms H517 one of his mother’s
וַיִּוָּתֵ֨ר way·yiw·wā·ṯêr Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H3498 sons left,
וְאָבִ֥יו wə·’ā·ḇîw Conj-w | N-msc | 3ms H1 and his father
אֲהֵבֽוֹ׃ ’ă·hê·ḇōw V-Qal-Perf-3ms | 3ms H157 loves him.
21
וַתֹּ֙אמֶר֙ wat·tō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms H559 Then you told
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
עֲבָדֶ֔יךָ ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā N-mpc | 2ms H5650 your servants,
הוֹרִדֻ֖הוּ hō·w·ri·ḏu·hū V-Hifil-Imp-mp | 3ms H3381 Bring him down
אֵלָ֑י ’ê·lāy Prep | 1cs H413 to me
וְאָשִׂ֥ימָה wə·’ā·śî·māh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cs H7760 so that I can see
עָלָֽיו׃ ‘ā·lāw Prep | 3ms H5921 him
עֵינִ֖י ‘ê·nî N-csc | 1cs H5869 for myself.
22
וַנֹּ֙אמֶר֙ wan·nō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H559 So we said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אֲדֹנִ֔י ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 my lord,
הַנַּ֖עַר han·na·‘ar Art | N-ms H5288 The boy
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 cannot
יוּכַ֥ל yū·ḵal V-Qal-Imperf-3ms H3201 . . .
לַעֲזֹ֣ב la·‘ă·zōḇ Prep-l | V-Qal-Inf H5800 leave
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אָבִ֑יו ’ā·ḇîw N-msc | 3ms H1 his father.
וְעָזַ֥ב wə·‘ā·zaḇ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H5800 If he were to leave,
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אָבִ֖יו ’ā·ḇîw N-msc | 3ms H1 his father
וָמֵֽת׃ wā·mêṯ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H4191 would die.
23
וַתֹּ֙אמֶר֙ wat·tō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms H559 But you said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
עֲבָדֶ֔יךָ ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā N-mpc | 2ms H5650 your servants,
אִם־ ’im- Conj H518 vvv
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 Unless
הַקָּטֹ֖ן haq·qā·ṭōn Art | Adj-ms H6996 your younger
אֲחִיכֶ֥ם ’ă·ḥî·ḵem N-msc | 2mp H251 brother
יֵרֵ֛ד yê·rêḏ V-Qal-Imperf-3ms H3381 comes down
אִתְּכֶ֑ם ’it·tə·ḵem Prep | 2mp H854 with you,
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 you will not
לִרְא֥וֹת lir·’ō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H7200 see
פָּנָֽי׃ pā·nāy N-mpc | 1cs H6440 my face
תֹסִפ֖וּן ṯō·si·p̄ūn V-Hifil-Imperf-2mp | Pn H3254 again.
24
וַיְהִי֙ way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 Now when
כִּ֣י Conj H3588 . . .
עָלִ֔ינוּ ‘ā·lî·nū V-Qal-Perf-1cp H5927 we returned
אֶֽל־ ’el- Prep H413 to
עַבְדְּךָ֖ ‘aḇ·də·ḵā N-msc | 2ms H5650 your servant
אָבִ֑י ’ā·ḇî N-msc | 1cs H1 my father,
וַנַּ֨גֶּד־ wan·nag·geḏ- Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-1cp H5046 we relayed
דִּבְרֵ֥י diḇ·rê N-mpc H1697 your words
אֲדֹנִֽי׃ ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 . . .
ל֔וֹ lōw Prep | 3ms to
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H853 him.
25
אָבִ֑ינוּ ’ā·ḇî·nū N-msc | 1cp H1 Then our father
וַיֹּ֖אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said,
שֻׁ֖בוּ šu·ḇū V-Qal-Imp-mp H7725 Go back
שִׁבְרוּ־ šiḇ·rū- V-Qal-Imp-mp H7666 and buy
לָ֥נוּ lā·nū Prep | 1cp us
מְעַט־ mə·‘aṭ- Adj-msc H4592 some
אֹֽכֶל׃ ’ō·ḵel N-ms H400 food.
26
וַנֹּ֕אמֶר wan·nō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H559 But we answered,
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 We cannot
נוּכַ֖ל nū·ḵal V-Qal-Imperf-1cp H3201 . . .
לָרֶ֑דֶת lā·re·ḏeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H3381 go down there
אִם־ ’im- Conj H518 unless
יֵשׁ֩ yêš Adv H3426 . . .
הַקָּטֹ֤ן haq·qā·ṭōn Art | Adj-ms H6996 our younger
אָחִ֨ינוּ ’ā·ḥî·nū N-msc | 1cp H251 brother
וְיָרַ֔דְנוּ wə·yā·raḏ·nū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp H3381 goes
כִּי־ kî- Conj H3588 . . .
אִתָּ֙נוּ֙ ’it·tā·nū Prep | 1cp H854 with us.
הַקָּטֹ֖ן haq·qā·ṭōn Art | Adj-ms H6996 So if our younger
וְאָחִ֥ינוּ wə·’ā·ḥî·nū Conj-w | N-msc | 1cp H251 brother
אֵינֶ֥נּוּ ’ê·nen·nū Adv | 3ms H369 is not
אִתָּֽנוּ׃ ’it·tā·nū Prep | 1cp H854 with us,
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 we cannot
נוּכַ֗ל nū·ḵal V-Qal-Imperf-1cp H3201 . . .
לִרְאוֹת֙ lir·’ō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H7200 see
פְּנֵ֣י pə·nê N-cpc H6440 . . .
הָאִ֔ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 the man.
27
עַבְדְּךָ֥ ‘aḇ·də·ḵā N-msc | 2ms H5650 And your servant
אָבִ֖י ’ā·ḇî N-msc | 1cs H1 my father
וַיֹּ֛אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֵלֵ֑ינוּ ’ê·lê·nū Prep | 1cp H413 to us,
אַתֶּ֣ם ’at·tem Pro-2mp H859 You
יְדַעְתֶּ֔ם yə·ḏa‘·tem V-Qal-Perf-2mp H3045 know
כִּ֥י Conj H3588 that
אִשְׁתִּֽי׃ ’iš·tî N-fsc | 1cs H802 my wife
יָֽלְדָה־ yā·lə·ḏāh- V-Qal-Perf-3fs H3205 bore
לִּ֥י Prep | 1cs me
שְׁנַ֖יִם šə·na·yim Number-md H8147 two sons.
28
הָֽאֶחָד֙ hā·’e·ḥāḏ Art | Number-ms H259 When one of them
וַיֵּצֵ֤א way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 was gone
מֵֽאִתִּ֔י mê·’it·tî Prep-m | DirObjM | 1cs H854 . . .,
וָאֹמַ֕ר wā·’ō·mar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs H559 I said:
אַ֖ךְ ’aḵ Adv H389 Surely
טָרֹ֣ף ṭā·rōp̄ V-Qal-InfAbs H2963 he has been torn to pieces
טֹרָ֑ף ṭō·rāp̄ V-QalPass-Perf-3ms H2963 . . ..
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 And I have not
רְאִיתִ֖יו rə·’î·ṯîw V-Qal-Perf-1cs | 3ms H7200 seen him
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 . . .
הֵֽנָּה׃ hên·nāh Adv H2008 since.
29
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וּלְקַחְתֶּ֧ם ū·lə·qaḥ·tem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H3947 Now if you also take
גַּם־ gam- Conj H1571 -
זֶ֛ה zeh Pro-ms H2088 this one
מֵעִ֥ם mê·‘im Prep-m H5973 from
פָּנַ֖י pā·nay N-mpc | 1cs H6440 me
אָס֑וֹן ’ā·sō·wn N-ms H611 and harm
וְקָרָ֣הוּ wə·qā·rā·hū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms | 3ms H7136 comes to him,
שֵׂיבָתִ֛י śê·ḇā·ṯî N-fsc | 1cs H7872 you will bring my gray hair
וְהֽוֹרַדְתֶּ֧ם wə·hō·w·raḏ·tem Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2mp H3381 down
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
שְׁאֹֽלָה׃ šə·’ō·lāh N-cs | 3fs H7585 to Sheol
בְּרָעָ֖ה bə·rā·‘āh Prep-b | Adj-fs H7451 in sorrow.
30
וְעַתָּ֗ה wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 So
וְהַנַּ֖עַר wə·han·na·‘ar Conj-w, Art | N-ms H5288 if the boy
אֵינֶ֣נּוּ ’ê·nen·nū Adv | 3ms H369 is not
אִתָּ֑נוּ ’it·tā·nū Prep | 1cp H854 with us
כְּבֹאִי֙ kə·ḇō·’î Prep-k | V-Qal-Inf | 1cs H935 when I return
אֶל־ ’el- Prep H413 to
עַבְדְּךָ֣ ‘aḇ·də·ḵā N-msc | 2ms H5650 your servant,
אָבִ֔י ’ā·ḇî N-msc | 1cs H1 and [if] my father,
וְנַפְשׁ֖וֹ wə·nap̄·šōw Conj-w | N-fsc | 3ms H5315 whose life
קְשׁוּרָ֥ה qə·šū·rāh V-Qal-QalPassPrtcpl-fs H7194 is wrapped up
בְנַפְשֽׁוֹ׃ ḇə·nap̄·šōw Prep-b | N-fsc | 3ms H5315 in the boy’s life,
31
וְהָיָ֗ה wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 -
כִּרְאוֹת֛וֹ kir·’ō·w·ṯōw Prep-k | V-Qal-Inf | 3ms H7200 sees
כִּי־ kî- Conj H3588 that
הַנַּ֖עַר han·na·‘ar Art | N-ms H5288 the boy
אֵ֥ין ’ên Adv H369 [is] not [with us],
וָמֵ֑ת wā·mêṯ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H4191 he will die.
עֲבָדֶ֜יךָ ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā N-mpc | 2ms H5650 Then your servants
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
שֵׂיבַ֨ת śê·ḇaṯ N-fsc H7872 will have brought the gray hair
עַבְדְּךָ֥ ‘aḇ·də·ḵā N-msc | 2ms H5650 of your servant
אָבִ֛ינוּ ’ā·ḇî·nū N-msc | 1cp H1 our father
וְהוֹרִ֨ידוּ wə·hō·w·rî·ḏū Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3cp H3381 down
שְׁאֹֽלָה׃ šə·’ō·lāh N-cs | 3fs H7585 to Sheol
בְּיָג֖וֹן bə·yā·ḡō·wn Prep-b | N-ms H3015 in sorrow.
32
כִּ֤י Conj H3588 Indeed,
עַבְדְּךָ֙ ‘aḇ·də·ḵā N-msc | 2ms H5650 your servant
עָרַ֣ב ‘ā·raḇ V-Qal-Perf-3ms H6148 guaranteed
הַנַּ֔עַר han·na·‘ar Art | N-ms H5288 the boy’s safety
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
מֵעִ֥ם mê·‘im Prep-m H5973 to
אָבִ֖י ’ā·ḇî N-msc | 1cs H1 my father,
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 saying,
אִם־ ’im- Conj H518 If
לֹ֤א Adv-NegPrt H3808 I do not
אֲבִיאֶ֙נּוּ֙ ’ă·ḇî·’en·nū V-Hifil-Imperf-1cs | 3ms H935 return him
אֵלֶ֔יךָ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 to you,
כָּל־ kāl- N-msc H3605 I will
וְחָטָ֥אתִי wə·ḥā·ṭā·ṯî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H2398 bear the guilt
לְאָבִ֖י lə·’ā·ḇî Prep-l | N-msc | 1cs H1 before you, my father,
הַיָּמִֽים׃ hay·yā·mîm Art | N-mp H3117 all my life.
33
וְעַתָּ֗ה wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 Now
נָ֤א Interjection H4994 please
עַבְדְּךָ֙ ‘aḇ·də·ḵā N-msc | 2ms H5650 let your servant
יֵֽשֶׁב־ yê·šeḇ- V-Qal-Imperf.Jus-3ms H3427 stay here
לַֽאדֹנִ֑י la·ḏō·nî Prep-l | N-msc | 1cs H113 as my lord’s
וְהַנַּ֖עַר wə·han·na·‘ar Conj-w, Art | N-ms H5288 . . .
עֶ֖בֶד ‘e·ḇeḏ N-ms H5650 slave
תַּ֣חַת ta·ḥaṯ Prep H8478 in place of
הַנַּ֔עַר han·na·‘ar Art | N-ms H5288 the boy.
יַ֥עַל ya·‘al V-Qal-Imperf.Jus-3ms H5927 Let him return
עִם־ ‘im- Prep H5973 with
אֶחָֽיו׃ ’e·ḥāw N-mpc | 3ms H251 his brothers.
34
כִּי־ kî- Conj H3588 For
אֵיךְ֙ ’êḵ Interjection H349 how
אֶֽעֱלֶ֣ה ’e·‘ĕ·leh V-Qal-Imperf-1cs H5927 can I go back
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אָבִ֔י ’ā·ḇî N-msc | 1cs H1 my father
אֵינֶ֣נּוּ ’ê·nen·nū Adv | 3ms H369 without
אִתִּ֑י ’it·tî Prep | 1cs H854 . . .
וְהַנַּ֖עַר wə·han·na·‘ar Conj-w, Art | N-ms H5288 the boy?
פֶּ֚ן pen Conj H6435 I could not bear
אֶרְאֶ֣ה ’er·’eh V-Qal-Imperf-1cs H7200 to see
בָרָ֔ע ḇā·rā‘ Prep-b, Art | Adj-ms H7451 the misery
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
יִמְצָ֖א yim·ṣā V-Qal-Imperf-3ms H4672 would overwhelm
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אָבִֽי׃ ’ā·ḇî N-msc | 1cs H1 [him].

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate