Menu

Deuteronomy 6

Hebrew Interlinear
The Greatest Commandment
1
וְזֹ֣את wə·zōṯ Conj-w | Pro-fs H2063 These are
הַמִּצְוָ֗ה ham·miṣ·wāh Art | N-fs H4687 the commandments
הַֽחֻקִּים֙ ha·ḥuq·qîm Art | N-mp H2706 and statutes
וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים wə·ham·miš·pā·ṭîm Conj-w, Art | N-mp H4941 and ordinances
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֵיכֶ֖ם ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God
צִוָּ֛ה ṣiw·wāh V-Piel-Perf-3ms H6680 has instructed me
לְלַמֵּ֣ד lə·lam·mêḏ Prep-l | V-Piel-Inf H3925 to teach you
אֶתְכֶ֑ם ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 -
לַעֲשׂ֣וֹת la·‘ă·śō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H6213 to follow
בָּאָ֔רֶץ bā·’ā·reṣ Prep-b, Art | N-fs H776 in the land
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
אַתֶּ֛ם ’at·tem Pro-2mp H859 you
עֹבְרִ֥ים ‘ō·ḇə·rîm V-Qal-Prtcpl-mp H5674 are about to enter
שָׁ֖מָּה šām·māh Adv | 3fs H8033 . . .
לְרִשְׁתָּֽהּ׃ lə·riš·tāh Prep-l | V-Qal-Inf | 3fs H3423 and possess,
2
לְמַ֨עַן lə·ma·‘an Conj H4616 so that you
וּבִנְךָ֣ ū·ḇin·ḵā Conj-w | N-msc | 2ms H1121 and your children
וּבֶן־ ū·ḇen- Conj-w | N-msc H1121 and grandchildren
בִּנְךָ֔ bin·ḵā N-msc | 2ms H1121 . . .
תִּירָ֜א tî·rā V-Qal-Imperf-2ms H3372 may fear
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֗יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
כֹּ֖ל kōl N-msc H3605 all
יְמֵ֣י yə·mê N-mpc H3117 the days
חַיֶּ֑יךָ ḥay·ye·ḵā N-mpc | 2ms H2416 of your lives
לִ֠שְׁמֹר liš·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H8104 by keeping
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
חֻקֹּתָ֣יו ḥuq·qō·ṯāw N-fpc | 3ms H2708 His statutes
וּמִצְוֺתָיו֮ ū·miṣ·wō·ṯāw Conj-w | N-fpc | 3ms H4687 and commandments
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 that
אָנֹכִ֣י ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I
מְצַוֶּךָ֒ mə·ṣaw·we·ḵā V-Piel-Prtcpl-msc | 2ms H6680 give
אַתָּה֙ ’at·tāh Pro-2ms H859 you,
וּלְמַ֖עַן ū·lə·ma·‘an Conj H4616 and so that
יָמֶֽיךָ׃ yā·me·ḵā N-mpc | 2ms H3117 your days
יַאֲרִכֻ֥ן ya·’ă·ri·ḵun V-Hifil-Imperf-3mp | Pn H748 may be prolonged.
3
וְשָׁמַעְתָּ֤ wə·šā·ma‘·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H8085 Hear,
יִשְׂרָאֵל֙ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 O Israel,
וְשָׁמַרְתָּ֣ wə·šā·mar·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H8104 and be careful
לַעֲשׂ֔וֹת la·‘ă·śō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H6213 to observe them,
אֲשֶׁר֙ ’ă·šer Pro-r H834 so that
יִיטַ֣ב yî·ṭaḇ V-Qal-Imperf-3ms H3190 you may prosper
לְךָ֔ lə·ḵā Prep | 2ms -
וַאֲשֶׁ֥ר wa·’ă·šer Conj-w | Pro-r H834 -
תִּרְבּ֖וּן tir·būn V-Qal-Imperf-2mp | Pn H7235 and multiply
מְאֹ֑ד mə·’ōḏ Adv H3966 greatly
אֶ֛רֶץ ’e·reṣ N-fs H776 in a land
זָבַ֥ת zā·ḇaṯ V-Qal-Prtcpl-fsc H2100 flowing
חָלָ֖ב ḥā·lāḇ N-ms H2461 with milk
וּדְבָֽשׁ׃פ ū·ḏə·ḇāš Conj-w | N-ms H1706 and honey,
כַּאֲשֶׁר֩ ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 just as
יְהוָ֜ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD,
אֱלֹהֵ֤י ’ĕ·lō·hê N-mpc H430 the God
אֲבֹתֶ֙יךָ֙ ’ă·ḇō·ṯe·ḵā N-mpc | 2ms H1 of your fathers,
דִּבֶּ֨ר dib·ber V-Piel-Perf-3ms H1696 has promised
לָ֔ךְ lāḵ Prep | 2ms you.
4
שְׁמַ֖ע šə·maʿ V-Qal-Imp-ms H8085 Hear,
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 O Israel:
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD
אֱלֹהֵ֖ינוּ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God,
יְהוָ֥ה׀ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֶחָֽד׃ ʾɛ·ḥå̄ḏ Number-ms H259 is One.
5
וְאָ֣הַבְתָּ֔ wə·’ā·haḇ·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H157 And you shall love
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H853 -
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֑יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
בְּכָל־ bə·ḵāl Prep-b | N-msc H3605 with all
לְבָבְךָ֥ lə·ḇā·ḇə·ḵā N-msc | 2ms H3824 your heart
וּבְכָל־ ū·ḇə·ḵāl Conj-w, Prep-b | N-msc H3605 and with all
נַפְשְׁךָ֖ nap̄·šə·ḵā N-fsc | 2ms H5315 your soul
וּבְכָל־ ū·ḇə·ḵāl Conj-w, Prep-b | N-msc H3605 and with all
מְאֹדֶֽךָ׃ mə·’ō·ḏe·ḵā Adv | 2ms H3966 your strength.
6
הָאֵ֗לֶּה hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 These
הַדְּבָרִ֣ים had·də·ḇā·rîm Art | N-mp H1697 words
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 -
אָנֹכִ֧י ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I
מְצַוְּךָ֛ mə·ṣaw·wə·ḵā V-Piel-Prtcpl-msc | 2ms H6680 am commanding you
הַיּ֖וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 today
וְהָי֞וּ wə·hā·yū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H1961 are to be
עַל־ ‘al- Prep H5921 upon
לְבָבֶֽךָ׃ lə·ḇā·ḇe·ḵā N-msc | 2ms H3824 your hearts.
7
וְשִׁנַּנְתָּ֣ם wə·šin·nan·tām Conj-w | V-Piel-ConjPerf-2ms | 3mp H8150 And you shall teach them diligently
לְבָנֶ֔יךָ lə·ḇā·ne·ḵā Prep-l | N-mpc | 2ms H1121 to your children
וְדִבַּרְתָּ֖ wə·ḏib·bar·tā Conj-w | V-Piel-ConjPerf-2ms H1696 and speak
בָּ֑ם bām Prep | 3mp of them
בְּשִׁבְתְּךָ֤ bə·šiḇ·tə·ḵā Prep-b | V-Qal-Inf | 2ms H3427 when you sit
בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ bə·ḇê·ṯe·ḵā Prep-b | N-msc | 2ms H1004 at home
וּבְלֶכְתְּךָ֣ ū·ḇə·leḵ·tə·ḵā Conj-w, Prep-b | V-Qal-Inf | 2ms H1980 and when you walk
בַדֶּ֔רֶךְ ḇad·de·reḵ Prep-b, Art | N-cs H1870 along the road,
וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ ū·ḇə·šā·ḵə·bə·ḵā Conj-w, Prep-b | V-Qal-Inf | 2ms H7901 when you lie down
וּבְקוּמֶֽךָ׃ ū·ḇə·qū·me·ḵā Conj-w, Prep-b | V-Qal-Inf | 2ms H6965 and when you get up.
8
וּקְשַׁרְתָּ֥ם ū·qə·šar·tām Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms | 3mp H7194 Tie them
לְא֖וֹת lə·’ō·wṯ Prep | N-cs H226 as reminders
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
יָדֶ֑ךָ yā·ḏe·ḵā N-fsc | 2ms H3027 your hands
וְהָי֥וּ wə·hā·yū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H1961 and bind them
לְטֹטָפֹ֖ת lə·ṭō·ṭā·p̄ōṯ Prep-l | N-fp H2903 . . .
בֵּ֥ין bên Prep H996 on your foreheads
עֵינֶֽיךָ׃ ‘ê·ne·ḵā N-cdc | 2ms H5869 . . ..
9
וּכְתַבְתָּ֛ם ū·ḵə·ṯaḇ·tām Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms | 3mp H3789 Write them
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
מְזוּזֹ֥ת mə·zū·zōṯ N-fpc H4201 the doorposts
בֵּיתֶ֖ךָ bê·ṯe·ḵā N-msc | 2ms H1004 of your houses
וּבִשְׁעָרֶֽיךָ׃ס ū·ḇiš·‘ā·re·ḵā Conj-w, Prep-b | N-mpc | 2ms H8179 and on your gates.
10
וְהָיָ֞ה wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 -
כִּ֥י Conj H3588 And when
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֗יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
יְבִיאֲךָ֣׀ yə·ḇî·’ă·ḵā V-Hifil-Imperf-3ms | 2ms H935 brings
אֶל־ ’el- Prep H413 you into
הָאָ֜רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834
נִשְׁבַּ֧ע niš·ba‘ V-Nifal-Perf-3ms H7650 He swore
לַאֲבֹתֶ֛יךָ la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā Prep-l | N-mpc | 2ms H1 to your fathers,
לְאַבְרָהָ֛ם lə·’aḇ·rā·hām Prep-l | N-proper-ms H85 to Abraham,
לְיִצְחָ֥ק lə·yiṣ·ḥāq Prep-l | N-proper-ms H3327 Isaac,
וּֽלְיַעֲקֹ֖ב ū·lə·ya·‘ă·qōḇ Conj-w, Prep-l | N-proper-ms H3290 and Jacob,
לָ֣תֶת lā·ṯeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H5414 that He would give
לָ֑ךְ lāḵ Prep | 2ms you—
גְּדֹלֹ֥ת gə·ḏō·lōṯ Adj-fp H1419 [a land with] great
וְטֹבֹ֖ת wə·ṭō·ḇōṯ Conj-w | Adj-fp H2896 and splendid
עָרִ֛ים ‘ā·rîm N-fp H5892 cities
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 you did not
בָנִֽיתָ׃ ḇā·nî·ṯā V-Qal-Perf-2ms H1129 build,
11
וּבָ֨תִּ֜ים ū·ḇāt·tîm Conj-w | N-mp H1004 with houses
מְלֵאִ֣ים mə·lê·’îm Adj-mp H4392 full of
כָּל־ kāl- N-msc H3605 every
טוּב֮ ṭūḇ N-ms H2898 good
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 thing with which
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 you did not
מִלֵּאתָ֒ mil·lê·ṯā V-Piel-Perf-2ms H4390 fill them,
וּבֹרֹ֤ת ū·ḇō·rōṯ Conj-w | N-mp H953 with wells
חֲצוּבִים֙ ḥă·ṣū·ḇîm V-Qal-QalPassPrtcpl-mp H2672 . . .
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 that
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 you did not
חָצַ֔בְתָּ ḥā·ṣaḇ·tā V-Qal-Perf-2ms H2672 dig,
כְּרָמִ֥ים kə·rā·mîm N-mp H3754 and with vineyards
וְזֵיתִ֖ים wə·zê·ṯîm Conj-w | N-mp H2132 and olive groves
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 that
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 you did not
נָטָ֑עְתָּ nā·ṭā·‘ə·tā V-Qal-Perf-2ms H5193 plant—
וְאָכַלְתָּ֖ wə·’ā·ḵal·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H398 and when you eat
וְשָׂבָֽעְתָּ׃ wə·śā·ḇā·‘ə·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H7646 and are satisfied,
12
הִשָּׁ֣מֶר hiš·šā·mer V-Nifal-Imp-ms H8104 be careful
לְךָ֔ lə·ḵā Prep | 2ms
פֶּן־ pen- Conj H6435 not
תִּשְׁכַּ֖ח tiš·kaḥ V-Qal-Imperf-2ms H7911 to forget
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוָ֑ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֲשֶׁ֧ר ’ă·šer Pro-r H834 who
הוֹצִֽיאֲךָ֛ hō·w·ṣî·’ă·ḵā V-Hifil-Perf-3ms | 2ms H3318 brought you out
מֵאֶ֥רֶץ mê·’e·reṣ Prep-m | N-fsc H776 of the land
מִצְרַ֖יִם miṣ·ra·yim N-proper-fs H4714 of Egypt,
מִבֵּ֥ית mib·bêṯ Prep-m | N-msc H1004 out of the house
עֲבָדִֽים׃ ‘ă·ḇā·ḏîm N-mp H5650 of slavery.
13
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
תִּירָ֖א tî·rā V-Qal-Imperf-2ms H3372 Fear
וְאֹת֣וֹ wə·’ō·ṯōw Conj-w | DirObjM | 3ms H853 -
יְהוָ֧ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֛יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God,
תַעֲבֹ֑ד ṯa·‘ă·ḇōḏ V-Qal-Imperf-2ms H5647 serve Him [only],
תִּשָּׁבֵֽעַ׃ tiš·šā·ḇê·a‘ V-Nifal-Imperf-2ms H7650 and take your oaths
וּבִשְׁמ֖וֹ ū·ḇiš·mōw Conj-w, Prep-b | N-msc | 3ms H8034 in His name.
14
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 Do not
תֵֽלְכ֔וּן ṯê·lə·ḵūn V-Qal-Imperf-2mp | Pn H1980 follow
אַחֲרֵ֖י ’a·ḥă·rê Prep H310 . . .
אֲחֵרִ֑ים ’ă·ḥê·rîm Adj-mp H312 other
אֱלֹהִ֣ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 gods,
מֵאֱלֹהֵי֙ mê·’ĕ·lō·hê Prep-m | N-mpc H430 the gods
הָֽעַמִּ֔ים hā·‘am·mîm Art | N-mp H5971 of the peoples
אֲשֶׁ֖ר ’ă·šer Pro-r H834 -
סְבִיבוֹתֵיכֶֽם׃ sə·ḇî·ḇō·w·ṯê·ḵem Adv | 2mp H5439 around you.
15
כִּ֣י Conj H3588 For
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֖יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God,
בְּקִרְבֶּ֑ךָ bə·qir·be·ḵā Prep-b | N-msc | 2ms H7130 who is among you,
קַנָּ֛א qan·nā Adj-ms H7067 is a jealous
אֵ֥ל ’êl N-ms H410 God.
פֶּן־ pen- Conj H6435 Otherwise
אַף־ ’ap̄- N-msc H639 the anger
יְהוָ֤ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
אֱלֹהֶ֙יךָ֙ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
יֶ֠חֱרֶה ye·ḥĕ·reh V-Qal-Imperf-3ms H2734 will be kindled
בָּ֔ךְ bāḵ Prep | 2ms against you,
וְהִשְׁמִ֣ידְךָ֔ wə·hiš·mî·ḏə·ḵā Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 2ms H8045 and He will wipe you
מֵעַ֖ל mê·‘al Prep-m H5921 off
פְּנֵ֥י pə·nê N-cpc H6440 the face
הָאֲדָמָֽה׃ס hā·’ă·ḏā·māh Art | N-fs H127 of the earth.
16
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 Do not
תְנַסּ֔וּ ṯə·nas·sū V-Piel-Imperf-2mp H5254 test
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֵיכֶ֑ם ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God
כַּאֲשֶׁ֥ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 as
נִסִּיתֶ֖ם nis·sî·ṯem V-Piel-Perf-2mp H5254 you tested Him
בַּמַּסָּֽה׃ bam·mas·sāh Prep-b, Art | N-proper-fs H4532 at Massah.
17
שָׁמ֣וֹר šā·mō·wr V-Qal-InfAbs H8104 You are to diligently keep
תִּשְׁמְר֔וּן tiš·mə·rūn V-Qal-Imperf-2mp | Pn H8104 . . .
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
מִצְוֺ֖ת miṣ·wōṯ N-fpc H4687 the commandments
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
אֱלֹהֵיכֶ֑ם ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God
וְעֵדֹתָ֥יו wə·‘ê·ḏō·ṯāw Conj-w | N-fpc | 3ms H5713 and the testimonies
וְחֻקָּ֖יו wə·ḥuq·qāw Conj-w | N-mpc | 3ms H2706 and statutes
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
צִוָּֽךְ׃ ṣiw·wāḵ V-Piel-Perf-3ms | 2ms H6680 He has given you.
18
וְעָשִׂ֛יתָ wə·‘ā·śî·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H6213 Do
הַיָּשָׁ֥ר hay·yā·šār Art | Adj-ms H3477 what is right
וְהַטּ֖וֹב wə·haṭ·ṭō·wḇ Conj-w, Art | Adj-ms H2896 and good
בְּעֵינֵ֣י bə·‘ê·nê Prep-b | N-cdc H5869 in the sight
יְהוָ֑ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD,
לְמַ֙עַן֙ lə·ma·‘an Conj H4616 so that
יִ֣יטַב yî·ṭaḇ V-Qal-Imperf-3ms H3190 it may be well
לָ֔ךְ lāḵ Prep | 2ms with you
וּבָ֗אתָ ū·ḇā·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H935 and that you may enter
וְיָֽרַשְׁתָּ֙ wə·yā·raš·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H3423 and possess
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַטֹּבָ֔ה haṭ·ṭō·ḇāh Art | Adj-fs H2896 the good
הָאָ֣רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 land
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 that
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
נִשְׁבַּ֥ע niš·ba‘ V-Nifal-Perf-3ms H7650 your God swore
לַאֲבֹתֶֽיךָ׃ la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā Prep-l | N-mpc | 2ms H1 to give your fathers,
19
לַהֲדֹ֥ף la·hă·ḏōp̄ Prep-l | V-Qal-Inf H1920 driving out
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
אֹיְבֶ֖יךָ ’ō·yə·ḇe·ḵā V-Qal-Prtcpl-mpc | 2ms H341 your enemies
מִפָּנֶ֑יךָ mip·pā·ne·ḵā Prep-m | N-cpc | 2ms H6440 before you,
כַּאֲשֶׁ֖ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 as
יְהוָֽה׃ס Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
דִּבֶּ֥ר dib·ber V-Piel-Perf-3ms H1696 has said.
Teach Your Children
20
מָחָ֖ר mā·ḥār Adv H4279 In the future,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 when
בִנְךָ֛ ḇin·ḵā N-msc | 2ms H1121 your son
יִשְׁאָלְךָ֥ yiš·’ā·lə·ḵā V-Qal-Imperf-3ms | 2ms H7592 asks
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .,
מָ֣ה māh Interrog H4100 What
הָעֵדֹ֗ת hā·‘ê·ḏōṯ Art | N-fp H5713 is the meaning of the decrees
וְהַֽחֻקִּים֙ wə·ha·ḥuq·qîm Conj-w, Art | N-mp H2706 and statutes
וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים wə·ham·miš·pā·ṭîm Conj-w, Art | N-mp H4941 and ordinances
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֵ֖ינוּ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God
אֶתְכֶֽם׃ ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 -
צִוָּ֛ה ṣiw·wāh V-Piel-Perf-3ms H6680 has commanded you?
21
וְאָמַרְתָּ֣ wə·’ā·mar·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H559 then you are to tell
לְבִנְךָ֔ lə·ḇin·ḵā Prep-l | N-msc | 2ms H1121 him,
הָיִ֥ינוּ hā·yî·nū V-Qal-Perf-1cp H1961 We were
עֲבָדִ֛ים ‘ă·ḇā·ḏîm N-mp H5650 slaves
לְפַרְעֹ֖ה lə·p̄ar·‘ōh Prep-l | N-proper-ms H6547 of Pharaoh
בְּמִצְרָ֑יִם bə·miṣ·rā·yim Prep-b | N-proper-fs H4714 in Egypt,
יְהוָ֛ה Yah·weh N-proper-ms H3068 but the LORD
וַיּוֹצִיאֵ֧נוּ way·yō·w·ṣî·’ê·nū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 1cp H3318 brought us out
מִמִּצְרַ֖יִם mim·miṣ·ra·yim Prep-m | N-proper-fs H4714 of Egypt
חֲזָקָֽה׃ ḥă·zā·qāh Adj-fs H2389 with a mighty
בְּיָ֥ד bə·yāḏ Prep-b | N-fs H3027 hand.
22
לְעֵינֵֽינוּ׃ lə·‘ê·nê·nū Prep-l | N-cdc | 1cp H5869 Before our eyes
יְהוָ֡ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
וַיִּתֵּ֣ן way·yit·tên Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5414 inflicted
גְּדֹלִ֨ים gə·ḏō·lîm Adj-mp H1419 great
וְרָעִ֧ים׀ wə·rā·‘îm Conj-w | Adj-mp H7451 and devastating
אוֹתֹ֣ת ’ō·w·ṯōṯ N-cp H226 signs
וּ֠מֹפְתִים ū·mō·p̄ə·ṯîm Conj-w | N-mp H4159 and wonders
בְּמִצְרַ֛יִם bə·miṣ·ra·yim Prep-b | N-proper-fs H4714 on Egypt,
בְּפַרְעֹ֥ה bə·p̄ar·‘ōh Prep-b | N-proper-ms H6547 on Pharaoh,
וּבְכָל־ ū·ḇə·ḵāl Conj-w, Prep-b | N-msc H3605 and on all
בֵּית֖וֹ bê·ṯōw N-msc | 3ms H1004 his household.
23
הוֹצִ֣יא hō·w·ṣî V-Hifil-Perf-3ms H3318 But He brought
וְאוֹתָ֖נוּ wə·’ō·w·ṯā·nū Conj-w | DirObjM | 1cp H853 us out
מִשָּׁ֑ם miš·šām Prep-m | Adv H8033 from there
לְמַ֙עַן֙ lə·ma·‘an Conj H4616 to
הָבִ֣יא hā·ḇî V-Hifil-Inf H935 lead us in
אֹתָ֔נוּ ’ō·ṯā·nū DirObjM | 1cp H853 -
לָ֤תֶת lā·ṯeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H5414 and give
לָ֙נוּ֙ lā·nū Prep | 1cp us
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
נִשְׁבַּ֖ע niš·ba‘ V-Nifal-Perf-3ms H7650 He had sworn
לַאֲבֹתֵֽינוּ׃ la·’ă·ḇō·ṯê·nū Prep-l | N-mpc | 1cp H1 to our fathers.
24
יְהוָ֗ה Yah·weh N-proper-ms H3068 And the LORD
וַיְצַוֵּ֣נוּ way·ṣaw·wê·nū Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 1cp H6680 commanded us
לַעֲשׂוֹת֙ la·‘ă·śō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H6213 to observe
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הָאֵ֔לֶּה hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 these
הַחֻקִּ֣ים ha·ḥuq·qîm Art | N-mp H2706 statutes
לְיִרְאָ֖ה lə·yir·’āh Prep-l | V-Qal-Inf | 3fs H3372 and to fear
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֵ֑ינוּ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God,
לְט֥וֹב lə·ṭō·wḇ Prep-l | Adj-ms H2896 that we may always be prosperous
לָ֙נוּ֙ lā·nū Prep | 1cp . . .
כָּל־ kāl- N-msc H3605 . . .
הַיָּמִ֔ים hay·yā·mîm Art | N-mp H3117 . . .
לְחַיֹּתֵ֖נוּ lə·ḥay·yō·ṯê·nū Prep-l | V-Piel-Inf | 1cp H2421 and preserved,
כְּהַיּ֥וֹם kə·hay·yō·wm Prep-k, Art | N-ms H3117 as [we are] to this day
הַזֶּֽה׃ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 . . ..
25
נִשְׁמֹ֨ר niš·mōr V-Qal-Imperf-1cp H8104 And if we are careful
לַעֲשׂ֜וֹת la·‘ă·śō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H6213 to observe
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 every
הַזֹּ֗את haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 one of these
הַמִּצְוָ֣ה ham·miṣ·wāh Art | N-fs H4687 commandments
לִפְנֵ֛י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 before
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֵ֖ינוּ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God,
כַּאֲשֶׁ֥ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 as
צִוָּֽנוּ׃ס ṣiw·wā·nū V-Piel-Perf-3ms | 1cp H6680 He has commanded us,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 then that
תִּֽהְיֶה־ tih·yeh- V-Qal-Imperf-3fs H1961 will be
לָּ֑נוּ lā·nū Prep | 1cp our
וּצְדָקָ֖ה ū·ṣə·ḏā·qāh Conj-w | N-fs H6666 righteousness.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate