Acts 21
DarbyNotes1:2 up; (a-21) The word means ‘receiving,’ but with the prefix ‘up,’ as here, it has the active sense of ’taking up.’ It is so translated except in 1 Timothy 3:16 . The more passive reception is seen in Acts 3:21 , where another word is used.
Acts 21:1
21:1 away (f-5) An expression of effort. ’torn ourselves away’ may be too strong, but it implies force.
Acts 21:4
21:4 out (a-4) Lit. ‘diligently searched out,’ as Luke 2:16 . who (b-12) Who indeed.
Acts 21:16
21:16 whom (c-23) Or ’to bring us to a certain Mnason, a Cyprian, an old disciple with whom.’
Acts 21:28
21:28 Israelites, (a-2) Lit. ‘Men Israelites.’
Acts 21:31
21:31 chiliarch (b-14) Commander of 1,000 men.
Acts 21:39
21:39 Jew (c-7) Lit. ‘a man a Jew.’
