Menu

1 Kings 21

Cambridge

1 Kings 21:1

Ch. 1 Kings 21:1-16. Naboth the Jezreelite is stoned to death and Ahab takes possession of his vineyard (Not in Chronicles)

  1. This chapter is placed by the LXX. before the preceding, and numbered 20. Josephus also adopts that order of the events. In consequence, the LXX. omits the words ‘after these things’ in 1 Kings 21:1. The LXX. (Alex.) calls Naboth ‘an Israelite’. This of course he was. But Jezreel ιζψςΰμ may easily, especially in ms., be mistaken for Israel ιωׂ ?ψΰμ. Both versions of the LXX. make the vineyard to be not near the palace, but near the threshingfloor of Ahab.

1 Kings 21:2

  1. that I may have it for a garden of herds] These events must have taken place during a time of peace, when Ahab had leisure to think about the convenient arrangement of his grounds. And it is most probable they occurred after Ben-hadad’s utter defeat, otherwise the victory then granted to Ahab would have been like a condonation of his sin, and not in harmony with the doom pronounced in this chapter (1 Kings 21:19) by Elijah. The desire to have the ground ‘for a garden of herbs’ is twice repeated in this verse by the LXX.

1 Kings 21:3

  1. The Lord forbid it me] This verse is very interesting, because (1) it makes clear that Naboth was a worshipper of Jehovah and, in spite of the persecution of the prophets, did not shrink from making it known to the king by his language. Here was an example of one who had not bowed the knee nor given a kiss to Baal. And (2) the reason which he alleges for clinging to his inheritance shews that the teaching of the law of Moses (Numbers 36:7-8; Leviticus 25:27-28) concerning the sacredness of a paternal inheritance had taken firm hold of the minds of the people, so that Ahab did not think of venturing on harsh measures against one who put forward this religious plea as a bar to the royal desire.

1 Kings 21:4

  1. And Ahab came into his house] The last four words are omitted by the LXX., as also the clause ‘because of the word … the inheritance of my fathers.’ It is clear from the continuation of the story that it was to Samaria that Ahab came back after his interview with Naboth. heavy and displeased] See above, on 1 Kings 20:43. And he laid him down, &c.] This detail shews, like so much else in Ahab’s history, what a feeble character he was, and how thoroughly he would be dominated by the more powerful mind of Jezebel. While absent from her, some signs of improvement might appear, even such as might seem to Elijah to promise hopes of a change; but when she appears they are all gone. And the moodiness here described is rather that of a wayward child, than of a man of mature years and high position.

1 Kings 21:6

  1. I will not give thee my vineyard] For the last two words the LXX. has ‘the inheritance of my fathers.’ Of course it is to be understood that Ahab would lay before Jezebel the motive, from which Naboth had refused his king’s request. But the narrative is much more in character with the rest of Ahab’s behaviour, if he at first makes mention only of the blank refusal. The ground for holding firm to his inheritance would most likely have found an echo in many an Israelite’s heart. We see that Jezebel gives no hint to any one of the true cause for wishing to put Naboth out of the way. Had she done so, she must have mentioned the reason for his scruple, and the elders of Jezreel though they had forgotten the laws of Jehovah, would, for all that, not have cared to give publicity to Naboth’s answer.

1 Kings 21:7

  1. Dost thou now govern the kingdom of Israel?] There is not expressed here any sign of a question in the original, but there can be no doubt that this is the force of the words. The Hebrew order is ‘Thou now governest, &c.’ the pronoun being emphatically expressed. So that the sense is ‘Thou art king, art thou not? why then let such a matter trouble thee or stand in the way of thy will.’ The proposal of some to take the words as imperative, ‘Thou, do thou use thy sovereignty, &c.’ is opposed to what follows. For Jezebel does not urge Ahab to act the despot’s part, but plays it for him. I will give thee, &c.] The ‘I’ in this clause is emphatically expressed, just as ‘thou’ in the preceding one.

1 Kings 21:8

  1. she wrote letters in Ahab’s name] She was the real ruler, he only king in name. The letters would be prepared for her by the royal secretaries. Jezebel’s part was to take the signet ring of her husband, and therewith affix the royal seal that the document might go forth with authority. Apparently Ahab asked no question about the means which his wife meant to employ. the elders and to the nobles] The law ordered (Deuteronomy 16:18) that there should be judges appointed in every city, and we cannot doubt the existence of such a tribunal in a place so important as Jezreel, where the elders and nobles would form the bench of magistrates. The sequel shews that for such an offence as that charged against Naboth they had the power of life and death. But the whole proceeding is very Oriental. The royal letter dictates the sentence, and how it is to be obtained, and the persons to whom it is addressed make no scruple about obeying, although the last words of this verse increase the enormity of their proceeding by telling that they ‘were in his city, dwelling with Naboth’, and so it would seem well acquainted with his character. The words ‘in his city’ are omitted in the LXX.

1 Kings 21:9

  1. Proclaim a fast] Let a day of humiliation be appointed, for it must be represented that a great wrong has been committed both against God and the king. Cf. 1 Samuel 7:6 where the people gathered at Mizpeh fasted, saying, ‘We have sinned against the Lord’. The command of God (Joe 2:12) by His prophet is, ‘Turn ye to me with all your heart, and with fasting and with weeping’. Hence the action is to express the popular sorrow for some wrong done, by which the whole city is contaminated. and set Naboth on high among the people] Lit. ‘at the head of the people’. The LXX. has ἐνἀρχῇτοῦλαοῦ. He was to be put in a prominent place, as one who had hitherto held an honourable position. Josephus speaks of him as γένουςἐπιφανοῦς ‘of a family of note’. By thus, at the beginning of the process, treating Naboth with honour they would seem to make it plain that, but for the evidence against him, they would have been glad to think him innocent.

1 Kings 21:10

  1. sons of Belial] In Deuteronomy 13:13, the R.V. has translated this expression ‘base fellows’, putting in the margin ‘sons of worthlessness’. This is the sense everywhere in the O.T. and should have been in the text. In N.T. times ‘Belial’ was personified (see 2 Corinthians 6:15), but there is no trace of this idea in the earlier Scriptures. The LXX. has υἱοὶπαρανόμων. The men were good-for-noughts, who would swear to anything for which they were paid. Josephus makes them three in number. Thou didst blaspheme [R.V. curse] God and the king] The verb in the original αψκ is very frequently used of blessing, but it had the opposite sense also. The root idea appears to be ‘to say adieu to’. This might be and most frequently was with a parting benediction; but it also might be a renunciation, a declaration of hostility. Hence the R.V. has put ‘renounce’ in the margin, to indicate how the sense of ‘curse’ is obtained. The verb is used in the bad sense also in Job 1:5; Job 2:9. It is remarkable that an accusation of this nature should have been set afoot by Jezebel.

We need not however assume that she had any care about the cursing of God; only that she found this the first convenient mode of getting rid of Naboth. But amongst the people, who were to suppose Naboth justly executed, there must have still been some regard for the divine name and the divine law. The death stoning was appointed by the Mosaic code (Leviticus 24:16), and so was the necessity for two witnesses at least (Deuteronomy 17:6; Deuteronomy 19:15) before the accused could be put to death. that he may die] The R.V. omits ‘may’.

1 Kings 21:11

  1. who were the inhabitants] R.V. who dwelt. The word is the same as in 1 Kings 21:8.

1 Kings 21:13

  1. And there came in two men, children of Belial] R.V. And the two men, sons of Belial, came in. The Hebrew noun is definite and the sense requires that it should be indicated. witnessed] R.V. bare witness. As in 1 Kings 21:10. even against Naboth, in the presence of the people] These words are omitted by the LXX. As much publicity as possible was given to the accusation, that thus it might have the colour of being legally carried out. did blaspheme] R.V. did curse. The word is the same as in 1 Kings 21:10. But a different word is used for ‘blaspheme’ in Leviticus 24:16. they carried him forth out of the city] This explains what is meant by ‘carry him out’ in 1 Kings 21:10. The place of execution was to be outside the walls, according to the legal ordinance (Leviticus 24:14), ‘Bring forth him that hath cursed without the camp … and let all the congregation stone him.’ From this we see that this enactment was before the Exile. that he died] Not only was Naboth put to death, but, according to another passage (2 Kings 9:26), his sons were included in the destruction.

1 Kings 21:15

  1. that Naboth was stoned, and was dead] These words are omitted by the LXX. The repetition is alien to Greek style, but exactly after the fashion of Hebrew. take possession of the vineyard] Some have thought that the king could do this, because it is supposed that the property of one so executed would become confiscated. Others have suggested that there was some relationship between Ahab and the family of Naboth. It seems unnecessary to seek for reasons in such a case. Where so much had been done unlawfully, and a life, or perhaps several, taken by false accusation, it would be a small matter to seize on the ground without any plea of law or kinship.

1 Kings 21:16

  1. when Ahab heard that Naboth was dead] Here the LXX. adds ‘he rent his garments and covered himself with sackcloth’. This clause must be entirely out of place. Josephus gives us a detail far more in harmony with Ahab’s character. He says (Ant. viii. 13, 8) ‘And Ahab was pleased with what had been done, and sprang up from his bed, and went to see Naboth’s vineyard’. There was certainly no time lost by him. His entry on the possession seems to have been made the very next day after Naboth’s death. We learn afterwards (2 Kings 9:26) that Jehu and Bidkar rode with Ahab at the time, and so appalling was the curse which Elijah pronounced on the wretched king that it was imprinted on Jehu’s memory and he could quote it many years afterwards, apparently in its very words.

1 Kings 21:18

17–29. Elijah meets Ahab and tells him God’s sentence. Ahab repents and the punishment is deferred (Not in Chronicles) 18. which is [R.V. dwelleth] in Samaria] This change is necessary for consistency in the narrative. There is no verb in the original, as will be seen from the italics of A. V. The verbs describing the action first of Ahab and then of Elijah, shew that both had gone down, the one from Samaria, and the other, perhaps, from Carmel, to the city of Jezreel, which lay on lower ground than either. to possess it] R.V. to take possession of it. Thus it is shewn that the expression is the same as in 1 Kings 21:15-16; 1 Kings 21:19.

1 Kings 21:19

  1. Hast thou killed, and also taken possession?] The guilt of all that had been done is at once laid at Ahab’s door. He had neither known nor cared to know (as it seems) what Jezebel’s plans were and only thought of the end which they accomplished. He was willing by taking possession to reap the advantage, as he thought it; God lays on him the first penalty. and thou shalt speak unto him, saying] The LXX. omits these words. See above on 1 Kings 21:15. In the place where dogs licked the blood of Naboth] From the history of Ahab’s death, in 1 Kings 22:38, it appears that his blood was thus licked by the dogs, not at Jezreel, but near Samaria. The best explanation of this is that the word ‘place’ does not here mean ‘precise locality’. Naboth’s blood was shed outside the gate of Jezreel, and the pool of Samaria, from the description in the next chapter, and from what we know of the conduits and reservoirs of Eastern cities, was apparently outside the gate of that city. Thus there was a similarity between the two cases. We must also bear in mind that the sentence on Ahab was modified and its exact fulfilment deferred. When Jehoram was killed (2 Kings 9:25) a much more definite phrase is used for the place where his body was cast out. There it is, ‘in the portion of the field of Naboth the Jezreelite’. Instead of ‘dogs’ simply, the LXX. (Vat.) has ‘the swine and the dogs’ and (Alex.) ‘the dogs and the swine’. It is not easy to decide how the swine came to be mentioned in the Greek Versions, but as neither text makes any mention of them in the second part of this clause, the words must be taken as the insertion of some one who desired to give a touch of greater horror to the picture. The Vat. LXX. adds to the close of this verse ‘and the harlots shall wash in thy blood’, and in 1 Kings 22:38 both Alex. and Vat. have the statement that this was done. Moreover the true rendering in that place, of the words which in A.V. read, ‘and they washed his armour’, is ‘Now the harlots washed themselves there’. See notes on 1 Kings 22:38.

1 Kings 21:20

  1. Hast thou found me, O mine enemy] Ahab had not thought of a penalty to overtake him, but the sight of Elijah makes him feel not penitent, but indignant that the avenger of wrong is so soon at hand. Therefore he calls Elijah his enemy. because thou hast sold thyself] Here the LXX. adds ìÜôçí=in vain. This appears to be an attempt at interpretation, indicating that Ahab had thought to take the price for his bargain, and to escape all consequences, and that in this he was to be disappointed. The complete surrender of the king into the hands of others is well expressed by ‘thou hast sold thyself’. to work evil] R.V. to do that which is evil. As in all other places where this expression occurs. in the sight of the Lord] Here the LXX. adds ‘to provoke him to anger’.

1 Kings 21:21

  1. and will take away thy posterity] R.V. and will utterly sweep thee away. See above on 1 Kings 14:10, where this verse occurs in substance. and left in Israel] R.V. and him that is left at large. The expression is a proverbial one, meant to indicate all men of every kind. Perhaps its origin is in the idea of ‘bondmen and free’ or it may have been ‘the young, who were not their own masters, and the old who were at liberty to choose their own way.’ The expression recalls Deuteronomy 32:36.

1 Kings 21:22

  1. and made [R.V. hast made] Israel to sin] Cf. 1 Kings 16:2.

1 Kings 21:23

  1. the dogs shall eat Jezebel] For the fulfilment, see 2 Kings 9:35-37. by the wall [R.V. rampart] of Jezreel] The Hebrew word which stands here in the text is found again 2 Samuel 20:15, where it is translated ‘trench’, with a margin in A.V. ‘outmost wall’. The R.V. gives there also ‘rampart’. In 2 Kings 9:10; 2 Kings 9:36-37, the body is said to have been devoured ‘in the portion of Jezreel’, and as the words ‘by the rampart’ αημ, want only an additional letter to turn them into ‘in the portion’ αημχ, it has been suggested that the latter ought to be the reading here. But there is no need for any change. Both expressions mean the same thing. The ‘portion’ is the land close to the walls outside. Jezebel must have looked forth from a window of some building that formed part of the city wall. Thus she would be able to shew herself to Jehu as soon as he drew near.

1 Kings 21:24

  1. Him that dieth &c.] See above, 1 Kings 14:11.

1 Kings 21:25

  1. to work wickedness] R.V. to do that which was evil. See above, 1 Kings 21:20. Ahab exceeded the wickedness of all the other kings in that he introduced Baal-worship, and allowed his wife to proceed to all lengths in her attempts to destroy any recognition of Jehovah, even such as remained in the corrupted worship of the northern kingdom.

1 Kings 21:26

  1. he did very abominably] Ahab himself cast aside the worship which his predecessors had inaugurated and followed, and followed Jezebel in her idolatry. according to all things as did the Amorites] Better, with R.V., according to all that the Amorites did. The Amorites are mentioned probably because, being widely spread, the name had become representative of all the nations cast out before the children of Israel. They were the dwellers on the hills, like the Hittite and the Jebusite. It may therefore be that the Amorite worship and customs had lingered in the hill country of Samaria, and been revived during the idolatrous reign of Ahab. whom the Lord cast out] The R.V. has usually changed ‘cast’ into ‘drave’ in these passages. See 1 Kings 14:24. There seems no reason why it should not be done here.

1 Kings 21:27

  1. The LXX. gives for this verse ‘And when Ahab was pricked (in his heart) on account of this word (coming) from the presence of the Lord, he went and wept, and rent his robe, and girded sackcloth upon his body, and fasted. And he put on sackcloth in the day on which he slew Naboth the Jezreelite, and went [softly]’. There is nothing to represent the last word, which is in brackets, and thus the sentence is incomplete. Josephus explains that the king went barefoot. On the mention of the day of Naboth’s murder, see above on 1 Kings 21:16.

1 Kings 21:29

  1. because he humbleth himself before me] These words are left out by the LXX., as are also ‘upon his house’ at the close of the verse. I will not bring the evil in his days] That is, the whole penalty shall not be inflicted on him. A portion of it was, as we are told in 1 Kings 22:37-38. The Jews explain the word ðùׂ ?à which is rendered ‘forgiving’ iniquity (Exodus 34:7; Numbers 14:18; &c.) by reference to its original meaning which is ‘to lift up’. God, say they, raises the load, so that it does not press all at once, or men would perish under it, but the lifted burden is divided into parts, and men feel it in consequence for a long time to come. In every punishment of Israel, there is mixed up an ounce of the golden calf. but in his son’s days] Fulfilled in the death of Jehoram, Ahab’s son. 2 Kings 9:25.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate