Job 2:9
Verse
Context
Sermons

Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
Then said his wife - To this verse the Septuagint adds the following words: "Much time having elapsed, his wife said unto him, How long dost thou stand steadfast, saying, 'Behold, I wait yet a little longer looking for the hope of my Salvation?' Behold thy memorial is already blotted out from the earth, together with thy sons and thy daughters, the fruits of my pains and labors, for whom with anxiety I have labored in vain. Thyself also sittest in the rottenness of worms night and day, while I am a wanderer from place to place, and from house to house, waiting for the setting of the sun, that I may rest from my labors, and from the griefs which oppress me. Speak therefore some word against God, and die." We translate ברך אלהים ומת barech Elohim vamuth, Curse God, and die. The verb ברך barach is supposed to include in it the ideas of cursing and blessing; but it is not clear that it has the former meaning in any part of the sacred writings, though we sometimes translate it so. Here it seems to be a strong irony. Job was exceedingly afflicted, and apparently dying through sore disease; yet his soul was filled with gratitude to God. His wife, destitute of the salvation which her husband possessed, gave him this ironical reproof. Bless God, and die - What! bless him for his goodness, while he is destroying all that thou hast! bless him for his support, while he is casting thee down and destroying thee! Bless on, and die. The Targum says that Job's wife's name was Dinah, and that the words which she spake to him on this occasion were בריך מימרא דיי ומית berich meymera dayai umith. Bless the word of the Lord, and die. \\\ppar Ovid has such an irony as I suppose this to have been: - Quid vos sacra juvant? quid nunc Aegyptia prosuntSistra? - Cum rapiant mala fata bonos, ignoscite fasso,Sollicitor nullos esse putare deos. Vive plus, moriere pius; cole sacra, colentemMors gravis a templis in cava busta trahet. Amor. lib. iii., Eleg. ix. ver. 33. "In vain to gods (if gods there are) we pray, And needless victims prodigally pay; Worship their sleeping deities: yet death Scorns votaries, and stops the praying breath. To hallow'd shrines intruding fate will come, And drag you from the altar to the tomb." Stepney.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
First Job's Wife (who is only mentioned in one other passage (Job 19:17), where Job complains that his breath is offensive to her) Comes to Him: 9 Then his wife said to him, Dost thou still hold fast thine integrity? renounce God, and die. In the lxx the words of his wife are unskilfully extended. The few words as they stand are sufficiently characteristic. They are not to be explained, Call on God for the last time, and then die (von Gerl.); or, Call on Him that thou die (according to Ges. 130, 2); but בּרך signifies, as Job's answer shows, to take leave of. She therefore counsels Job to do that which Satan has boasted to accomplish. And notwithstanding, Hengstenberg, in his Lecture on the Book of Job (1860), (Note: Clark's Foreign Theological Library.) defends her against the too severe judgment of expositors. Her desperation, says he, proceeds from her strong love for her husband; and if she had to suffer the same herself, she would probably have struggled against despair. But love hopeth all things; love keeps its despondency hidden even when it desponds; love has no such godless utterance, as to say, Renounce God; and none so unloving, as to say, Die. No, indeed! this woman is truly diaboli adjutrix (August.); a tool of the temper (Ebrard); impiae carnis praeco (Brentius). And though Calvin goes too far when he calls her not only organum Satanae, but even Proserpinam et Furiam infernalem, the title of another Xantippe, against which Hengstenberg defends her, is indeed rather flattery than slander. Tobias' Anna is her copy. (Note: She says to the blind Tobias, when she is obliged to work for the support of the family, and does not act straightforwardly towards him: ποῦ εἰσὶν αἱ ἐλεημοσύναι σου καὶ αἱ δικαιοσύναι σου, ἰδοὺ γνωστὰ πάντα μετὰ σοῦ, i.e., (as Sengelmann, Book of Tobit, 1857, and O. F. Fritzsche, Handbuch zu d. Apokr. Lief. ii. S. 36, correctly explain) one sees from thy misfortunes that thy virtue is not of much avail to thee. She appears still more like Job in the revised text: manifeste vana facta est spes tua et eleemosynae tuae modo apparuerunt, i.e., thy benevolence has obviously brought us to poverty. In the text of Jerome a parallel between Tobias and Job precedes this utterance of Tobias' wife.) What experience of life and insight the writer manifests in introducing Job's wife as the mocking opposer of his constant piety! Job has lost his children, but this wife he has retained, for he needed not to be tried by losing her: he was proved sufficiently by having her. She is further on once referred to, but even then not to her advantage. Why, asks Chrysostom, did the devil leave him this wife? Because he thought her a good scourge, by which to plague him more acutely than by any other means. Moreover, the thought is not far distant, that God left her to him in order that when, in the glorious issue of his sufferings, he receives everything doubled, he might not have this thorn in the flesh also doubled. (Note: The delicate design of the writer here must not be overlooked: it has something of the tragi-comic about it, and has furnished acceptable material for epigrammatic writers not first from Kstner, but from early times (vid., das Epigramm vom J. 1696, in Serpilius' Personalia Iobi). Vid., a Jewish proverb relating thereto in Tendlau, Sprchw. u. Redensarten deutsch-jd. Vorzeit (1860), S. 11.) What enmity towards God, what uncharitableness towards her husband, is there in her sarcastic words, which, if they are more than mockery, counsel him to suicide! (Ebrard). But he repels them in a manner becoming himself.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
JOB REPROVES HIS WIFE. (Job 2:9-13) curse God--rather, "renounce" God. (See on Job 1:5) [UMBREIT]. However, it was usual among the heathens, when disappointed in their prayers accompanied with offerings to their gods, to reproach and curse them. and die--that is, take thy farewell of God and so die. For no good is to be got out of religion, either here or hereafter; or, at least, not in this life [GILL]; Nothing makes the ungodly so angry as to see the godly under trial not angry.
John Gill Bible Commentary
But he said unto her, thou speakest as one of the foolish women speaketh,.... The wicked and profane women of that age; he does not say she was one of them, but spake like them; which intimates that she was a good woman, and had always been thought to be so; but now spake not like herself, and one of her profession, but like carnal persons: Sanctius thinks Job refers to the Idumean women, who, like other Heathens, when their god did not please them, or they could not obtain of them what they desired, would reproach them, and cast them away from there, throw them into the fire, or into the water, as the Persians are said to do; and so Job's wife, because of the present afflictive providence, was for casting off God and all religion; in this she spake and acted like those wicked people later observed, Job 21:14; and like those carnal professors among the Jews in later times, Mal 3:14; this was talking foolishly, and Job's wife spake after this foolish manner, which he resented: what? this he said as being angry with her, and having indignation at what she said; and therefore, in this quick, short, and abrupt manner, reproves her for her folly: shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? as all good things temporal and spiritual, the blessings of Providence; and all natural, though not moral evil things, even all afflictions which seem, or are thought to be evil, come from the mouth of God, and are according to his purpose, counsel, and will; so they are all dispensed by the hand of God, and should be kindly, cheerfully, readily, and willingly received, the one as well as the other; see Lam 3:38. Job suggests that he and his wife had received many good things from the Lord, many temporal good things, as appears from Job 1:2; they had their beings in him, and from him; they had been preserved in them by him; they had had an habitation to dwell in, and still had; God had given them food and raiment, wherewith it became them to be content; they had had a comfortable family of children until this time, and much health of body, Job till now, and his wife still, for ought appears; of their former happy circumstances, see Job 29:1; and besides these outward mercies, they had received God as their covenant God, their portion, shield, and exceeding great reward; they had received Christ as their living Redeemer; they had received the Spirit, and his grace, the root of the matter was in them; they had received justifying, pardoning, and adopting: grace, and a right unto and meetness for eternal life, which all good men receive of God; and therefore such must expect to receive evil things, or to partake of afflictions, since God has appointed these for them, and has told them of them, that they shall befall them; and beside they are for their profit and advantage; and the consideration of the good things that have been received, and are now enjoyed, as well as what they have reason to believe they shall enjoy in heaven to all eternity, should make them ready and willing to bear evil things quietly and patiently; see Heb 11:26; so Achilles in Homer (m) represents Jove as having two vessels full of gifts, one of good things, the other of evil, and sometimes he takes and gives the one, and sometimes the other: in all this did not Job sin with his lips; not in what he said to his wife, it was all right and good; nor under the whole of his affliction hitherto, he had not uttered one impatient, murmuring, and repining word at the hand of God; the tongue, though an unruly member, and under such providences apt to speak unadvisedly, was bridled and restrained by Job from uttering anything indecent and unbecoming: the Targum, and many of the Jewish writers, observe that he sinned in his heart, but not with his lips; but this is not to be concluded from what is here said; though it is possible there might be some risings of corruptions in his heart, which, by the grace of God that prevailed in him, were kept under and restrained from breaking out. (m) Iliad 24. ver. 527-530.
Tyndale Open Study Notes
2:9 Job’s wife first summarized the essence of Job’s temptation by echoing God’s words (2:3); Job was trying to maintain his integrity. In her frustration and anguish, however, she then counseled Job to curse God and thus unknowingly fulfill Satan’s prediction (1:11; 2:5).
Job 2:9
Job Loses His Health
8And Job took a piece of broken pottery to scrape himself as he sat among the ashes. 9Then Job’s wife said to him, “Do you still retain your integrity? Curse God and die!”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
Then said his wife - To this verse the Septuagint adds the following words: "Much time having elapsed, his wife said unto him, How long dost thou stand steadfast, saying, 'Behold, I wait yet a little longer looking for the hope of my Salvation?' Behold thy memorial is already blotted out from the earth, together with thy sons and thy daughters, the fruits of my pains and labors, for whom with anxiety I have labored in vain. Thyself also sittest in the rottenness of worms night and day, while I am a wanderer from place to place, and from house to house, waiting for the setting of the sun, that I may rest from my labors, and from the griefs which oppress me. Speak therefore some word against God, and die." We translate ברך אלהים ומת barech Elohim vamuth, Curse God, and die. The verb ברך barach is supposed to include in it the ideas of cursing and blessing; but it is not clear that it has the former meaning in any part of the sacred writings, though we sometimes translate it so. Here it seems to be a strong irony. Job was exceedingly afflicted, and apparently dying through sore disease; yet his soul was filled with gratitude to God. His wife, destitute of the salvation which her husband possessed, gave him this ironical reproof. Bless God, and die - What! bless him for his goodness, while he is destroying all that thou hast! bless him for his support, while he is casting thee down and destroying thee! Bless on, and die. The Targum says that Job's wife's name was Dinah, and that the words which she spake to him on this occasion were בריך מימרא דיי ומית berich meymera dayai umith. Bless the word of the Lord, and die. \\\ppar Ovid has such an irony as I suppose this to have been: - Quid vos sacra juvant? quid nunc Aegyptia prosuntSistra? - Cum rapiant mala fata bonos, ignoscite fasso,Sollicitor nullos esse putare deos. Vive plus, moriere pius; cole sacra, colentemMors gravis a templis in cava busta trahet. Amor. lib. iii., Eleg. ix. ver. 33. "In vain to gods (if gods there are) we pray, And needless victims prodigally pay; Worship their sleeping deities: yet death Scorns votaries, and stops the praying breath. To hallow'd shrines intruding fate will come, And drag you from the altar to the tomb." Stepney.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
First Job's Wife (who is only mentioned in one other passage (Job 19:17), where Job complains that his breath is offensive to her) Comes to Him: 9 Then his wife said to him, Dost thou still hold fast thine integrity? renounce God, and die. In the lxx the words of his wife are unskilfully extended. The few words as they stand are sufficiently characteristic. They are not to be explained, Call on God for the last time, and then die (von Gerl.); or, Call on Him that thou die (according to Ges. 130, 2); but בּרך signifies, as Job's answer shows, to take leave of. She therefore counsels Job to do that which Satan has boasted to accomplish. And notwithstanding, Hengstenberg, in his Lecture on the Book of Job (1860), (Note: Clark's Foreign Theological Library.) defends her against the too severe judgment of expositors. Her desperation, says he, proceeds from her strong love for her husband; and if she had to suffer the same herself, she would probably have struggled against despair. But love hopeth all things; love keeps its despondency hidden even when it desponds; love has no such godless utterance, as to say, Renounce God; and none so unloving, as to say, Die. No, indeed! this woman is truly diaboli adjutrix (August.); a tool of the temper (Ebrard); impiae carnis praeco (Brentius). And though Calvin goes too far when he calls her not only organum Satanae, but even Proserpinam et Furiam infernalem, the title of another Xantippe, against which Hengstenberg defends her, is indeed rather flattery than slander. Tobias' Anna is her copy. (Note: She says to the blind Tobias, when she is obliged to work for the support of the family, and does not act straightforwardly towards him: ποῦ εἰσὶν αἱ ἐλεημοσύναι σου καὶ αἱ δικαιοσύναι σου, ἰδοὺ γνωστὰ πάντα μετὰ σοῦ, i.e., (as Sengelmann, Book of Tobit, 1857, and O. F. Fritzsche, Handbuch zu d. Apokr. Lief. ii. S. 36, correctly explain) one sees from thy misfortunes that thy virtue is not of much avail to thee. She appears still more like Job in the revised text: manifeste vana facta est spes tua et eleemosynae tuae modo apparuerunt, i.e., thy benevolence has obviously brought us to poverty. In the text of Jerome a parallel between Tobias and Job precedes this utterance of Tobias' wife.) What experience of life and insight the writer manifests in introducing Job's wife as the mocking opposer of his constant piety! Job has lost his children, but this wife he has retained, for he needed not to be tried by losing her: he was proved sufficiently by having her. She is further on once referred to, but even then not to her advantage. Why, asks Chrysostom, did the devil leave him this wife? Because he thought her a good scourge, by which to plague him more acutely than by any other means. Moreover, the thought is not far distant, that God left her to him in order that when, in the glorious issue of his sufferings, he receives everything doubled, he might not have this thorn in the flesh also doubled. (Note: The delicate design of the writer here must not be overlooked: it has something of the tragi-comic about it, and has furnished acceptable material for epigrammatic writers not first from Kstner, but from early times (vid., das Epigramm vom J. 1696, in Serpilius' Personalia Iobi). Vid., a Jewish proverb relating thereto in Tendlau, Sprchw. u. Redensarten deutsch-jd. Vorzeit (1860), S. 11.) What enmity towards God, what uncharitableness towards her husband, is there in her sarcastic words, which, if they are more than mockery, counsel him to suicide! (Ebrard). But he repels them in a manner becoming himself.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
JOB REPROVES HIS WIFE. (Job 2:9-13) curse God--rather, "renounce" God. (See on Job 1:5) [UMBREIT]. However, it was usual among the heathens, when disappointed in their prayers accompanied with offerings to their gods, to reproach and curse them. and die--that is, take thy farewell of God and so die. For no good is to be got out of religion, either here or hereafter; or, at least, not in this life [GILL]; Nothing makes the ungodly so angry as to see the godly under trial not angry.
John Gill Bible Commentary
But he said unto her, thou speakest as one of the foolish women speaketh,.... The wicked and profane women of that age; he does not say she was one of them, but spake like them; which intimates that she was a good woman, and had always been thought to be so; but now spake not like herself, and one of her profession, but like carnal persons: Sanctius thinks Job refers to the Idumean women, who, like other Heathens, when their god did not please them, or they could not obtain of them what they desired, would reproach them, and cast them away from there, throw them into the fire, or into the water, as the Persians are said to do; and so Job's wife, because of the present afflictive providence, was for casting off God and all religion; in this she spake and acted like those wicked people later observed, Job 21:14; and like those carnal professors among the Jews in later times, Mal 3:14; this was talking foolishly, and Job's wife spake after this foolish manner, which he resented: what? this he said as being angry with her, and having indignation at what she said; and therefore, in this quick, short, and abrupt manner, reproves her for her folly: shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? as all good things temporal and spiritual, the blessings of Providence; and all natural, though not moral evil things, even all afflictions which seem, or are thought to be evil, come from the mouth of God, and are according to his purpose, counsel, and will; so they are all dispensed by the hand of God, and should be kindly, cheerfully, readily, and willingly received, the one as well as the other; see Lam 3:38. Job suggests that he and his wife had received many good things from the Lord, many temporal good things, as appears from Job 1:2; they had their beings in him, and from him; they had been preserved in them by him; they had had an habitation to dwell in, and still had; God had given them food and raiment, wherewith it became them to be content; they had had a comfortable family of children until this time, and much health of body, Job till now, and his wife still, for ought appears; of their former happy circumstances, see Job 29:1; and besides these outward mercies, they had received God as their covenant God, their portion, shield, and exceeding great reward; they had received Christ as their living Redeemer; they had received the Spirit, and his grace, the root of the matter was in them; they had received justifying, pardoning, and adopting: grace, and a right unto and meetness for eternal life, which all good men receive of God; and therefore such must expect to receive evil things, or to partake of afflictions, since God has appointed these for them, and has told them of them, that they shall befall them; and beside they are for their profit and advantage; and the consideration of the good things that have been received, and are now enjoyed, as well as what they have reason to believe they shall enjoy in heaven to all eternity, should make them ready and willing to bear evil things quietly and patiently; see Heb 11:26; so Achilles in Homer (m) represents Jove as having two vessels full of gifts, one of good things, the other of evil, and sometimes he takes and gives the one, and sometimes the other: in all this did not Job sin with his lips; not in what he said to his wife, it was all right and good; nor under the whole of his affliction hitherto, he had not uttered one impatient, murmuring, and repining word at the hand of God; the tongue, though an unruly member, and under such providences apt to speak unadvisedly, was bridled and restrained by Job from uttering anything indecent and unbecoming: the Targum, and many of the Jewish writers, observe that he sinned in his heart, but not with his lips; but this is not to be concluded from what is here said; though it is possible there might be some risings of corruptions in his heart, which, by the grace of God that prevailed in him, were kept under and restrained from breaking out. (m) Iliad 24. ver. 527-530.
Tyndale Open Study Notes
2:9 Job’s wife first summarized the essence of Job’s temptation by echoing God’s words (2:3); Job was trying to maintain his integrity. In her frustration and anguish, however, she then counseled Job to curse God and thus unknowingly fulfill Satan’s prediction (1:11; 2:5).