Menu

Mark 3

Alford

Mark 3:1

  1. πάλιν] See ch. Mark 1:21, = ἐνἑτέρῳσαβ., Luke. The synagogue was at Capernaum.

Mark 3:2

  1. Luke only adds that it was the Scribes and Pharisees who watched Him.

Mark 3:4

  1. αὐτοῖς] Luke adds ἐπερωτῶὑμᾶςεἰἔξεστιν: as his account is the most detailed, I refer to the notes there.

ἀποκτ. does not belong to ψυχήν: to save life or to kill?

Mark 3:5

  1. συνλ … αὐτῶν, peculiar to Mark.

συνλ. probably implies sympathy with their (spiritually) miserable state of hard-heartedness: but see note on Romans 7:22. On πώρωσις, see note, Ephesians 4:18, and Fritzsche on Romans 11:7.

Mark 3:6

  1. Ἡρωδιανῶν] See notes on Matthew 16:6; Matthew 22:16. Why the Pharisees and Herodians should now combine, is not apparent. There must have been some reason of which we are not aware, which united these opposite sects in enmity against our Lord.

συμβ. ἐδίδουν, as also ἐποίουν, ch. Mark 15:1, is an expression peculiar to Mark.

Mark 3:7-12

7–12. A GENERAL SUMMARY OF OUR LORD’S HEALING AND CASTING OUT DEVILS BY THE SEA OF GALILEE. Peculiar in this shape to Mark; but probably answering to Matthew 12:15-21. Luke 6:17-19. The description of the multitudes, and places whence they came, sets before us, more graphically than any where else in the Gospels, the composition of the audiences to which the Lord spoke, and whom He healed. The repetition of πλῆθοςπολύ (Mark 3:8) is the report of one who saw the numbers from Tyre and Sidon coming and going.

Mark 3:9

  1. Meyer explains the construction εἶπενἵνα, by that which was said being regarded as the purpose of its being said.

Mark 3:10

  1. Luke 6:19.

Mark 3:11

  1. ὅταν … ἐθεώρουν] See ref. The indic. is sometimes found with ὅταν in the N.T., see Revelation 4:9, but generally amidst variety of readings: Matthew 10:19; Mark 11:25; Luke 13:28; Romans 2:14. Meyer thus accounts for it—that in later Greek the ἅν became completely attached to the ὅτε, and the whenever was treated as merely an expression of time—so that in German it would not be menn sie Jhn irgend sahen, but menn irgend sie Jhn sahen.

The unclean spirits are here spoken of in the person of those possessed by them, and the two fused together: for as it was impossible that any but the spirits could have known that He was the Son of God, so it was the material body of the possessed which fell down before Him, and their voice which uttered the cry: see note on Matthew 8:32. The notion of the semi-rationalists, that the sick identified themselves with the dæmons (Meyer), is at once refuted by the universal agreement of the testimony given on such occasions, that Jesus was the Son of God.

Mark 3:13-19

13–19. THE OF THE TWELVE, AND ITS . Matthew 10:1-4. Luke 6:12-16. See Luke, where we learn that He went up overnight to pray, and called His disciples to Him when it was day,—and notes on Matt.

On τὸὄρος see Matthew 5:1.

Mark 3:14

  1. ἐποίησεν] nominated,—set apart: see reff. We have here the most distinct intimation of any, of the reason of this appointment.

Mark 3:16

  1. καὶἐπ.…] for Σίμωνα, ᾧἐπ.…

On the list of the Apostles, see note at Matthew 10:2. The name, according to Mark, seems to be now first given. This, at all events, does not look like the testimony of Peter: but perhaps the words are not to be so accurately pressed.

Mark 3:17

  1. Βοανηργές = בְּנֵי רֶגֶשׁ,—Sheva being expressed by οα in Aramaic (Meyer, from Lightf.),—perhaps on account of their vehement and zealous disposition, of which we see marks Luke 9:54; Mark 9:38; Mark 10:37; see also 2 John 1:10; but this is uncertain.

ὀνόματα, since both bore the name, and the Hebrew word is plural.

There is an interesting notice of the catalogues of the Apostles, and the questions arising out of them, in the Lectures of Bleek on the three Gospels, published since his death by Holzmann, Leipzig, 1862.

Mark 3:20

  1. πάλιν] resumed from ch. Mark 2:2.

ὥστεμὴδ.] shewing that one of the αὐτοί is the narrator.

Mark 3:21

  1. Peculiar to Mark.

οἱπαρʼ αὐτοῦ = his relations, beyond a doubt—for the sense is resumed in Mark 3:31: see reff.

ἐξῆλθ. (perhaps from Nazareth,—or, answering to John 2:12, from Capernaum), set out: see ch. Mark 5:14. They heard of his being so beset by crowds: see Mark 3:7-11.

ἔλεγον] i.e. His relations—not τινἐς.

ἐξέστη] He is mad: thus E. V.; and the sense requires it. They had doubtless heard of the accusation of his having a dæmon: which we must suppose not to have first begun after this, but to have been going on throughout this course of miracles.

The understanding this that his disciples went out to repress the crowd, for they said, ‘It is mad,’ is as contrary to Greek as to sense. It would require at least αὐτούς and ἐξέστησαν, or τὸνὄχλον for αὐτόν, and would even then give no intelligible meaning.

Mark 3:22

  1. οἱγρ. οἱἀπὸἹερ.…, peculiar to Mark: see note on Matthew 12:24. Here Matt. has οἱΦαρις.—Luke τινὲςἐξαὐτῶν, i.e. τῶνὄχλ.

ὅτιΒ. ἔχει] This addition is most important. If He was possessed by Beelzebub, the prince of the dæmons, He would thus have authority over the inferior evil spirits.

Mark 3:23

  1. προσκαλ. αὐτούς is not inconsistent (De Wette) with His being in an house—He called them to Him, they having been far off. We must remember the large courts in the oriental houses.

ἐνπαρ.] namely, a kingdom, &c., a house, &c., the strong man, &c.

σατανᾶςσατ.] The external unity of Satan and his kingdom is strikingly declared by this simple way of putting the question: see note on Matt. The expression must not be taken as meaning, Can one devil cast out another? The σατανᾶς and σατανᾶν are the same person: cf. Mark 3:26.

Mark 3:26

  1. ἀλλὰτέλ. ἔχει, peculiar to Mark.

Mark 3:28

  1. The putting of πάντα first, and separating it from its noun by the intervening words, gives it a prominent emphasis.

Mark 3:29

  1. αἰωνίουἁμαρτήματος] Beza explains αἰωνίου by ‘nunquam delendi.’ It is to the critical treatment of the sacred text that we owe the restoration of such important and deep-reaching expressions as this. It finds its parallel in ἀποθανεῖσθεἐνταῖςἁμαρτίαιςὑμῶν, John 8:24.

Kuinoel’s idea, quoted and adopted by Wordsw., that ἁμάρτημα means in the LXX the punishment of sin, seems to be entirely unfounded. And as to its being “a Novatian error to assert that sin is αἰώνιον” (Wordsw.), it is at all events a legitimate inference from οὐκἔχειἄφεσινεἰςτὸναἰῶνα. If a sin remains unremitted for ever, what is it but eternal?

Mark 3:30 explains the ground and meaning of this awful denunciation of the Lord.

Mark 3:31

  1. ἔξωστ. ἀπ …, one of Mark’s precise details.

Mark 3:32

  1. καὶἐκ …, another such.

Mark 3:34

  1. Matt. here has some remarkable and graphic details also: ἐκτείναςτὴνχεῖρααὐτ. ἐπὶτ. μαθητὰςαὐτ … Both accounts were from eye-witnesses, the one noticing the outstretched hand; the other, the look cast round. Deeply interesting are such particulars, the more so, as shewing the way in which the records arose, and their united strength, derived from their independence and variety.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate