Menu

Ruth 1:14

Ruth 1:14 in Multiple Translations

Again they wept aloud, and Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung to her.

And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.

And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave unto her.

Then again they were weeping; and Orpah gave her mother-in-law a kiss, but Ruth would not be parted from her.

They started crying loudly again. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye. But Ruth held on tightly to Naomi.

Then they lift vp their voyce and wept againe, and Orpah kissed her mother in lawe, but Ruth abode still with her.

And they lift up their voice, and weep again, and Orpah kisseth her mother-in-law, and Ruth hath cleaved to her.

They lifted up their voices and wept again; then Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth stayed with her.

And they lifted up their voice, and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law; but Ruth cleaved to her.

And they lifted up their voice, and began to weep again: Orpha kissed her mother in law and returned: Ruth stuck close to her mother in law.

Then Ruth and Orpah cried again because of what Naomi said. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, and left, but Ruth clung to Naomi.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ruth 1:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ruth 1:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תִּשֶּׂ֣נָה קוֹלָ֔/ן וַ/תִּבְכֶּ֖ינָה ע֑וֹד וַ/תִּשַּׁ֤ק עָרְפָּה֙ לַ/חֲמוֹתָ֔/הּ וְ/ר֖וּת דָּ֥בְקָה בָּֽ/הּ
וַ/תִּשֶּׂ֣נָה nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fp
קוֹלָ֔/ן qôwl H6963 voice N-ms | Suff
וַ/תִּבְכֶּ֖ינָה bâkâh H1058 to weep Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fp
ע֑וֹד ʻôwd H5750 still Adv
וַ/תִּשַּׁ֤ק nâshaq H5401 to kiss Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
עָרְפָּה֙ ʻOrpâh H6204 Orpah N-proper
לַ/חֲמוֹתָ֔/הּ chămôwth H2545 mother-in-law Prep | N-fs | Suff
וְ/ר֖וּת Rûwth H7327 Ruth Conj | N-proper
דָּ֥בְקָה dâbaq H1692 to cleave V-Qal-Perf-3fs
בָּֽ/הּ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ruth 1:14

וַ/תִּשֶּׂ֣נָה nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fp
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
קוֹלָ֔/ן qôwl H6963 "voice" N-ms | Suff
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
וַ/תִּבְכֶּ֖ינָה bâkâh H1058 "to weep" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fp
To weep means to cry or shed tears, often in grief or sadness. In the Bible, weeping is a common expression of emotion, as seen in the stories of David and Jeremiah, who both wept bitterly in times of sorrow and repentance.
Definition: 1) to weep, bewail, cry, shed tears 1a) (Qal) 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) 1a3) to weep upon (embrace and weep) 1a4) to bewail 1b) (Piel) participle 1b1) lamenting 1b2) bewailing
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep. See also: Genesis 21:16; 2 Samuel 12:21; Psalms 69:11.
ע֑וֹד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
וַ/תִּשַּׁ֤ק nâshaq H5401 "to kiss" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
To kiss or touch, also to equip with weapons, as seen in armed men or rulers. It appears in various forms, including a romantic kiss or a mode of attachment. In the Bible, it is used to describe intimate touch.
Definition: 1) to put together, kiss 1a) (Qal) to kiss 1b) (Piel) to kiss 1c) (Hiphil) to touch gently
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: armed (men), rule, kiss, that touched. See also: Genesis 27:26; 2 Samuel 14:33; Psalms 2:12.
עָרְפָּה֙ ʻOrpâh H6204 "Orpah" N-proper
Orpah was a Moabite woman, wife of Chilion and sister-in-law of Ruth, living before Israel's monarchy, mentioned in the book of Ruth.
Definition: A woman of the Moabites living before Israel's Monarchy, first mentioned at Rut.1.4; married to Chilion (H3630) § Orpah = "gazelle" a Moabite woman, wife of Chilion, the son of Naomi, and sister-in- law of Ruth
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Orpah. See also: Ruth 1:4; Ruth 1:14.
לַ/חֲמוֹתָ֔/הּ chămôwth H2545 "mother-in-law" Prep | N-fs | Suff
This word refers to a mother-in-law, the husband's mother, a family relationship. It appears in various biblical contexts.
Definition: mother-in-law, husband's mother
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: mother in law. See also: Ruth 1:14; Ruth 3:1; Micah 7:6.
וְ/ר֖וּת Rûwth H7327 "Ruth" Conj | N-proper
Ruth, a Moabite woman who married into an Israelite family and became part of the royal lineage, as described in the book of Ruth. She was the grandmother of King David and an ancestor of Jesus, as mentioned in Matthew 1:5.
Definition: A woman of the Moabites living before Israel's Monarchy, first mentioned at Rut.1.4; married to Mahlon (H4248) and Boaz (H1162); mother of: Obed (H5744) Also named: Rhouth (Ῥούθ "Ruth" G4503) § Ruth = "friendship" daughter-in-law of Naomi, wife of Boaz, and grandmother of David
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Ruth. See also: Ruth 1:4; Ruth 2:21; Ruth 4:13.
דָּ֥בְקָה dâbaq H1692 "to cleave" V-Qal-Perf-3fs
To cleave means to cling or stick to something, like pursuing something closely. It's used in the Bible to describe following God or others.
Definition: 1) to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch 1a) (Qal) 1a1) to cling, cleave to 1a2) to stay with 1b) (Pual) to be joined together 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to cleave to 1c2) to pursue closely 1c3) to overtake 1d) (Hophal) to be made to cleave Aramaic equivalent: de.vaq (דְּבֵק "to cleave" H1693)
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take. See also: Genesis 2:24; 2 Samuel 20:2; Psalms 22:16.
בָּֽ/הּ "" Prep | Suff

Study Notes — Ruth 1:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 18:24 A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother.
2 Matthew 16:24 Then Jesus told His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.
3 Matthew 10:37 Anyone who loves his father or mother more than Me is not worthy of Me; anyone who loves his son or daughter more than Me is not worthy of Me;
4 Hebrews 10:39 But we are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who have faith and preserve their souls.
5 Matthew 19:22 When the young man heard this, he went away in sorrow, because he had great wealth.
6 John 6:66–69 From that time on many of His disciples turned back and no longer walked with Him. So Jesus asked the Twelve, “Do you want to leave too?” Simon Peter replied, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. We believe and know that You are the Holy One of God. ”
7 Isaiah 14:1 For the LORD will have compassion on Jacob; once again He will choose Israel and settle them in their own land. The foreigner will join them and unite with the house of Jacob.
8 Proverbs 17:17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
9 1 Kings 19:20 So Elisha left the oxen, ran after Elijah, and said, “Please let me kiss my father and mother goodbye, and then I will follow you.” “Go on back,” Elijah replied, “for what have I done to you?”
10 Zechariah 8:23 This is what the LORD of Hosts says: “In those days ten men from the nations of every tongue will tightly grasp the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”

Ruth 1:14 Summary

In Ruth 1:14, we see a powerful display of love and loyalty as Ruth clings to her mother-in-law Naomi, despite the difficulties they face. This verse shows us that true commitment involves standing by those we care about, even when things get tough, as seen in the example of Jesus' love for us in John 13:1. Ruth's decision to stay with Naomi also demonstrates her trust in God's plan, as promised in Jeremiah 29:11. By following Ruth's example, we can learn to trust in God's sovereignty and provision, even in uncertain times, and to prioritize our relationship with Him above all else, as encouraged in Matthew 6:33.

Frequently Asked Questions

Why did Orpah and Ruth weep aloud in Ruth 1:14?

Orpah and Ruth wept aloud because they were torn between their love and loyalty to Naomi, their mother-in-law, and the uncertainty of their future, as seen in Naomi's words in Ruth 1:12-13, which highlighted the difficulties they would face if they stayed with her, and as warned in Deuteronomy 28:32-34, the consequences of disobedience to God's commands could lead to such hardships.

What does it mean that Ruth clung to Naomi in Ruth 1:14?

When Ruth clung to Naomi, it signified her unwavering commitment and loyalty to Naomi, despite the challenges and uncertainties they faced, as later expressed in Ruth 1:16-17, where Ruth vows to stay with Naomi and follow her God, similar to the devotion seen in the relationship between Jonathan and David in 1 Samuel 18:1-4.

How does this verse relate to the concept of faith and trust in God?

Ruth's decision to cling to Naomi, despite the unknown, demonstrates her faith and trust in God's sovereignty, as seen in Proverbs 3:5-6, which encourages believers to trust in the Lord with all their heart and lean not on their own understanding, and in Jeremiah 29:11, where God promises to give His people a hope and a future.

What can we learn from Orpah's decision to leave Naomi in Ruth 1:14?

Orpah's decision to leave Naomi serves as a contrast to Ruth's faith and loyalty, highlighting the importance of standing firm in one's commitment to God and His people, as warned in Hebrews 10:38-39, where the author encourages believers to have faith and not shrink back, and as seen in the example of Demas in 2 Timothy 4:10, who abandoned Paul due to love for the present world.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am being called to demonstrate loyalty and commitment, similar to Ruth's devotion to Naomi?
  2. How can I, like Ruth, trust in God's sovereignty and provision, even when the future seems uncertain?
  3. In what ways can I apply the principle of clinging to God, as Ruth clung to Naomi, in my own walk with the Lord, as encouraged in Psalm 63:8?
  4. What can I learn from Orpah's example about the dangers of prioritizing worldly comfort and security over spiritual loyalty and commitment, as warned in Matthew 10:37-39?

Gill's Exposition on Ruth 1:14

And they lifted up their voice, and wept again,.... Not being able to bear the thought of parting, or that they must be obliged to it: and Orpah kissed her mother in law; gave her the parting kiss,

Jamieson-Fausset-Brown on Ruth 1:14

And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Ruth 1:14

Orpah kissed her mother-in-law, i.e. departed from with a kiss, as the manner was, .

Trapp's Commentary on Ruth 1:14

Rth 1:14 And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.Ver. 14. And they lifted up their voice, and wept again.] As loath to part, for the old love’ s sake. Tears are no sign of an effeminate spirit, witness David, Paul, Peter, &c. Seneca, though a Stoic, saith, Flendum, non plorandum; men may weep, but not wail. And Orpah kissed her mother-in-law.] For a final farewell. Kαταφιλεινουκεστιφιλειν, saith Philo. Apostates betray Christ with a kiss: temporaries forsake him, and embrace this present world. So did Jehu, Judas, Demas, Henry IV of France, once Bonus orbi, afterwards Orbus boni, as one wittily anagrammatised his name Borbonius. But Ruth clave unto her.] Heb., Was glued unto her, as a wife to her husband, inseparably. "He that is joined unto the Lord is one spirit."

Ellicott's Commentary on Ruth 1:14

(14) Kissed.—Orpah, though unwilling to leave her mother-in-law, and though warmly attached to her, still thinks of the hardships of the journey, of the hardships when the journey is done; and the comforts of home detain her.

Adam Clarke's Commentary on Ruth 1:14

Verse 14. And Orpah kissed her mother-in-law] The Septuagint add, Καιεπεστρεψενειςτονλαοναυτης, And returned to her own people. The Vulgate, Syrian, and Arabic, are to the same purpose.

Cambridge Bible on Ruth 1:14

14. Orpah kissed her mother in law] and, it is implied, said good-bye.

Barnes' Notes on Ruth 1:14

The kiss at parting as well as at meeting is the customary friendly and respectful salutation in the East.

Whedon's Commentary on Ruth 1:14

14. Orpah kissed her mother-in-law — The last sad kiss of a tearful separation; after which she, unlike Ruth, turned back again to her people and her gods. The great deity of the Moabites was Chemosh. Numbers 21:29; Judges 11:24.

Sermons on Ruth 1:14

SermonDescription
Alphaus Mdlalose Cling to the Lord by Alphaus Mdlalose In this sermon, the speaker shares a story about a mother and her imprisoned son. The son pleads with his mother to seek help from a powerful witch doctor to influence the outcome
F.B. Meyer The Men of Judah Clave Unto Their King. by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the importance of steadfast loyalty to Jesus, drawing parallels between the men of Judah who clave unto their king and the biblical figures of Ruth and Naomi.
Horatius Bonar The Kiss of the Backslider. by Horatius Bonar Horatius Bonar contrasts the choices of Orpah and Ruth, highlighting Orpah's kiss of farewell as a symbol of indecision and attachment to the world, while Ruth's commitment to clea
Carter Conlon When You Would Rather Die Then Live by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of surrendering to God and leaving behind our old ways. He encourages the audience to recognize that without God, they are li
Zac Poonen Receiving All Things Through Faith (Kannada) by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of faith, belief, and trust in Jesus Christ, highlighting the need to fully surrender our problems and desires to Him. It encourages seeking h
Chuck Smith A Series of Proverbs Part 1 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith emphasizes the inevitability of death and the inability to escape it. He also discusses the misuse of authority and how those in power often suff
Keith Daniel Separated From Our Loved Ones by Keith Daniel This sermon delves into the fearful possibility of separation from loved ones, both in this life and for eternity, emphasizing the consequences of rejecting God and the need for si

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate