Menu

Psalms 4:7

Psalms 4:7 in Multiple Translations

You have filled my heart with more joy than when grain and new wine abound.

Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

Thou hast put gladness in my heart, More than they have when their grain and their new wine are increased.

Lord, you have put joy in my heart, more than they have when their grain and their wine are increased.

The happiness you give me is better than those who have a plentiful harvest of grain and new wine.

Thou hast giuen mee more ioye of heart, then they haue had, when their wheate and their wine did abound.

Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.

You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.

Thou hast put gladness in my heart, more than in the time when their corn and their wine increased.

The light of thy countenance O Lord, is signed upon us: thou hast given gladness in my heart.

You have made me very happy; I am happier than people who have harvested a great amount of grain and grapes.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 4:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 4:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB רַבִּ֥ים אֹמְרִים֮ מִֽי יַרְאֵ֪/נ֫וּ ט֥וֹב נְֽסָ/ה עָ֭לֵי/נוּ א֨וֹר פָּנֶ֬י/ךָ יְהוָֽה
רַבִּ֥ים rab H7227 many Adj
אֹמְרִים֮ ʼâmar H559 to say V-Qal
מִֽי mîy H4310 who? Part
יַרְאֵ֪/נ֫וּ râʼâh H7200 Provider V-Hiphil-Imperf-3ms | Suff
ט֥וֹב ṭôwb H2896 pleasant Adj
נְֽסָ/ה nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Impv-2ms | Suff
עָ֭לֵי/נוּ ʻal H5921 upon Prep | Suff
א֨וֹר ʼôwr H216 light N-cs
פָּנֶ֬י/ךָ pânîym H6440 face N-cp | Suff
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 4:7

רַבִּ֥ים rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
אֹמְרִים֮ ʼâmar H559 "to say" V-Qal
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מִֽי mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
יַרְאֵ֪/נ֫וּ râʼâh H7200 "Provider" V-Hiphil-Imperf-3ms | Suff
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
ט֥וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
נְֽסָ/ה nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Impv-2ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
עָ֭לֵי/נוּ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
א֨וֹר ʼôwr H216 "light" N-cs
Light, including natural light from the sun or stars, and also spiritual light from God. It can refer to happiness, prosperity, or understanding. In the Bible, God is often described as the source of light and life.
Definition: 1) light 1a) light of day 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) 1c) day-break, dawn, morning light 1d) daylight 1e) lightning 1f) light of lamp 1g) light of life 1h) light of prosperity 1i) light of instruction 1j) light of face (fig.) 1k) Jehovah as Israel's light
Usage: Occurs in 110 OT verses. KJV: bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun. See also: Genesis 1:3; Psalms 78:14; Psalms 4:7.
פָּנֶ֬י/ךָ pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Psalms 4:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 9:3 You have enlarged the nation and increased its joy. The people rejoice before You as they rejoice at harvest time, as men rejoice in dividing the plunder.
2 Psalms 63:2–5 So I have seen You in the sanctuary and beheld Your power and glory. Because Your loving devotion is better than life, my lips will glorify You. So I will bless You as long as I live; in Your name I will lift my hands. My soul is satisfied as with the richest of foods; with joyful lips my mouth will praise You.
3 Psalms 37:4 Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
4 Psalms 43:4 Then I will go to the altar of God, to God, my greatest joy. I will praise You with the harp, O God, my God.
5 Acts 14:17 Yet He has not left Himself without testimony to His goodness: He gives you rain from heaven and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.”
6 Psalms 92:4 For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
7 Song of Solomon 1:4 Take me away with you—let us hurry! May the king bring me to his chambers. The Friends We will rejoice and delight in you; we will praise your love more than wine. The Bride It is only right that they adore you.
8 Jeremiah 48:33 Joy and gladness are removed from the orchard and from the fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy; their shouts are not for joy.
9 Judges 9:27 And after they had gone out into the fields, gathered grapes from their vineyards, and trodden them, they held a festival and went into the house of their god; and as they ate and drank, they cursed Abimelech.
10 1 Peter 1:8 Though you have not seen Him, you love Him; and though you do not see Him now, you believe in Him and rejoice with an inexpressible and glorious joy,

Psalms 4:7 Summary

[This verse means that God can fill our hearts with a deep sense of joy that's even greater than the happiness we get from good things in life, like having plenty of food and drink, as mentioned in the verse. This joy comes from being in a relationship with Him and trusting in His goodness, as we see in Psalm 23:4 and Jeremiah 31:12. It's a joy that's not dependent on our circumstances, but on our connection with God. By trusting in Him and following His ways, we can experience this kind of joy in our lives, even in difficult times.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of grain and new wine in this verse?

Grain and new wine were symbols of abundance and prosperity in ancient Israel, as seen in Deuteronomy 33:28 and Proverbs 3:10, so the psalmist is saying that God's joy is even greater than these earthly blessings.

How can I experience this kind of joy in my life?

According to Psalm 16:11, joy comes from being in God's presence, and as we trust in Him and follow His ways, we can experience this joy, as promised in Jeremiah 31:12 and Psalm 37:4.

Is this verse only talking about earthly happiness or is there a deeper meaning?

While this verse does describe a deep sense of joy, it's rooted in a spiritual reality, as seen in Romans 14:17, where Paul says that the kingdom of God is about righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.

Can I really have more joy than when everything is going well in my life?

Yes, the psalmist is saying that God's joy is not dependent on circumstances, but on our relationship with Him, as seen in Habakkuk 3:17-18, where the prophet says he will rejoice in God even in the midst of hardship.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I'm seeking joy and fulfillment in things other than God, and how can I redirect my heart to Him?
  2. How has God filled my heart with joy in the past, and what can I do to cultivate a deeper sense of joy in my relationship with Him?
  3. In what ways can I trust in God's goodness and provision, even when my circumstances are difficult, and how can I experience His joy in those times?
  4. What are some practical ways I can 'shine the light of His face' in my life, as mentioned in the previous verse, and experience the joy that comes from it?

Gill's Exposition on Psalms 4:7

Thou hast put gladness in my heart,.... The Ethiopic version reads it "into our heart"; in granting the above request; for, nothing so rejoices the hearts of God's people as the light of his

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 4:7

Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased. Thou hast put gladness in my heart.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 4:7

Whatsoever thou shalt do with me for the future, as to my outward distresses and concernments, I have at present unspeakable pleasure and full satisfaction in the impressions and testimonies of thy love in and to my soul; whereby also I am encouraged with confidence to expect good success to my righteous cause. Than in the time that their corn and their wine increased; than worldly persons have in the time of a plentiful harvest, which is a time of great rejoicing, .

Trapp's Commentary on Psalms 4:7

Psalms 4:7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine increased.Ver. 7. Thou hast put gladness in my heart, more than, &c.] Joys unspeakable, and full of glory, 1 Peter 1:8. We read of some godly men, that they have been overwhelmed with spiritual joy, till they have cried out, Hold, Lord, stay thine hand, I can bear no more; like weak eyes, that cannot endure to bear the light. Indeed, this is not every good man’ s case, witness that saying of sweet Master Bath, I thank God in Christ, sustentation I have, but suavities spiritual I taste not any. And that of holy Rolloc, While I live I never look to see perfect reformation in the Church, or to feel perfect ravishing joys in mine heart. But those God’ s people have are far beyond all carnal comforts. Than in the time that their corn, &c.] These indeed are the precious fruits of the earth, James 5:7, but they seal not up special favour. A man may have together with them animam triticeam, as that rich fool had. Animas etiam incarnavimus, as a Father complaineth. These outward things are got within men, and have stolen away their warmest and liveliest affections from God. Not so in the saints; they must have God, or else they die. The people mourned and put on black when they heard that God would not go with them himself, but send an angel with them, Exodus 33:2-3. And when great gifts were sent to Luther, he sent them back again with this brave speech, I will not be put off with these poor things; I look for better. Let God bestow himself upon me, and it sufficeth. As with manna there fell a dew, so to a good soul, together with corn and wine (be it more or less) there is a secret influence of God, which the carnal heart is not acquainted with. A fly cannot make that of a flower that a bee can do. The treacherous Shechemites had plenty of grain and wine, Judges 9:27, but having not the grace of God with it, they were soon after destroyed by Abimelech.

Ellicott's Commentary on Psalms 4:7

(7) Thou hast.—Either “Thou hast put a gladness in my heart more than when their corn and new wine are much,” or, “More than when one has much corn,” &c. The expression is one of pregnant brevity for, “A gladness greater than that when corn and wine are plentiful.”

Adam Clarke's Commentary on Psalms 4:7

Verse 7. Thou hast put gladness in my heart] Thou hast given my soul what it wanted and wished for. I find now a happiness which earthly things could not produce. I have peace of conscience, and joy in the Holy Ghost; such inward happiness as they cannot boast who have got the highest increase of corn and wine; those TWO THINGS in the abundance of which many suppose happiness to be found. To corn and wine all the versions, except the Chaldee, add oil; for corn, wine, and oil, were considered the highest blessings of a temporal kind that man could possess.

Cambridge Bible on Psalms 4:7

7, 8. A joy and peace which are independent of outward circumstances.

Barnes' Notes on Psalms 4:7

Thou hast put gladness in my heart - Thou hast made me happy, to wit, in the manner specified in Psalms 4:6.

Whedon's Commentary on Psalms 4:7

7. Thou hast put gladness—Evidently this relates to some recent answer to prayer since he left Jerusalem, which lighted up his soul in joyful confidence. See on Psalms 3:6.

Sermons on Psalms 4:7

SermonDescription
Zac Poonen Three Challenging Psalms by Zac Poonen Zac Poonen explores three challenging Psalms, emphasizing the importance of meditating on God's Word as a means to cultivate a fruitful life, akin to trees planted by water. He hig
Warren Wiersbe Bigger and Better by Warren Wiersbe Warren Wiersbe preaches on the importance of maintaining a positive attitude and trusting God to enlarge us during trials. Using Psalm 4, he highlights how David turned to the Lord
C.I. Scofield The Prince of Peace by C.I. Scofield C.I. Scofield delves into Isaiah 9:1-7, highlighting the Gentile Opportunity in verses 1-2, pointing to the blessing of the Gentiles before Israel. The sermon also explores the Mil
Keith Green Whats Wrong With the Gospel - Part 1 by Keith Green In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding and embracing the journey of faith. They encourage listeners to seek solutions and growth in their spiritual
Duncan Campbell When God Stepped Down - Part 1 (Cd Quality) by Duncan Campbell In this sermon, the preacher recounts a powerful revival that took place in a parish during the Lewis revival. The revival was sparked by a young man who read a portion of Psalm 24
Warren Wiersbe Christian Freedom: Grow Up and Be Free by Warren Wiersbe In this sermon on Galatians 4:1-18, the speaker emphasizes the importance of spiritual maturity in experiencing freedom in Christ. He distinguishes between age and maturity, statin
Warren Wiersbe Grow Up and Be Free by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker focuses on the theme of freedom and maturity in the context of the book of Galatians. The main message is that growing up spiritually leads to freedom i

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate