Menu

Psalms 144:11

Psalms 144:11 in Multiple Translations

Set me free and rescue me from the grasp of foreigners, whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.

Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:

Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens, Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.

Make me free, and take me out of the hands of strange men, in whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.

Set me free. Rescue me from the oppression of foreign enemies. They are such liars, even telling lies under oath.

Rescue me, and deliuer me from the hand of strangers, whose mouth talketh vanitie, and their right hand is a right hand of falshood:

Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood,

Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.

Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:

They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:

So I ask you to save me from being killed by the swords that those evil people carry. Rescue me from the power [MTY] of those foreigners who [SYN] always tell lies, and who raise their right hands in courtrooms when they solemnly declare that they will tell the truth.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 144:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 144:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB פְּצֵ֥/נִי וְ/הַצִּילֵ/נִי֮ מִ/יַּ֪ד בְּֽנֵי נֵ֫כָ֥ר אֲשֶׁ֣ר פִּ֭י/הֶם דִּבֶּר שָׁ֑וְא וִֽ֝/ימִינָ֗/ם יְמִ֣ין שָֽׁקֶר
פְּצֵ֥/נִי pâtsâh H6475 to open V-Qal-Impv-2ms | Suff
וְ/הַצִּילֵ/נִי֮ nâtsal H5337 to rescue Conj | V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
מִ/יַּ֪ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
בְּֽנֵי bên H1121 son N-mp
נֵ֫כָ֥ר nêkâr H5236 foreign N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
פִּ֭י/הֶם peh H6310 lip N-ms | Suff
דִּבֶּר dâbar H1696 to speak V-Piel-Perf-3ms
שָׁ֑וְא shâvᵉʼ H7723 vanity N-ms
וִֽ֝/ימִינָ֗/ם yâmîyn H3225 Ben]jamin Conj | N-fs | Suff
יְמִ֣ין yâmîyn H3225 Ben]jamin N-fs
שָֽׁקֶר sheqer H8267 deception N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 144:11

פְּצֵ֥/נִי pâtsâh H6475 "to open" V-Qal-Impv-2ms | Suff
This Hebrew word means to open or set free, often used to describe speaking or uttering something. It can also mean to deliver or rescue someone, and is used in various ways in the Bible.
Definition: 1) to part, open, separate, set free 1a) (Qal) 1a1) to open (mouth), utter 1a2) to snatch away, set free
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: deliver, gape, open, rid, utter. See also: Genesis 4:11; Psalms 66:14; Psalms 22:14.
וְ/הַצִּילֵ/נִי֮ nâtsal H5337 "to rescue" Conj | V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.
מִ/יַּ֪ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
בְּֽנֵי bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
נֵ֫כָ֥ר nêkâr H5236 "foreign" N-ms
This word refers to something or someone foreign, including people, gods, or things. It can also describe heathendom or alien ideas. In the KJV, it is translated as alien or strange.
Definition: 1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign 1a) foreignness, foreign gods 1b) alien, foreigner 1c) foreign (vanities)
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: alien, strange ([phrase] -er). See also: Genesis 17:12; Nehemiah 13:30; Psalms 18:45.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
פִּ֭י/הֶם peh H6310 "lip" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to the mouth, lips, or edge of something, and can also mean a portion or side of something. It is often used to describe speech or the act of speaking. This word appears in various forms, such as mouth, lip, or edge.
Definition: : lip/mouth peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Usage: Occurs in 460 OT verses. KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. See also: Genesis 4:11; Deuteronomy 21:17; Ezra 9:11.
דִּבֶּר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Perf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
שָׁ֑וְא shâvᵉʼ H7723 "vanity" N-ms
Vanity or falsehood, this word describes something empty, useless, or deceitful, like the idols worshipped by the Israelites in Isaiah 41:29, or the lies and false promises spoken by false prophets in Jeremiah 23:25.
Definition: : false 1) emptiness, vanity, falsehood 1a) emptiness, nothingness, vanity 1b) emptiness of speech, lying 1c) worthlessness (of conduct) Also means: shav (שָׁוְא ": vain" H7723H)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: false(-ly), lie, lying, vain, vanity. See also: Exodus 20:7; Isaiah 1:13; Psalms 12:3.
וִֽ֝/ימִינָ֗/ם yâmîyn H3225 "Ben]jamin" Conj | N-fs | Suff
Benjamin was a son of Israel and Rachel, and the brother of Joseph, mentioned in Genesis 35:18. The name also refers to the right hand or south direction.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.35.18; son of: Israel (H3478) and Rachel (H7354); brother of: Joseph (H3130); half-brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); father of: Bela (H1106A), Becher (H1071), Ashbel (H0788), Gera (H1617), Naaman (H5283), Ehi (H0278), Rosh (H7220), Muppim (H4649), Huppim (H2650H), Ard (H0714), Ahiram (H0297) and Jediael (H3043); also called Jamin at 1Sa.9.1,4; 22.7; 1x Another name of bin.ya.min (בִּנְיָמִין "Benjamin" H1144G)
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: [phrase] left-handed, right (hand, side), south. See also: Genesis 13:9; Psalms 18:36; Psalms 16:8.
יְמִ֣ין yâmîyn H3225 "Ben]jamin" N-fs
Benjamin was a son of Israel and Rachel, and the brother of Joseph, mentioned in Genesis 35:18. The name also refers to the right hand or south direction.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.35.18; son of: Israel (H3478) and Rachel (H7354); brother of: Joseph (H3130); half-brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); father of: Bela (H1106A), Becher (H1071), Ashbel (H0788), Gera (H1617), Naaman (H5283), Ehi (H0278), Rosh (H7220), Muppim (H4649), Huppim (H2650H), Ard (H0714), Ahiram (H0297) and Jediael (H3043); also called Jamin at 1Sa.9.1,4; 22.7; 1x Another name of bin.ya.min (בִּנְיָמִין "Benjamin" H1144G)
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: [phrase] left-handed, right (hand, side), south. See also: Genesis 13:9; Psalms 18:36; Psalms 16:8.
שָֽׁקֶר sheqer H8267 "deception" N-ms
This word refers to deception or falsehood, often implying a sense of betrayal or disappointment. It's used in the Bible to describe lies, false testimony, or deceitful behavior, like in Psalm 116:11, where the psalmist says all men are liars.
Definition: 1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain
Usage: Occurs in 109 OT verses. KJV: without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully. See also: Exodus 5:9; Proverbs 25:18; Psalms 7:15.

Study Notes — Psalms 144:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 144:7–8 Reach down from on high; set me free and rescue me from the deep waters, from the grasp of foreigners, whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
2 Isaiah 44:20 He feeds on ashes. His deluded heart has led him astray, and he cannot deliver himself or say, “Is not this thing in my right hand a lie?”
3 Psalms 12:2 They lie to one another; they speak with flattering lips and a double heart.
4 2 Samuel 17:1–14 Furthermore, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David. I will attack him while he is weak and weary; I will throw him into a panic, and all the people with him will flee; I will strike down only the king and bring all the people back to you as a bride returning to her husband. You seek the life of only one man; then all the people will be at peace.” This proposal seemed good to Absalom and all the elders of Israel. Then Absalom said, “Summon Hushai the Archite as well, and let us hear what he too has to say.” So Hushai came to Absalom, who told him, “Ahithophel has spoken this proposal. Should we carry it out? If not, what do you say?” Hushai replied, “This time the advice of Ahithophel is not sound.” He continued, “You know your father and his men. They are mighty men, and as fierce as a wild bear robbed of her cubs. Moreover, your father is a man of war who will not spend the night with the troops. Surely by now he is hiding in a cave or some other location. If some of your troops fall first, whoever hears of it will say, ‘There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.’ Then even the most valiant soldier with the heart of a lion will melt with fear, because all Israel knows that your father is a mighty man who has valiant men with him. Instead, I advise that all Israel from Dan to Beersheba—a multitude like the sand on the seashore—be gathered to you, and that you yourself lead them into battle. Then we will attack David wherever we find him, and we will descend on him like dew on the ground. And of all the men with him, not even one will remain. If he retreats to a city, all Israel will bring ropes to that city, and we will drag it down to the valley until not even a pebble can be found.” Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel.” For the LORD had purposed to thwart the good counsel of Ahithophel in order to bring disaster on Absalom.
5 2 Samuel 10:6–19 When the Ammonites realized that they had become a stench to David, they hired twenty thousand Aramean foot soldiers from Beth-rehob and Zoba, as well as a thousand men from the king of Maacah and twelve thousand men from Tob. On hearing this, David sent Joab and the entire army of mighty men. The Ammonites marched out and arrayed themselves for battle at the entrance of the city gate, while the Arameans of Zobah and Rehob and the men of Tob and Maacah were by themselves in the open country. When Joab saw the battle lines before him and behind him, he selected some of the best men of Israel and arrayed them against the Arameans. And he placed the rest of the forces under the command of his brother Abishai, who arrayed them against the Ammonites. “If the Arameans are too strong for me,” said Joab, “then you will come to my rescue. And if the Ammonites are too strong for you, then I will come to your rescue. Be strong and let us fight bravely for our people and for the cities of our God. May the LORD do what is good in His sight.” So Joab and his troops advanced to fight the Arameans, who fled before him. When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they too fled before Abishai, and they entered the city. So Joab returned from fighting against the Ammonites and came to Jerusalem. When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they regrouped. Hadadezer sent messengers to bring more Arameans from beyond the Euphrates, and they came to Helam with Shobach the commander of Hadadezer’s army leading them. When this was reported to David, he gathered all Israel, crossed the Jordan, and went to Helam. Then the Arameans arrayed themselves against David and fought against him. But the Arameans fled before Israel, and David killed seven hundred charioteers and forty thousand foot soldiers. He also struck down Shobach the commander of their army, who died there. When all the kings who were subject to Hadadezer saw that they had been defeated by Israel, they made peace with Israel and became subject to them. So the Arameans were afraid to help the Ammonites anymore.
6 2 Samuel 16:5–14 As King David approached Bahurim, a man from the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and as he approached, he kept yelling out curses. He threw stones at David and at all the servants of the king, though the troops and all the mighty men were on David’s right and left. And as he yelled curses, Shimei said, “Get out, get out, you worthless man of bloodshed! The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has delivered the kingdom into the hand of your son Absalom. See, you have come to ruin because you are a man of bloodshed!” Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head!” But the king replied, “What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses me because the LORD told him, ‘Curse David,’ who can ask, ‘Why did you do this?’” Then David said to Abishai and to all his servants, “Behold, my own son, my own flesh and blood, seeks my life. How much more, then, this Benjamite! Leave him alone and let him curse me, for the LORD has told him so. Perhaps the LORD will see my affliction and repay me with good for the cursing I receive today.” So David and his men proceeded along the road as Shimei went along the ridge of the hill opposite him. As Shimei went, he yelled curses, threw stones, and flung dust at David. Finally, the king and all the people with him arrived, exhausted. And there he refreshed himself.

Psalms 144:11 Summary

This verse is a prayer asking God to set us free from the control of people who do not know or follow Him, and who speak lies and act deceitfully. It's like asking God to rescue us from being trapped in a situation where we're surrounded by people who don't care about what's true or right. We can trust that God will hear our prayer and deliver us, just like He promises in Psalms 34:17 and Isaiah 41:10. By calling out to God for help, we can be set free from the influence of those who do not know Him and live a life that is truthful and trustworthy, as seen in Ephesians 4:25.

Frequently Asked Questions

What does it mean to be in the grasp of foreigners in Psalms 144:11?

Being in the grasp of foreigners refers to being under the control or influence of those who do not know or follow God, as seen in Psalms 144:11, and is similar to the concept of being a slave to sin in Romans 6:16-17.

Why are the mouths of foreigners described as speaking falsehood in Psalms 144:11?

The mouths of foreigners are described as speaking falsehood because they do not know or speak the truth of God, as stated in Psalms 144:11, and this is reminiscent of the warning in Proverbs 10:32 that the lips of the righteous know what is acceptable.

How can we be set free from the grasp of foreigners, according to Psalms 144:11?

We can be set free from the grasp of foreigners by calling out to God for rescue, as seen in Psalms 144:11, and by trusting in His power to deliver us, as promised in Psalms 34:17 and Isaiah 41:10.

What is the significance of the right hands of foreigners being deceitful in Psalms 144:11?

The right hands of foreigners being deceitful in Psalms 144:11 signifies that their actions and intentions are not trustworthy, similar to the warning in Matthew 24:4 to beware of false prophets who will deceive many.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be under the influence of 'foreigners' in my own life, and how can I seek God's rescue?
  2. How do I know if I am speaking truth or falsehood in my daily interactions with others?
  3. In what ways can I trust in God's power to deliver me from the grasp of those who do not know Him?
  4. What are some areas of my life where I feel like I am being held captive by deceit or falsehood, and how can I pray for God's rescue in those areas?

Gill's Exposition on Psalms 144:11

Rid me, and deliver me from the hand of strange children,.... This is repeated from Psalms 144:7; and is done to show the vehemency and importunity of the request, and the danger David was in, and

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 144:11

Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood: Rid me, and deliver me from the hand of strange children,

Matthew Poole's Commentary on Psalms 144:11

And upon these accounts grant me the mercy which I desired before, and now again do repeat.

Trapp's Commentary on Psalms 144:11

Psalms 144:11 Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood:Ver. 11. Rid me, and deliver me] He repeateth his former petition, Psalms 144:7-8, for an utter riddance of those ill members that stood in the way of Israel’ s welfare, and broke off David’ s new song or psalmody, Psalms 144:9.

Cambridge Bible on Psalms 144:11

11. The repetition of the prayer of Psa 144:7-8 follows naturally upon the mention of Jehovah’s attributes in Psalms 144:10.

Barnes' Notes on Psalms 144:11

Rid me, and deliver me ... - See the notes at Psalms 144:7-8. The language is here repeated.

Sermons on Psalms 144:11

SermonDescription
Shane Idleman Is the Bible an 'Iffy' Book? by Shane Idleman The sermon delves into the concept of conditional promises in the Bible, emphasizing the importance of surrendering to God's will and the consequences of not following His commands
St. John Chrysostom Homily 12 on Ephesians by St. John Chrysostom John Chrysostom emphasizes the importance of living a life separate from the ways of the world, urging believers to walk in the path of God and not in the vanity of their minds lik
A.W. Pink Signs of the Times by A.W. Pink A.W. Pink addresses the alarming state of modern evangelism, asserting that much of it is superficial and misleading, failing to convey the true nature of the Gospel. He emphasizes
Charles Finney The Sinner's Natural Power and Moral Weakness by Charles Finney Blaise Pascal preaches about the proof of the two Testaments being fulfilled in Jesus Christ through examining the prophecies and understanding their dual meanings. He presents var
Zac Poonen The Importance of Our Speech by Zac Poonen This sermon emphasizes the critical importance of controlling the tongue and being filled with the Holy Spirit. It highlights how the tongue can either be a source of life or a sou

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate