Menu

Psalms 143:10

Psalms 143:10 in Multiple Translations

Teach me to do Your will, for You are my God. May Your good Spirit lead me on level ground.

Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.

Teach me to do thy will; For thou art my God: Thy Spirit is good; Lead me in the land of uprightness.

Give me teaching so that I may do your pleasure; for you are my God: let your good Spirit be my guide into the land of righteousness.

Teach me your will for you are my God. May your spirit of goodness lead me and make my way smooth.

Teach me to do thy will, for thou art my God: let thy good Spirit leade me vnto the land of righteousnes.

Teach me to do Thy good pleasure, For Thou [art] my God — Thy Spirit [is] good, Lead me into a land of uprightness.

Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.

Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.

Who givest salvation to kings: who hast redeemed thy servant David from the malicious sword:

You are my God; teach me to do what you want me to do. I want your good Spirit to lead me on a path that is not difficult to walk on.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 143:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 143:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לַמְּדֵ֤/נִי לַֽ/עֲשׂ֣וֹת רְצוֹנֶ/ךָ֮ כִּֽי אַתָּ֪ה אֱל֫וֹהָ֥/י רוּחֲ/ךָ֥ טוֹבָ֑ה תַּ֝נְחֵ֗/נִי בְּ/אֶ֣רֶץ מִישֽׁוֹר
לַמְּדֵ֤/נִי lâmad H3925 to learn V-Piel-Impv-2ms | Suff
לַֽ/עֲשׂ֣וֹת ʻâsâh H6213 to make Prep | V-Qal-Inf-a
רְצוֹנֶ/ךָ֮ râtsôwn H7522 acceptance N-ms | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אַתָּ֪ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
אֱל֫וֹהָ֥/י ʼĕlôwahh H433 god N-mp | Suff
רוּחֲ/ךָ֥ rûwach H7307 spirit N-cs | Suff
טוֹבָ֑ה ṭôwb H2896 pleasant Adj
תַּ֝נְחֵ֗/נִי nâchâh H5148 to lead V-Hiphil-Imperf-2ms | Suff
בְּ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
מִישֽׁוֹר mîyshôwr H4334 plain N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 143:10

לַמְּדֵ֤/נִי lâmad H3925 "to learn" V-Piel-Impv-2ms | Suff
To learn or teach in the Bible means to guide someone, like using a rod to direct an animal. It is about instructing or training someone, as seen in Proverbs and Psalms. Teaching is an important theme in the Bible.
Definition: : teach 1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained Also means: la.mad (לָמַד ": learn" H3925H)
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). See also: Deuteronomy 4:1; Psalms 119:66; Psalms 18:35.
לַֽ/עֲשׂ֣וֹת ʻâsâh H6213 "to make" Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
רְצוֹנֶ/ךָ֮ râtsôwn H7522 "acceptance" N-ms | Suff
This Hebrew word refers to acceptance or delight, often used to describe God's pleasure or favor. It appears in Psalms and Isaiah, highlighting God's goodwill towards us. This word is about taking pleasure in something.
Definition: 1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 1a) goodwill, favour 1b) acceptance 1c) will, desire, pleasure, self-will
Usage: Occurs in 56 OT verses. KJV: (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would. See also: Genesis 49:6; Psalms 145:16; Psalms 5:13.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אַתָּ֪ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
אֱל֫וֹהָ֥/י ʼĕlôwahh H433 "god" N-mp | Suff
Eloah refers to God or a deity, and is used to describe the one true God or false gods. It is often translated as God in the KJV, and is related to the word Elohim, which also refers to God.
Definition: 1) God 2) false god Aramaic equivalent: e.lah (אֱלָהּ "god" H0426)
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: God, god. See H430 (אֱלֹהִים). See also: Deuteronomy 32:15; Job 22:26; Psalms 18:32.
רוּחֲ/ךָ֥ rûwach H7307 "spirit" N-cs | Suff
In the Bible, this word for spirit refers to the breath of life, the wind, or a person's mind and emotions, as seen in the book of Ezekiel.
Definition: : spirit 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). See also: Genesis 1:2; Job 6:26; Psalms 1:4.
טוֹבָ֑ה ṭôwb H2896 "pleasant" Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
תַּ֝נְחֵ֗/נִי nâchâh H5148 "to lead" V-Hiphil-Imperf-2ms | Suff
To lead or guide is the meaning of this Hebrew word, which can also imply transporting people into exile or as colonists. It appears in various forms throughout the Bible, including in Exodus and 1 Kings, to describe leadership and migration.
Definition: 1) to lead, guide 1a) (Qal) to lead, bring 1b) (Hiphil) to lead, guide
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten. See also: Genesis 24:27; Psalms 31:4; Psalms 5:9.
בְּ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִישֽׁוֹר mîyshôwr H4334 "plain" N-ms
This word refers to a level or plain area, often used to describe a geographical region. It can also mean uprightness or justice, and is sometimes used to describe a place of equity or fairness. In the Bible, it appears in various translations, including plain and straight.
Definition: 1) level place, uprightness 1a) level country, table-land, plain 1b) level place 1c) uprightness
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness. See also: Deuteronomy 3:10; Psalms 27:11; Psalms 26:12.

Study Notes — Psalms 143:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 25:4–5 Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths. Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
2 John 14:26 But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, will teach you all things and will remind you of everything I have told you.
3 Hebrews 13:21 equip you with every good thing to do His will. And may He accomplish in us what is pleasing in His sight through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
4 Psalms 23:3 He restores my soul; He guides me in the paths of righteousness for the sake of His name.
5 Psalms 119:12 Blessed are You, O LORD; teach me Your statutes.
6 Nehemiah 9:20 You gave Your good Spirit to instruct them. You did not withhold Your manna from their mouths, and You gave them water for their thirst.
7 John 16:13–15 However, when the Spirit of truth comes, He will guide you into all truth. For He will not speak on His own, but He will speak what He hears, and He will declare to you what is to come. He will glorify Me by taking from what is Mine and disclosing it to you. Everything that belongs to the Father is Mine. That is why I said that the Spirit will take from what is Mine and disclose it to you.
8 2 Timothy 1:7 For God has not given us a spirit of fear, but of power, love, and self-control.
9 Romans 15:13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
10 Psalms 25:8–9 Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way. He guides the humble in what is right and teaches them His way.

Psalms 143:10 Summary

This verse is a beautiful prayer where David asks God to teach him to do His will, because he knows that God is his God and he wants to follow Him. It's like saying, 'God, I want to do what you want me to do, please show me the way.' God's Spirit is like a guide who helps us navigate through life's ups and downs, as promised in Isaiah 58:11. By asking God to teach us and lead us, we can trust that He will guide us in the right path, just like He promises in Proverbs 3:6, and we can have confidence in His goodness and love for us, as seen in Jeremiah 29:11.

Frequently Asked Questions

What does it mean to ask God to teach us to do His will?

Asking God to teach us to do His will is a humble recognition of our need for guidance and direction, as seen in Psalms 143:10, and it is a request to be conformed to His desires and plans, as expressed in Romans 12:2.

How does God's Spirit lead us on level ground?

God's Spirit leads us on level ground by guiding us through His Word and by giving us wisdom and discernment to navigate life's challenges, as promised in Proverbs 3:6 and Isaiah 58:11.

Why is it important to acknowledge God as our God?

Acknowledging God as our God is a declaration of our dependence on Him and our commitment to follow Him, as seen in Psalms 143:10, and it is a recognition of His sovereignty and Lordship over our lives, as stated in Deuteronomy 6:13.

What is the relationship between being taught by God and being led by His Spirit?

Being taught by God and being led by His Spirit are intimately connected, as God teaches us through His Word and His Spirit applies that teaching to our lives, guiding us in the way we should go, as seen in John 16:13 and Psalms 32:8.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need God to teach me to do His will?
  2. How can I cultivate a deeper dependence on God's Spirit to lead me in my daily decisions and challenges?
  3. What does it mean for me to trust in God's goodness and sovereignty, even when the path ahead is uncertain?
  4. In what ways can I acknowledge God as my God and commit to following Him, even in difficult circumstances?

Gill's Exposition on Psalms 143:10

Teach me to do thy will,.... Revealed in the word; which saints desire a greater knowledge of in order to do it, and in which they delight; and also are desirous of being taught, and to practise

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 143:10

Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. Teach me to do thy will (Psalms 40:9); for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 143:10

To do thy will; to continue in faithful obedience to thee, notwithstanding all temptations to the contrary. Thy spirit is good, lead me; or rather, as it is exactly in the Hebrew, and as many both ancient and modern translators render it, let thy good Spirit lead me. Leave me not to my own blind and vain mind, or corrupt affections, neither give me up to the evil spirit, as thou didst Saul, but conduct me in all my ways by thy good, i.e. gracious and holy, Spirit. Into the land of uprightness; or, in plain or even land, or ground; in a straight and smooth path, that I may not stumble nor fall, either into sin or mischief. This is opposed to the crooked and rugged ways, in which sinners are said to walk. See .

Trapp's Commentary on Psalms 143:10

Psalms 143:10 Teach me to do thy will; for thou [art] my God: thy spirit [is] good; lead me into the land of uprightness.Ver. 10. Teach me to do thy will] Orat nunc pro salute animae, ut ante pro corporis, saith Kimchi. Now he prayeth for his soul’ s health; and would be as well delivered from his corruptions within as from his enemies without. Lord, save me from that naughty man myself, said an ancient. Thy spirit is good] The fruit of it is in all goodness, and righteousness, and truth, Ephesians 5:9, and it is the Spirit only that quickeneth, John 6:63, by purging out the dross that is in us, 1 Peter 1:22, setting us to work, Ezekiel 36:27, helping our infirmities, Romans 8:26; stirring us up to holy duties, partly by immediate motions, and partly by the ministry of the word made effectual, 1 Peter 1:2 2 Thessalonians 2:13. And, lastly, sanctifying the offering up both of ourselves and of our services to God, as the altar sanctifieth the gift, Romans 15:16. Cyril gathereth from this text, that the good Spirit is God, because none is good but God. Into the land of uprightness] Or, on even ground, as Isaiah 26:7; Isaiah 26:10 Psalms 26:12, or into the right land, i.e. heaven, Per viam planam et aequam.

Ellicott's Commentary on Psalms 143:10

(10) Thy spirit is good; lead me.—Or, rather, let thy good spirit lead me. (For the omission of the article with the adjective after the determinative noun, comp. Genesis 37:2.) Land of uprightness.—Better, level land (Deuteronomy 4:43, “plain country;” comp. Jeremiah 48:21), here metaphorically of tranquility and happiness. (Comp. Isaiah 26:10; Psalms 27:11.)

Adam Clarke's Commentary on Psalms 143:10

Verse 10. Teach me to do thy will] רצונך retsonecha, thy pleasure. To be found doing the will of God is the only safe state for man. Thy Spirit is good] The Author of every good desire and holy purpose. Lead me] Let it lead me by its continued inspirations and counsels. Into the land of uprightness.] "Into a right land," CHALDEE. Into the place where I shall be safe. The old Psalter has, Thi goste gude sal lede me into rygt lande.

Cambridge Bible on Psalms 143:10

10. Teach me to do thy will] Cp. Psalms 25:4-5; Psalms 40:8. for thou art my God] Cp. Psalms 31:14, and often; Psalms 140:6. thy spirit is good; lead me into the land of uprightness] Better, though the construction is grammatically anomalous, let thy good spirit lead me in a level land. Cp. Nehemiah 9:20, “Thou gavest also thy good spirit to instruct them.” The geographical term ‘level land’ or ‘plain country’ (Deuteronomy 4:43) is here metaphorically applied to denote conditions of life free from the dangers and obstacles which now beset the Psalmist. Cp. Psalms 26:12. Perhaps however we should read with the change of a single letter (ΰψη for ΰψυ) in a level path, as in Psalms 27:11. Cp. Isaiah 26:7, “The path for the righteous is plain: straight and level thou makest the way of the righteous.”

Barnes' Notes on Psalms 143:10

Teach me to do thy will ... - To do that which will be agreeable or pleasing to thee; which will meet with thy approbation.

Whedon's Commentary on Psalms 143:10

10. Thy spirit is good—Probably it is better to read: “Let thy Spirit, which is good, lead me,” etc.

Sermons on Psalms 143:10

SermonDescription
Bill McLeod (Grace Baptist) Wait on the Lord by Bill McLeod In this sermon, the speaker discusses the story of David and his battle with the Philistines. Instead of repeating the same strategy as before, God instructs David to stand by the
Reuben Walter Five Evidences of Genuine Conversion by Reuben Walter In this sermon, the preacher discusses five evidences of genuine conversion. He emphasizes that Christians should not skip over the first four evidences and focus only on the desir
Alexander Maclaren Love and Fear by Alexander Maclaren Robert W. Rodenmayer leads a sermon on the significance of seeking guidance and strength from the Holy Spirit, emphasizing the need for right judgment, holy comfort, and unity in f
C.H. Spurgeon Thy Good Spirit by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the often-overlooked significance of the Holy Spirit, highlighting His essential goodness and divine nature. He describes the Holy Spirit as benevolent and
Henry Law Psalm 143 by Henry Law Henry Law preaches on the power of prayer, emphasizing the importance of seeking God's faithfulness and righteousness in times of supplication. He highlights the contrast between t
Richard E. Bieber How Does Jesus Do It? by Richard E. Bieber Richard E. Bieber emphasizes the importance of following Jesus' example of simple obedience and submission to God's will. He contrasts the clutter and complexities of modern interp
W.R. Inge Will and Self-Will by W.R. Inge W.R. Inge delves into the concept of self-will and its relationship with God's eternal will, emphasizing the importance of surrendering our will to God's, allowing His will to flow

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate