Menu

Psalms 114:7

Psalms 114:7 in Multiple Translations

Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,

Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;

Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,

Be troubled, O earth, before the Lord, before the God of Jacob;

Earth, tremble in the presence of the Lord, tremble in the presence of the God of Jacob!

The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iaakob,

From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,

Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,

Tremble, thou earth, at the presence of the LORD, at the presence of the God of Jacob;

Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.

I would reply that it was the presence of the Lord that caused those things to happen! Everyone/Everything on the earth should tremble in the presence of God, whom ◄Jacob worshiped/the Israeli people worship►!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 114:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 114:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מִ/לִּ/פְנֵ֣י אָ֭דוֹן ח֣וּלִי אָ֑רֶץ מִ֝/לִּ/פְנֵ֗י אֱל֣וֹהַּ יַעֲקֹֽב
מִ/לִּ/פְנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | Prep | N-cp
אָ֭דוֹן ʼâdôwn H113 lord N-ms
ח֣וּלִי chûwl H2342 to twist V-Qal-Impv-2fs
אָ֑רֶץ ʼerets H776 land N-cs
מִ֝/לִּ/פְנֵ֗י pânîym H6440 face Prep | Prep | N-cp
אֱל֣וֹהַּ ʼĕlôwahh H433 god N-ms
יַעֲקֹֽב Yaʻăqôb H3290 Jacob N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 114:7

מִ/לִּ/פְנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
אָ֭דוֹן ʼâdôwn H113 "lord" N-ms
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
ח֣וּלִי chûwl H2342 "to twist" V-Qal-Impv-2fs
This Hebrew word means to twist or whirl, and can describe dancing, pain, or fear. It is used to convey strong emotions or physical struggles, such as childbirth or great fear.
Definition: : tremble/fear 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
Usage: Occurs in 56 OT verses. KJV: bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. See also: Genesis 8:10; Proverbs 8:24; Psalms 10:5.
אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִ֝/לִּ/פְנֵ֗י pânîym H6440 "face" Prep | Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
אֱל֣וֹהַּ ʼĕlôwahh H433 "god" N-ms
Eloah refers to God or a deity, and is used to describe the one true God or false gods. It is often translated as God in the KJV, and is related to the word Elohim, which also refers to God.
Definition: 1) God 2) false god Aramaic equivalent: e.lah (אֱלָהּ "god" H0426)
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: God, god. See H430 (אֱלֹהִים). See also: Deuteronomy 32:15; Job 22:26; Psalms 18:32.
יַעֲקֹֽב Yaʻăqôb H3290 "Jacob" N-proper
This word is the name of a person, Jacob, a key figure in the Bible. He was the son of Isaac and Rebekah, and the father of many tribes of Israel. The KJV simply translates it as Jacob.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently Another name of yis.ra.el (יִשְׂרָאֵל "Israel" H3478) § Jacob = "heel holder" or "supplanter" son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
Usage: Occurs in 319 OT verses. KJV: Jacob. See also: Genesis 25:26; Genesis 34:1; Psalms 14:7.

Study Notes — Psalms 114:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 26:11 The foundations of heaven quake, astounded at His rebuke.
2 Psalms 104:32 He looks on the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smolder.
3 Jeremiah 5:22 Do you not fear Me?” declares the LORD. “Do you not tremble before Me, the One who set the sand as the boundary for the sea, an enduring barrier it cannot cross? The waves surge, but they cannot prevail. They roar but cannot cross it.
4 Isaiah 64:1–3 If only You would rend the heavens and come down, so that mountains would quake at Your presence, as fire kindles the brushwood and causes the water to boil, to make Your name known to Your enemies, so that the nations will tremble at Your presence! When You did awesome works that we did not expect, You came down, and the mountains trembled at Your presence.
5 Micah 6:1–2 Hear now what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice. Hear, O mountains, the LORD’s indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel:
6 Psalms 96:9 Worship the LORD in the splendor of His holiness; tremble before Him, all the earth.
7 Psalms 97:4–5 His lightning illuminates the world; the earth sees and trembles. The mountains melt like wax at the presence of the LORD, before the Lord of all the earth.
8 Job 9:6 He shakes the earth from its place, so that its foundations tremble.
9 Psalms 77:18 Your thunder resounded in the whirlwind; the lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.

Psalms 114:7 Summary

[This verse is calling us to remember that God is the all-powerful Creator of the universe, and that His presence should inspire reverence and awe in our hearts, just as it does in the earth. As it says in Psalms 95:6, we should come before Him with humility and worship. The fact that the earth trembles at the presence of the Lord reminds us of His majesty and power, as seen in Job 26:14, and encourages us to trust in His goodness and faithfulness, as promised in Psalms 100:5.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the earth trembling at the presence of the Lord?

The earth trembling at the presence of the Lord signifies the awe-inspiring power and majesty of God, as seen in Psalms 114:7, and is a reminder of His sovereignty over all creation, as stated in Psalms 103:19.

Why is the God of Jacob mentioned specifically in this verse?

The God of Jacob is mentioned to emphasize God's covenant relationship with His people, as seen in Genesis 28:13-15 and Exodus 2:24, and to highlight His faithfulness and care for those who trust in Him.

How does this verse relate to the rest of the Psalm?

This verse is part of a larger poetic description of God's power and majesty, as seen in Psalms 114:1-8, and serves as a call to worship and reverence for the Lord, who is able to perform mighty works, such as turning rocks into pools, as mentioned in Psalms 114:8.

What does it mean for the earth to tremble at the presence of the Lord?

The earth trembling at the presence of the Lord is a metaphorical expression of the fear and reverence that all creation should have for God, as seen in Psalms 96:9, and is a reminder of the importance of humility and worship in our relationship with Him, as encouraged in Psalms 100:1-5.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can cultivate a sense of reverence and awe for God in my daily life, just as the earth trembles at His presence?
  2. How does the concept of God's presence affect my understanding of His power and majesty, and what implications does this have for my faith?
  3. In what ways can I, like the earth, respond to the presence of the Lord with humility and worship, as encouraged in Psalms 95:6?
  4. What are some areas of my life where I need to tremble at the presence of the Lord, recognizing His sovereignty and authority, as seen in Romans 11:33-36?

Gill's Exposition on Psalms 114:7

Tremble, thou earth, at the presence of the Lord,.... Or, "the earth has trembled at the presence of the Lord"; so the Syriac and Arabic versions render it; the imperative is sometimes put for the

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 114:7

Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob; Tremble, thou earth, at the presence of the Lord. The Psalmist hereby answers his own question (Psalms 114:5 : cf. Psalms 97:4-5).

Matthew Poole's Commentary on Psalms 114:7

But why do I ask these questions? Ye mountains did no more than what was just and fit at the approach and appearance of the great God; yea, the whole earth hath reason to tremble and quake upon such occasions.

Trapp's Commentary on Psalms 114:7

Psalms 114:7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;Ver. 7. Tremble, thou earth, &c.] Heb. Be in pain, as a travailing woman; for if the giving of the law had such dreadful effects, what should the breaking thereof have? At the presence of the God of Jacob] Whom Jacob, that is, God’ s covenanted people, knoweth and confideth in amidst all his austerities, Isaiah 63:16, and can boldly say, as Habakkuk 1:12, "Art not thou from everlasting, O Lord my God, mine Holy One? we shall not die."

Ellicott's Commentary on Psalms 114:7

(7) Tremble.—Literally, be in travail. This answer to his question is introduced with consummate art. Well may the mountains tremble, when it is the Lord of all the earth, the God of Jacob, who is present. Notice that till now the mention of the Divine power which wrought the deliverance was kept in suspense.

Cambridge Bible on Psalms 114:7

7, 8. It was at Jehovah’s presence that earth trembled then; but instead of a formal answer the poet’s words take a wider range, and he bids earth tremble still at the presence of its Lord, Who proves His sovereignty by transforming its most stubborn elements for the benefit of His people.

Barnes' Notes on Psalms 114:7

Tremble, thou earth, at the presence of the Lord ... - This is at the same time an explanation of the facts referred to in the previous verses, and the statement of an important truth in regard to the power of God.

Whedon's Commentary on Psalms 114:7

7. Tremble, thou earth— “Tremble,” here, answers to skip in Psalms 114:4; Psalms 114:6, and is more literal.

Sermons on Psalms 114:7

SermonDescription
R. Edward Miller Take Away My Heart of Stone by R. Edward Miller In this sermon, the preacher emphasizes the power of the voice of the Lord. He compares it to a hammer that breaks the cedars of Lebanon. The preacher explains that when the powerf
James Bourne Letter 49 by James Bourne James Bourne, in a letter to Revelation C. J. regarding his friend Mr. Maddy, emphasizes the importance of seeking God's presence and mercy in times of distress. He encourages them
William MacDonald Attributes of God - Greatness by William MacDonald In this sermon, the speaker begins by acknowledging the doubts and uncertainties that people may have about how anything good can come out of certain situations. However, he emphas
William MacDonald The Attributes of God - Part 1 by William MacDonald In this sermon, the preacher emphasizes the greatness of God and His ability to behold and count the things in heaven and on earth. The preacher references Psalm 113:6, which state
David Wilkerson Babylon Is Falling by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the emergence of a new wave of Holy Ghost music in the church. He emphasizes the importance of worship and praise, particularly through the r
David Wilkerson The Power of His Presence by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the need for a revelation of God's presence in our lives. She highlights the importance of being honest before God and allowing Him to revea
St. John Chrysostom Homily 9 on the Statues by St. John Chrysostom John Chrysostom commends those who have stopped swearing, emphasizing the importance of caring for the salvation of others and the need for constant vigilance in upholding moral st

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate