Menu

Psalms 106:47

Psalms 106:47 in Multiple Translations

Save us, O LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to Your holy name, that we may glory in Your praise.

Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.

Save us, O Jehovah our God, And gather us from among the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.

Be our saviour, O Lord our God, and let us come back together from among the nations, so that we may give honour to your holy name, and have glory in your praise.

Save us, Lord, our God! Bring us back together from among the nations, so we can thank you and declare how magnificent and holy you are.

Saue vs, O Lord our God, and gather vs from among the heathen, that we may praise thine holy Name, and glorie in thy praise.

Save us, O Jehovah our God, and gather us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To glory in Thy praise.

Save us, LORD, our God, gather us from among the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise!

Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks to thy holy name, and to triumph in thy praise.

Yahweh our God, rescue/save us and bring us back to Israel from among those people-groups in order that we may thank you [MTY] and joyfully praise you.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 106:47

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 106:47 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הוֹשִׁיעֵ֨/נוּ יְה֘וָ֤ה אֱלֹהֵ֗י/נוּ וְ/קַבְּצֵ/נוּ֮ מִֽן הַ/גּ֫וֹיִ֥ם לְ֭/הֹדוֹת לְ/שֵׁ֣ם קָדְשֶׁ֑/ךָ לְ֝/הִשְׁתַּבֵּ֗חַ בִּ/תְהִלָּתֶֽ/ךָ
הוֹשִׁיעֵ֨/נוּ yâshaʻ H3467 to save V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
יְה֘וָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵ֗י/נוּ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
וְ/קַבְּצֵ/נוּ֮ qâbats H6908 to gather Conj | V-Piel-Impv-2ms | Suff
מִֽן min H4480 from Prep
הַ/גּ֫וֹיִ֥ם gôwy H1471 Gentile Art | N-mp
לְ֭/הֹדוֹת yâdâh H3034 to give thanks Prep | V-Hiphil-Inf-a
לְ/שֵׁ֣ם shêm H8034 name Prep | N-ms
קָדְשֶׁ֑/ךָ qôdesh H6944 Holy Place N-ms | Suff
לְ֝/הִשְׁתַּבֵּ֗חַ shâbach H7623 to soothe Prep | V-Hithpael-Inf-a
בִּ/תְהִלָּתֶֽ/ךָ tᵉhillâh H8416 praise Prep | N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 106:47

הוֹשִׁיעֵ֨/נוּ yâshaʻ H3467 "to save" V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
Means to save or be delivered, used in the Bible to describe being freed from danger or trouble, like in battle or from moral struggles, as seen in the Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
Usage: Occurs in 198 OT verses. KJV: [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory. See also: Exodus 2:17; Psalms 55:17; Psalms 3:8.
יְה֘וָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵ֗י/נוּ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
וְ/קַבְּצֵ/נוּ֮ qâbats H6908 "to gather" Conj | V-Piel-Impv-2ms | Suff
To gather or collect people or things, like when the Israelites assembled in the book of Numbers. It's about bringing things or people together in one place.
Definition: 1) to gather, assemble 1a) (Qal) to gather, collect, assemble 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, gather 1b2) to be gathered 1c) (Piel) to gather, gather together, take away 1d) (Pual) to be gathered together 1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together
Usage: Occurs in 121 OT verses. KJV: assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up. See also: Genesis 41:35; Proverbs 28:8; Psalms 41:7.
מִֽן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/גּ֫וֹיִ֥ם gôwy H1471 "Gentile" Art | N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
לְ֭/הֹדוֹת yâdâh H3034 "to give thanks" Prep | V-Hiphil-Inf-a
To give thanks or praise, originally meaning to throw or cast, like shooting an arrow. In the Bible, it's used to describe worship or confession with extended hands. It appears in Psalms and other books, like 1 Chronicles.
Definition: 1) to throw, shoot, cast 1a) (Qal) to shoot (arrows) 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down 1c) (Hiphil) 1c1) to give thanks, laud, praise 1c2) to confess, confess (the name of God) 1d) (Hithpael) 1d1) to confess (sin) 1d2) to give thanks Aramaic equivalent: ye.da (יְדָא "to praise" H3029)
Usage: Occurs in 111 OT verses. KJV: cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). See also: Genesis 29:35; Psalms 57:10; Psalms 6:6.
לְ/שֵׁ֣ם shêm H8034 "name" Prep | N-ms
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
קָדְשֶׁ֑/ךָ qôdesh H6944 "Holy Place" N-ms | Suff
The Holy Place refers to a sacred or set-apart area, like the temple in Jerusalem. It is a place of sanctity and holiness, where God is worshipped. The Bible describes it as a place of reverence and awe.
Definition: This name means apartness, holiness, sacredness Also named: hagion (ἅγιον "Holy Place" G0039)
Usage: Occurs in 380 OT verses. KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary. See also: Exodus 3:5; Leviticus 23:4; 1 Chronicles 26:26.
לְ֝/הִשְׁתַּבֵּ֗חַ shâbach H7623 "to soothe" Prep | V-Hithpael-Inf-a
This verb means to praise or commend, often in a loud voice. In Psalm 63:3, David praises God with his voice. The KJV translates it as 'praise' or 'commend'.
Definition: 1) to soothe, still, stroke 1a) (Piel) to soothe, still 1b) (Hiphil) stilling (participle)
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: commend, glory, keep in, praise, still, triumph. See also: 1 Chronicles 16:35; Psalms 117:1; Psalms 63:4.
בִּ/תְהִלָּתֶֽ/ךָ tᵉhillâh H8416 "praise" Prep | N-fs | Suff
Tehillah means praise or a song of praise, often directed towards God. It can also refer to a hymn or an act of public praise, acknowledging God's qualities or deeds.
Definition: 1) praise, song or hymn of praise 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) 1b) act of general or public praise 1c) praise-song (as title) 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) 1e) renown, fame, glory 1e1) of Damascus, God 1e2) object of praise, possessor of renown (fig)
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: praise. See also: Exodus 15:11; Psalms 106:47; Psalms 9:15.

Study Notes — Psalms 106:47

Show Verse Quote Highlights

Context — Give Thanks to the LORD, for He Is Good

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Chronicles 16:35–36 Then cry out: ‘Save us, O God of our salvation; gather and deliver us from the nations, that we may give thanks to Your holy name, that we may glory in Your praise.’ Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting.” Then all the people said, “Amen!” and “Praise the LORD!”
2 Revelation 7:10–12 And they cried out in a loud voice: “Salvation to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!” And all the angels stood around the throne and around the elders and the four living creatures. And they fell facedown before the throne and worshiped God, saying, “Amen! Blessing and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength be to our God forever and ever! Amen.”
3 2 Corinthians 2:14 But thanks be to God, who always leads us triumphantly as captives in Christ and through us spreads everywhere the fragrance of the knowledge of Him.
4 Ezekiel 36:24–28 For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and I will bring you back into your own land. I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols. I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances. Then you will live in the land that I gave your forefathers; you will be My people, and I will be your God.
5 Ezekiel 37:21–28 you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘I will take the Israelites out of the nations to which they have gone, and I will gather them from all around and bring them into their own land. I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over all of them. Then they will no longer be two nations and will never again be divided into two kingdoms. They will no longer defile themselves with their idols or detestable images, or with any of their transgressions. I will save them from all their apostasies by which they sinned, and I will cleanse them. Then they will be My people, and I will be their God. My servant David will be king over them, and there will be one shepherd for all of them. They will follow My ordinances and keep and observe My statutes. They will live in the land that I gave to My servant Jacob, where your fathers lived. They will live there forever with their children and grandchildren, and My servant David will be their prince forever. And I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and multiply them, and I will set My sanctuary among them forever. My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be My people. Then the nations will know that I the LORD sanctify Israel, when My sanctuary is among them forever.’”
6 Ezekiel 39:25–29 Therefore this is what the Lord GOD says: Now I will restore Jacob from captivity and will have compassion on the whole house of Israel, and I will be jealous for My holy name. They will forget their disgrace and all the treachery they committed against Me, when they dwell securely in their land, with no one to frighten them. When I bring them back from the peoples and gather them out of the lands of their enemies, I will show My holiness in them in the sight of many nations. Then they will know that I am the LORD their God, when I regather them to their own land, not leaving any of them behind after their exile among the nations. And I will no longer hide My face from them, for I will pour out My Spirit on the house of Israel, declares the Lord GOD.”
7 Psalms 147:2 The LORD builds up Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.
8 Jeremiah 32:37–41 I will surely gather My people from all the lands to which I have banished them in My furious anger and great wrath, and I will return them to this place and make them dwell in safety. They will be My people, and I will be their God. I will give them one heart and one way, so that they will always fear Me for their own good and for the good of their children after them. I will make an everlasting covenant with them: I will never turn away from doing good to them, and I will put My fear in their hearts, so that they will never turn away from Me. Yes, I will rejoice in doing them good, and I will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul.
9 Psalms 14:7 Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When the LORD restores His captive people, let Jacob rejoice, let Israel be glad!
10 Psalms 107:1–3 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever. Let the redeemed of the LORD say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy and gathered from the lands, from east and west, from north and south.

Psalms 106:47 Summary

This verse is a prayer asking God to save and gather His people from all the nations where they are scattered, so they can thank and praise Him. It's like when we feel lost or alone, and we need God to bring us back to Himself so we can worship and honor Him. As seen in Jeremiah 29:13, when we seek God with all our heart, He promises to be found by us. By seeking God's deliverance and praising Him, we can experience joy and fulfillment, just like the psalmists in this verse.

Frequently Asked Questions

What does it mean to be 'gathered from the nations' in Psalms 106:47?

This phrase refers to God's plan to bring His scattered people back to Himself, as seen in Deuteronomy 30:3 and Ezekiel 36:24, where He promises to gather them from all the nations where they were scattered.

Why do the psalmists want to 'give thanks to Your holy name' in Psalms 106:47?

The psalmists desire to express gratitude to God for His deliverance and faithfulness, as encouraged in Psalms 100:4, where we are told to 'enter His gates with thanksgiving' and 'His courts with praise'.

What is the significance of 'glorying in Your praise' in this verse?

Glorying in God's praise means to take pride and joy in worshiping and honoring Him, as seen in Psalms 34:2, where the psalmist says 'My soul will boast in the LORD; let the afflicted hear and rejoice'.

How does this verse relate to our lives as believers today?

As believers, we can apply this verse by seeking God's deliverance from our own spiritual captivity and praising Him for His faithfulness, as seen in Romans 15:7, where we are encouraged to 'accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God'.

Reflection Questions

  1. What are some ways you feel scattered or disconnected from God, and how can you seek His gathering and restoration in your life?
  2. How do you currently express thanks and praise to God, and what are some new ways you could glorify Him in your daily life?
  3. What are some things that bring you joy and pride, and how can you redirect those feelings to 'glory in God's praise' instead?
  4. How can you use your story of God's deliverance and faithfulness to encourage and bring hope to others, as seen in Psalms 107:2?

Gill's Exposition on Psalms 106:47

Save us, O Lord our God,.... Here the psalmist represents the people in captivity, and represents them as praying for deliverance; as well knowing that none but God could save them: and a prayer of

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 106:47

Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry: -Conclusion.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 106:47

Save us, O Lord our God: O thou who hast so often pardoned and saved us, notwithstanding our former and manifold provocations, be thou pleased once more to deliver us. In thy praise; in thy praiseworthy work wrought for us; praise being put for actions worthy of praise, as it is here, above, , and oft elsewhere.

Trapp's Commentary on Psalms 106:47

Psalms 106:47 Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.Ver. 47. Save us, O Lord our God] This is the main request of the psalm, and the chief thing intended; for for this cause prefaced the prophet, as Psalms 106:1-2, &c., and reckoned up the people’ s sins and God’ s deliverances, that he might bring in this, "Save us," as thou ever hast done. To give thanks unto thy holy name] Good ends propounded in prayer is a special means of speeding. Hypocrites do all in themselves, so do not the saints, Hosea 14:8; and all for themselves, as Zechariah 7:5 Hosea 10:1, which is not the saints’ practice, Son 5:1, they have good aims in their good actions.

Ellicott's Commentary on Psalms 106:47

(47) Save us.—For this prayer the whole psalm has prepared the way.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 106:47

Verse 47. Save us. O Lord - and gather us] These words, says Calmet, are found in the hymn that was sung at the ceremony of bringing the ark to Jerusalem, 1 Chronicles 16:35-36; but it is supposed they were added by Ezra or some other prophet: here they are in their natural place. The author of the Psalm begs the Lord to gather the Israelites who were dispersed through different countries; for at the dedication of the second temple, under Nehemiah, (where it is probable this Psalm, with the cvth and the cviith, was sung,) there were very few Jews who had as yet returned from their captivity.

Cambridge Bible on Psalms 106:47

47. This prayer is the point to which the long confession of national sin, from Psalms 106:6 onward, has been leading up. ‘We have sinned, often and grievously; we are bearing the just punishment of our sins; but we confess our guilt; Thy lovingkindness is inexhaustible, once more bring us to our own land, that we may fulfil the purpose of our calling.’ to give thanks &c.] For Jehovah’s praise is the end and object of Israel’s existence. Cp. Isaiah 43:21; Psalms 22:3, note.

Barnes' Notes on Psalms 106:47

Save us, O Lord our God, and gather us from among the heathen - From among the nations.

Whedon's Commentary on Psalms 106:47

47. Save us… and gather us—This was promised by Moses, when they should repent. Deuteronomy 30:3. This verse, as Delitzsch says, is the point of the psalm.

Sermons on Psalms 106:47

SermonDescription
Jim Cymbala Wait and Worship by Jim Cymbala In this sermon, the speaker emphasizes the importance of remembering God's faithfulness and track record in our lives. He shares a personal story of how God intervened and saved hi
Henry Law Salvation by Henry Law Henry Law preaches about the profound significance of Salvation, emphasizing that it is a melody unheard in hell but a sweet sound to those who embrace it. Salvation is the work of
Thomas Bradbury Jesus, and His Salvation by Thomas Bradbury Thomas Bradbury preaches on the genealogy of Jesus Christ in Matthew, highlighting the significance of Emmanuel, God with us, and the intentional inclusion of sinful individuals in
A.B. Simpson There Failed Not Ought of Any Good Thing Which the Lord Had Spoken by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the faithfulness of God in his sermon, reminding us that one day we will fully understand the journey of our lives and the divine guidance we received throu
Erlo Stegen A Fragrant Life by Erlo Stegen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a heart that has been visited and filled by Jesus. He uses the story of Baron von Sincendorf and his friends discuss
Zac Poonen (A Heavenly Church) 4. the Faith of Jesus by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the rarity of true faith and love in today's world, referencing Luke 18:8, where Jesus questions if He will find faith on earth upon His return. He critiques
J. Vernon McGee The Only Written Prophecy of Elijah by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher emphasizes the importance of the gospel and the responsibility of individuals to respond to it. He highlights that while there are many books and ideas

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate