Micah 7:2

Israel’s Great Misery

1Woe is me! For I am like one gathering summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster to eat, no early fig that I crave. 2The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt one another with a net. 3Both hands are skilled at evil; the prince and the judge demand a bribe. When the powerful utters his evil desire, they all conspire together.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt one another with a net.
American Standard Version (1901)
The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
Bible in Basic English
The good man is gone from the earth, there is no one upright among men: they are all waiting secretly for blood, every man is going after his brother with a net.
Douay-Rheims 1899
The holy man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, every one hunteth his brother to death.
Free Bible Version
All the good people in the country are gone, there's no one who does right left anywhere. Everyone is looking to murder others; they try to trap even their own brothers.
Geneva Bible 1599
The good man is perished out of the earth, and there is none righteous among men: they all lye in wayte for blood: euery man hunteth his brother with a net.
King James (Authorized) Version
The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
Translation for Translators
All the godly people have disappeared from this land; there is not one of them left. The people who are left are all murderers [MTY]; it is as though everyone is eager to kill his fellow countryman.
Unlocked Literal Bible
Faithful people have disappeared from the land; there is no upright person in all mankind. They all lie in wait to shed blood; each one hunts his own brother with a net.
Noah Webster Bible
The good man hath perished from the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
World English Bible
The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net.
Young's Literal Translation
Perished hath the kind out of the land, And upright among men — there are none, All of them for blood lie in wait, Each his brother they hunt [with] a net.