Menu

Leviticus 18:9

Leviticus 18:9 in Multiple Translations

You must not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.

The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

You may not take your sister, the daughter of your father or of your mother, wherever her birth took place, among you or in another country.

Don't have sex with your sister, whether she's your father's daughter or your mother's daughter, or whether she was born in the same house as you or somewhere else.

Thou shalt not discouer the shame of thy sister the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether shee bee borne at home, or borne without: thou shalt not discouer their shame.

'The nakedness of thy sister, daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home or born without; thou dost not uncover their nakedness.

“‘You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home or born abroad.

The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

Thou shalt not uncover the nakedness of thy sister by father or by mother, whether born at home or abroad.

“Do not have sex with your sister or your stepsister; it does not matter whether she was born in your house or somewhere else.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 18:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 18:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עֶרְוַ֨ת אֲחֽוֹתְ/ךָ֤ בַת אָבִ֨י/ךָ֙ א֣וֹ בַת אִמֶּ֔/ךָ מוֹלֶ֣דֶת בַּ֔יִת א֖וֹ מוֹלֶ֣דֶת ח֑וּץ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽ/ן
עֶרְוַ֨ת ʻervâh H6172 nakedness N-fs
אֲחֽוֹתְ/ךָ֤ ʼâchôwth H269 sister N-fs | Suff
בַת bath H1323 Bath (Shua) N-fs
אָבִ֨י/ךָ֙ ʼâb H1 father N-ms | Suff
א֣וֹ ʼôw H176 or Conj
בַת bath H1323 Bath (Shua) N-fs
אִמֶּ֔/ךָ ʼêm H517 mother N-fs | Suff
מוֹלֶ֣דֶת môwledeth H4138 relatives N-fs
בַּ֔יִת bayith H1004 place N-ms
א֖וֹ ʼôw H176 or Conj
מוֹלֶ֣דֶת môwledeth H4138 relatives N-fs
ח֑וּץ chûwts H2351 outside N-ms
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
תְגַלֶּ֖ה gâlâh H1540 to reveal V-Piel-Imperf-2ms
עֶרְוָתָֽ/ן ʻervâh H6172 nakedness N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 18:9

עֶרְוַ֨ת ʻervâh H6172 "nakedness" N-fs
The Hebrew word for nakedness, implying shame or exposure. It appears in Genesis 9:22 and Leviticus 18:6, often warning against improper behavior. This concept is also mentioned in Deuteronomy 23:14.
Definition: 1) nakedness, nudity, shame, pudenda 1a) pudenda (implying shameful exposure) 1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour 1c) exposed, undefended (fig.) Aramaic equivalent: ar.vah (עַרְוָה "dishonor" H6173)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: nakedness, shame, unclean(-ness). See also: Genesis 9:22; Leviticus 20:11; Isaiah 20:4.
אֲחֽוֹתְ/ךָ֤ ʼâchôwth H269 "sister" N-fs | Suff
A sister in the Bible can be a biological sibling, a half-sister, or a close relative. In Genesis 4:2, Cain's sister is not named, but in Genesis 24:15, Rebekah is Isaac's cousin and future wife.
Definition: 1) sister 1a) sister (same parents) 1b) half-sister (same father) 1c) relative 1c1) (metaph) of Israel's and Judah's relationship 1d) beloved 1d1) bride 1e) (fig.) of intimate connection 1f) another
Usage: Occurs in 104 OT verses. KJV: (an-) other, sister, together. See also: Genesis 4:22; 2 Samuel 13:22; Proverbs 7:4.
בַת bath H1323 "Bath (Shua)" N-fs
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
אָבִ֨י/ךָ֙ ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
א֣וֹ ʼôw H176 "or" Conj
Desire can also mean or, and, or if, showing a choice between options, as seen in Proverbs 31:4. It is used to express alternatives or possibilities.
Definition: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
Usage: Occurs in 218 OT verses. KJV: also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. See also: Genesis 24:49; Leviticus 25:49; Proverbs 30:31.
בַת bath H1323 "Bath (Shua)" N-fs
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
אִמֶּ֔/ךָ ʼêm H517 "mother" N-fs | Suff
The Hebrew word for 'mother' is used in the Bible to describe a female parent or a maternal figure. It can also refer to the source or origin of something, such as a river or a family. In some cases, it is used figuratively to describe a person's relationship to others.
Definition: 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division
Usage: Occurs in 202 OT verses. KJV: dam, mother, [idiom] parting. See also: Genesis 2:24; 2 Kings 4:19; Psalms 22:10.
מוֹלֶ֣דֶת môwledeth H4138 "relatives" N-fs
Relatives or birthplace is the meaning of this word. It refers to family, native country, or circumstances of birth, and is used to describe heritage. It appears in various forms in the Bible.
Definition: 1) kindred, birth, offspring, relatives 1a) kindred 1b) birth, circumstances of birth 1c) one born, begotten, issue, offspring, female offspring
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: begotten, born, issue, kindred, native(-ity). See also: Genesis 11:28; Leviticus 18:11; Jeremiah 22:10.
בַּ֔יִת bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
א֖וֹ ʼôw H176 "or" Conj
Desire can also mean or, and, or if, showing a choice between options, as seen in Proverbs 31:4. It is used to express alternatives or possibilities.
Definition: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
Usage: Occurs in 218 OT verses. KJV: also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. See also: Genesis 24:49; Leviticus 25:49; Proverbs 30:31.
מוֹלֶ֣דֶת môwledeth H4138 "relatives" N-fs
Relatives or birthplace is the meaning of this word. It refers to family, native country, or circumstances of birth, and is used to describe heritage. It appears in various forms in the Bible.
Definition: 1) kindred, birth, offspring, relatives 1a) kindred 1b) birth, circumstances of birth 1c) one born, begotten, issue, offspring, female offspring
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: begotten, born, issue, kindred, native(-ity). See also: Genesis 11:28; Leviticus 18:11; Jeremiah 22:10.
ח֑וּץ chûwts H2351 "outside" N-ms
This word means outside or outdoors, referring to something beyond a wall or boundary. It can also mean a street or highway, as seen in various KJV translations, including abroad, field, and without.
Definition: outside, outward, street, the outside
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. See also: Genesis 6:14; 2 Chronicles 24:8; Psalms 18:43.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תְגַלֶּ֖ה gâlâh H1540 "to reveal" V-Piel-Imperf-2ms
This Hebrew word means to reveal or uncover something, often in a way that's embarrassing or shameful. It can also mean to exile someone, forcing them to leave their home. In some cases, it's used to describe God revealing himself to people.
Definition: : reveal[information] 1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself
Usage: Occurs in 167 OT verses. KJV: [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover. See also: Genesis 9:21; Job 38:17; Psalms 18:16.
עֶרְוָתָֽ/ן ʻervâh H6172 "nakedness" N-fs | Suff
The Hebrew word for nakedness, implying shame or exposure. It appears in Genesis 9:22 and Leviticus 18:6, often warning against improper behavior. This concept is also mentioned in Deuteronomy 23:14.
Definition: 1) nakedness, nudity, shame, pudenda 1a) pudenda (implying shameful exposure) 1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour 1c) exposed, undefended (fig.) Aramaic equivalent: ar.vah (עַרְוָה "dishonor" H6173)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: nakedness, shame, unclean(-ness). See also: Genesis 9:22; Leviticus 20:11; Isaiah 20:4.

Study Notes — Leviticus 18:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 20:17 If a man marries his sister, whether the daughter of his father or of his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They must be cut off in the sight of their people. He has uncovered the nakedness of his sister; he shall bear his iniquity.
2 Deuteronomy 27:22 ‘Cursed is he who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.’ And let all the people say, ‘Amen!’
3 Ezekiel 22:11 One man commits an abomination with his neighbor’s wife; another wickedly defiles his daughter-in-law; and yet another violates his sister, his own father’s daughter.
4 2 Samuel 13:11–14 And when she had brought them to him to eat, he took hold of her and said, “Come lie with me, my sister!” “No, my brother!” she cried. “Do not humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Do not do this disgraceful thing! Where could I ever take my shame? And you would be like one of the fools in Israel! Please speak to the king, for he will not withhold me from you.” But Amnon refused to listen to her, and being stronger, he violated her and lay with her.
5 Leviticus 18:11 You must not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.

Leviticus 18:9 Summary

This verse teaches us that God wants us to treat our siblings with respect and purity, and not to have romantic or sexual relationships with them. This is because God designed the family unit to be a place of love, trust, and respect, as seen in Genesis 1:27 and Ephesians 5:33. By following this command, we can help protect our families and relationships from harm and damage, and instead build strong, healthy relationships that honor God, as encouraged in Proverbs 10:9 and Matthew 15:19.

Frequently Asked Questions

Why does God prohibit sexual relations with siblings in Leviticus 18:9?

God prohibits sexual relations with siblings to protect the family unit and to prevent the corruption of His design for human relationships, as seen in Leviticus 18:6-18 and supported by the creation account in Genesis 1:27 and Genesis 2:24.

Does this verse apply to step-siblings or adopted siblings?

While the verse specifically mentions biological siblings, the principle of maintaining pure and respectful relationships within the family applies to all siblings, including step-siblings and adopted siblings, as seen in the teachings of Jesus in Matthew 5:27-28 and the apostle Paul in Ephesians 5:3-4.

What are the consequences of disobeying this command?

Disobeying this command can lead to shame, guilt, and damage to the family and individual relationships, as seen in the examples of Lot's daughters in Genesis 19:30-38 and the warnings in Proverbs 5:1-14 and Proverbs 7:1-27.

How can I apply this verse to my life today?

By recognizing the importance of maintaining pure and respectful relationships with all family members, and seeking to honor God in all aspects of life, including our relationships, as encouraged in Colossians 3:20 and Ephesians 6:1-4.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate respect and purity in my relationships with my siblings and other family members?
  2. How can I protect myself and my family from the dangers of unhealthy relationships, as warned against in this verse and other scriptures like 1 Thessalonians 4:3-7?
  3. What are some cultural or societal pressures that may tempt me to disregard God's design for relationships, and how can I resist them, as encouraged in Romans 12:2 and 2 Corinthians 10:3-5?
  4. In what ways can I seek to honor God and maintain a clear conscience in my relationships, as taught in Hebrews 13:4 and 1 Peter 3:1-7?

Gill's Exposition on Leviticus 18:9

The nakedness of thy sister,.... To lie with one in so near a relation is exceeding criminal, and for which the law curses a man, Deuteronomy 27:22; and to marry her is not lawful; for though it was

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 18:9

The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 18:9

Thy sister, by both parents. The daughter of thy father, or daughter of thy mother; thy sister by either of thy parents. Whether she be born at home, to wit, of thy father by another wife, whom he hath taken into his house. Or born abroad; either of thy mother, by another, whether a former or a second husband, in another house and family; or of thy father by some strange woman, for there might be some doubt in these cases.

Trapp's Commentary on Leviticus 18:9

Leviticus 18:9 The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, [whether she be] born at home, or born abroad, [even] their nakedness thou shalt not uncover.Ver. 9. Or born abroad,] i.e., Base born, which our English laws call natural children. The Hebrews call them brambles, and Mamzerim, spots abroad, and Shatukim, such as must say nothing when others are praising their parents. The Greeks call bastards, υβριδες, because they are their fathers’ reproach, and are subject to contempt and contumelies of others.

Ellicott's Commentary on Leviticus 18:9

(9) The nakedness of thy sister.—The fact that Adam married “bone of his bone and flesh of his flesh,” and that his sons married their own sisters, encouraged the ancient Hebrew to imitate their example. Hence we find Abraham, the father of the faithful, married his half-sister (Genesis 20:12). The same practice obtained amongst other nations of antiquity. Thus the Athenians married their half-sisters by their father’s side, and the Spartans married half-sisters by the same mother, whilst the Assyrians and Egyptians married full sisters. Though nothing can be more explicit than the law here laid down, and though the transgression of it is denounced as an accursed and impious crime, to be visited with capital punishment (see Leviticus 20:17; Deuteronomy 27:22), yet from the narrative of Amnon and his sister Tamar, and especially from the touching and melancholy remark of the outraged sister (2 Samuel 13:13; 2 Samuel 13:16; 2 Samuel 13:20), it is evident that the practice of the primitive parents of the human race and the example of the father of the Hebrew nation, continued to be followed in spite of this law. (Comp. Ezekiel 22:11.) Born at home or born abroad.—Literally, the birth, or offspring of the house or the birth, or offspring from abroad. According to the administrators of the law during the second Temple, the import of this precept is to forbid commerce between a brother and a sister, whether the sister is born in wedlock, which is meant by born at home, or whether she is illegitimate, which is meant by birth or offspring from abroad. Hence the ancient Chaldee Version of this clause, “whom thy father begot of another woman or of thy mother, or whom thy mother brought forth by thy father or by another man.”

Barnes' Notes on Leviticus 18:9

Thy sister - What was here spoken of was the distinguishing offence of the Egyptians.

Whedon's Commentary on Leviticus 18:9

9. Thy sister — The half-sister is here described; born at home, or born abroad — This has generally been understood as equivalent to “in or out of wedlock,” that is, the daughter of the father’s

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate