Menu

Leviticus 18:10

Leviticus 18:10 in Multiple Translations

You must not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for that would shame your family.

The nakedness of thy son’s daughter, or of thy daughter’s daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.

The nakedness of thy son’s daughter, or of thy daughter’s daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.

You may not have sex relations with your son's daughter or your daughter's daughter, for they are part of yourself;

Don't have sex with your granddaughter, your son's daughter or your daughter's daughter, because that would be a shameful thing for you.

The shame of thy sonnes daughter, or of thy daughters daughter, thou shalt not, I say, vncouer their shame: for it is thy shame.

'The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter: thou dost not uncover their nakedness; for theirs [is] thy nakedness.

“‘You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter, or of your daughter’s daughter, even their nakedness; for theirs is your own nakedness.

The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thy own nakedness.

Thou shalt not uncover the nakedness of thy son’s daughter, or thy daughter’s daughter: because it is thy own nakedness.

“Do not have sex with your granddaughter, because that would disgrace you.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 18:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 18:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עֶרְוַ֤ת בַּת בִּנְ/ךָ֙ א֣וֹ בַֽת בִּתְּ/ךָ֔ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָ֑/ן כִּ֥י עֶרְוָתְ/ךָ֖ הֵֽנָּה
עֶרְוַ֤ת ʻervâh H6172 nakedness N-fs
בַּת bath H1323 Bath (Shua) N-fs
בִּנְ/ךָ֙ bên H1121 son N-ms | Suff
א֣וֹ ʼôw H176 or Conj
בַֽת bath H1323 Bath (Shua) N-fs
בִּתְּ/ךָ֔ bath H1323 Bath (Shua) N-fs | Suff
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
תְגַלֶּ֖ה gâlâh H1540 to reveal V-Piel-Imperf-2ms
עֶרְוָתָ֑/ן ʻervâh H6172 nakedness N-fs | Suff
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
עֶרְוָתְ/ךָ֖ ʻervâh H6172 nakedness N-fs | Suff
הֵֽנָּה hênnâh H2007 they(fem.) Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 18:10

עֶרְוַ֤ת ʻervâh H6172 "nakedness" N-fs
The Hebrew word for nakedness, implying shame or exposure. It appears in Genesis 9:22 and Leviticus 18:6, often warning against improper behavior. This concept is also mentioned in Deuteronomy 23:14.
Definition: 1) nakedness, nudity, shame, pudenda 1a) pudenda (implying shameful exposure) 1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour 1c) exposed, undefended (fig.) Aramaic equivalent: ar.vah (עַרְוָה "dishonor" H6173)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: nakedness, shame, unclean(-ness). See also: Genesis 9:22; Leviticus 20:11; Isaiah 20:4.
בַּת bath H1323 "Bath (Shua)" N-fs
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
בִּנְ/ךָ֙ bên H1121 "son" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
א֣וֹ ʼôw H176 "or" Conj
Desire can also mean or, and, or if, showing a choice between options, as seen in Proverbs 31:4. It is used to express alternatives or possibilities.
Definition: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
Usage: Occurs in 218 OT verses. KJV: also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. See also: Genesis 24:49; Leviticus 25:49; Proverbs 30:31.
בַֽת bath H1323 "Bath (Shua)" N-fs
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
בִּתְּ/ךָ֔ bath H1323 "Bath (Shua)" N-fs | Suff
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תְגַלֶּ֖ה gâlâh H1540 "to reveal" V-Piel-Imperf-2ms
This Hebrew word means to reveal or uncover something, often in a way that's embarrassing or shameful. It can also mean to exile someone, forcing them to leave their home. In some cases, it's used to describe God revealing himself to people.
Definition: : reveal[information] 1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself
Usage: Occurs in 167 OT verses. KJV: [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover. See also: Genesis 9:21; Job 38:17; Psalms 18:16.
עֶרְוָתָ֑/ן ʻervâh H6172 "nakedness" N-fs | Suff
The Hebrew word for nakedness, implying shame or exposure. It appears in Genesis 9:22 and Leviticus 18:6, often warning against improper behavior. This concept is also mentioned in Deuteronomy 23:14.
Definition: 1) nakedness, nudity, shame, pudenda 1a) pudenda (implying shameful exposure) 1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour 1c) exposed, undefended (fig.) Aramaic equivalent: ar.vah (עַרְוָה "dishonor" H6173)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: nakedness, shame, unclean(-ness). See also: Genesis 9:22; Leviticus 20:11; Isaiah 20:4.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עֶרְוָתְ/ךָ֖ ʻervâh H6172 "nakedness" N-fs | Suff
The Hebrew word for nakedness, implying shame or exposure. It appears in Genesis 9:22 and Leviticus 18:6, often warning against improper behavior. This concept is also mentioned in Deuteronomy 23:14.
Definition: 1) nakedness, nudity, shame, pudenda 1a) pudenda (implying shameful exposure) 1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour 1c) exposed, undefended (fig.) Aramaic equivalent: ar.vah (עַרְוָה "dishonor" H6173)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: nakedness, shame, unclean(-ness). See also: Genesis 9:22; Leviticus 20:11; Isaiah 20:4.
הֵֽנָּה hênnâh H2007 "they(fem.)" Pron
A Hebrew pronoun meaning they or them, used to refer to a group of people or things, often in a general sense, like in the Psalms. It can also be used to describe something belonging to them.
Definition: they, these, the same, who A grammatical form of hu (הוּא "he/she/it" H1931)
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: [idiom] in, [idiom] such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein. See also: Genesis 6:2; Psalms 34:21; Proverbs 6:16.

Study Notes — Leviticus 18:10

Show Verse Quote Highlights

Leviticus 18:10 Summary

This verse, Leviticus 18:10, teaches us that it's not okay to have romantic or sexual relationships with our grandchildren, as it would bring shame to our family. This is because God designed families to be a place of love, respect, and trust, as seen in Genesis 2:24. By following God's rules for families, we can build strong and healthy relationships, just like God wants for us (Ephesians 5:3). By honoring God's design for families, we can create a safe and loving environment for everyone.

Frequently Asked Questions

What is the main reason for not having sexual relations with one's son's daughter or daughter's daughter?

The main reason is that it would shame the family, as stated in Leviticus 18:10, and also goes against God's design for family relationships as seen in Genesis 2:24 and Ephesians 5:3.

How does this verse relate to the concept of incest?

This verse specifically prohibits sexual relations with one's grandchildren, which is a form of incest, and is in line with other biblical teachings on the subject, such as Leviticus 18:6-18 and Deuteronomy 22:30.

Is this verse only applicable to the Israelites under the Old Covenant?

While this verse was given to the Israelites, the principle of not engaging in sexual relations with close relatives is still applicable today, as seen in New Testament teachings such as 1 Corinthians 5:1-5 and 1 Thessalonians 4:3-7.

What is the importance of maintaining purity in family relationships?

Maintaining purity in family relationships is crucial, as it honors God and promotes a healthy and respectful environment, as taught in scriptures like Exodus 20:12 and Ephesians 6:1-4.

Reflection Questions

  1. How can I honor God by maintaining purity in my own family relationships?
  2. In what ways can I protect my family from the consequences of impure relationships, as warned in Leviticus 18:10?
  3. What are some potential consequences of ignoring God's design for family relationships, and how can I avoid them?
  4. How can I model healthy and respectful relationships within my own family, as taught in scriptures like Colossians 3:20 and 1 Peter 3:1-7?
  5. What role can prayer and seeking God's wisdom play in maintaining purity and respect in my family relationships?

Gill's Exposition on Leviticus 18:10

The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter,.... A man might not marry his granddaughter, whether a descendant of his son or of his daughter, nor any further off descending

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 18:10

The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness. The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 18:10

And consequently of all thy children and children’ s children, and all downwards; for they are a part of thyself, as coming out of thy loins, and out of thy wife, whose nakedness is thine own.

Trapp's Commentary on Leviticus 18:10

Leviticus 18:10 The nakedness of thy son’ s daughter, or of thy daughter’ s daughter, [even] their nakedness thou shalt not uncover: for theirs [is] thine own nakedness.Ver. 10. For theirs is thine own nakedness.] Children are but the father multiplied; the father of another edition.

Ellicott's Commentary on Leviticus 18:10

(10) The nakedness of thy son’s daughter. From this prohibition it is inferred that a man must not marry his own daughter. If a granddaughter, who is a degree further removed from him, is proscribed, how much more his own daughter. Hence the canonical law during the second Temple deduced from this passage that “whoso companieth with a woman, even by way of fornication, and begetteth a daughter, she is forbidden to him.” Still, when the mother is expressly forbidden to the son (see Leviticus 18:7), it is strange that the daughter should have been passed over in silence, and be left to inference. It is therefore more than probable that a word has dropped out of the text, and that originally it stood here, “the nakedness of thy daughter and of thy son’s daughter,” &c. That this is not a solitary instance where the text has suffered from disarrangement we shall presently have occasion to see in Leviticus 18:11.

Cambridge Bible on Leviticus 18:10

10. The prohibition in the case of a daughter was probably omitted accidentally by a copyist from the beginning of this v.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate