Menu

Leviticus 14:8

Leviticus 14:8 in Multiple Translations

The one being cleansed must wash his clothes, shave off all his hair, and bathe with water; then he will be ceremonially clean. Afterward, he may enter the camp, but he must remain outside his tent for seven days.

And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.

And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean: and after that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days.

And he who is to be made clean will have his clothing washed and his hair cut and have a bath, and he will be clean. And after that he will come back to the tent-circle; but he is to keep outside his tent for seven days.

The one being made clean must wash their clothes, shave off all their hair, and wash themselves with water; then they will be ceremonially clean. After that they can enter the camp, but they must stay outside their tent for seven days.

Then he that shall be clensed, shall wash his clothes, and shaue off all his heare, and wash himselfe in water, so he shalbe cleane: after that shall he come into the host, but shall tary without his tent seuen dayes.

'And he who is to be cleansed hath washed his garments, and hath shaved all his hair, and hath bathed with water, and hath been clean, and afterwards he doth come in unto the camp, and hath dwelt at the outside of his tent seven days.

“He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days.

And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.

And when the man hath washed his clothes, he shall shave all the hair of his body, and shall be washed with water: and being purified, he shall enter into the camp, yet so that he tarry without his own tent seven days:

“Then the person who was healed must wash his clothes, shave off all his hair, and bathe. Then he is allowed to return to the camp, but he must stay outside his tent for seven days.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 14:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 14:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/כִבֶּס֩ הַ/מִּטַּהֵ֨ר אֶת בְּגָדָ֜י/ו וְ/גִלַּ֣ח אֶת כָּל שְׂעָר֗/וֹ וְ/רָחַ֤ץ בַּ/מַּ֨יִם֙ וְ/טָהֵ֔ר וְ/אַחַ֖ר יָב֣וֹא אֶל הַֽ/מַּחֲנֶ֑ה וְ/יָשַׁ֛ב מִ/ח֥וּץ לְ/אָהֳל֖/וֹ שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים
וְ/כִבֶּס֩ kâbaç H3526 to wash Conj | V-Piel-3ms
הַ/מִּטַּהֵ֨ר ṭâhêr H2891 be pure Art | V-Hithpael
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
בְּגָדָ֜י/ו beged H899 treachery N-mp | Suff
וְ/גִלַּ֣ח gâlach H1548 to shave Conj | V-Piel-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
שְׂעָר֗/וֹ sêʻâr H8181 hair N-ms | Suff
וְ/רָחַ֤ץ râchats H7364 to wash Conj | V-Qal-3ms
בַּ/מַּ֨יִם֙ mayim H4325 Water (Gate) Prep | N-mp
וְ/טָהֵ֔ר ṭâhêr H2891 be pure Conj | V-Qal-3ms
וְ/אַחַ֖ר ʼachar H310 after Conj | Adv
יָב֣וֹא bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Imperf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַֽ/מַּחֲנֶ֑ה machăneh H4264 camp Art | N-cs
וְ/יָשַׁ֛ב yâshab H3427 to dwell Conj | V-Qal-3ms
מִ/ח֥וּץ chûwts H2351 outside Prep | N-ms
לְ/אָהֳל֖/וֹ ʼôhel H168 tent Prep | N-ms | Suff
שִׁבְעַ֥ת shebaʻ H7651 seven Adj
יָמִֽים yôwm H3117 day N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 14:8

וְ/כִבֶּס֩ kâbaç H3526 "to wash" Conj | V-Piel-3ms
To wash means to clean something, often by trampling or stamping on it with the feet, as seen in the process of washing clothes.
Definition: 1) to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller 1a) (Qal) washer, fuller, treader (participle) 1b) (Piel) to wash (garments, person) 1c) (Pual) to be washed 1d) (Hothpael) to be washed out
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: fuller, wash(-ing). See also: Genesis 49:11; Leviticus 15:21; Psalms 51:4.
הַ/מִּטַּהֵ֨ר ṭâhêr H2891 "be pure" Art | V-Hithpael
In the Bible, this Hebrew word means to be pure, either physically, morally, or ceremonially. It appears in Leviticus for purification rituals and in Psalm 51 where David asks God to purify his heart. This concept is central to Jewish and Christian ideas of cleanliness and holiness.
Definition: 1) to be clean, be pure 1a) (Qal) 1a1) to be clean (physically-of disease) 1a2) to be clean ceremonially 1a3) to purify, be clean morally, made clean 1b) (Piel) 1b1) to cleanse, purify 1b1a) physically 1b1b) ceremonially 1b1c) morally 1b2) to pronounce clean 1b3) to perform the ceremony of cleansing 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean 1d) (Hithpael) 1d1) to purify oneself 1d1a) ceremonially 1d1b) morally 1d2) to present oneself for purification
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). See also: Genesis 35:2; Numbers 19:12; Psalms 51:4.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּגָדָ֜י/ו beged H899 "treachery" N-mp | Suff
In the Bible, this word refers to clothing or a covering, like a garment or robe. It appears in books like Genesis and Exodus, describing what people wore. The word is often translated as 'apparel' or 'raiment'.
Definition: treachery, deceit
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe. See also: Genesis 24:53; Judges 17:10; Psalms 22:19.
וְ/גִלַּ֣ח gâlach H1548 "to shave" Conj | V-Piel-3ms
This Hebrew word means to shave or be bald, and can also mean to lay waste or destroy something. It is used in Leviticus to describe the shaving of priests and in Isaiah to describe the devastation of a city.
Definition: 1) to poll, shave, shave off, be bald 1a) (Piel) 1a1) to shave 1a2) to shave off 1a3) (fig. of devastation) 1b)(Pual) to be shaven 1c) (Hithpael) to shave oneself
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: poll, shave (off). See also: Genesis 41:14; Judges 16:17; Isaiah 7:20.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
שְׂעָר֗/וֹ sêʻâr H8181 "hair" N-ms | Suff
In the Bible, this word refers to hair on people or animals, like in Leviticus 13:30 where it talks about hair loss. It can also describe a hairy garment.
Definition: 1) hair 1a) hair (of animals, man) 1b) hair (of garment made of hair) Aramaic equivalent: se.ar (שְׂעַר "hair" H8177)
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: hair(-y), [idiom] rough. See also: Genesis 25:25; Leviticus 14:8; Psalms 68:22.
וְ/רָחַ֤ץ râchats H7364 "to wash" Conj | V-Qal-3ms
The Hebrew word for washing or bathing, used in Exodus 30:19 where priests had to wash their hands and feet before entering the temple. It means to clean or purify oneself, as seen in 2 Kings 5:10 where Elisha tells Naaman to wash in the Jordan River.
Definition: : wash 1) to wash, wash off, wash away, bathe 1a) (Qal) 1a1) to wash, wash off, wash away 1a2) to wash, bathe (oneself) 1b) (Pual) to be washed 1c) (Hithpael) to wash oneself 2a) (Hithpael Passive) to be regarded clean, trustworthy
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: bathe (self), wash (self). See also: Genesis 18:4; Leviticus 16:4; Psalms 26:6.
בַּ/מַּ֨יִם֙ mayim H4325 "Water (Gate)" Prep | N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
וְ/טָהֵ֔ר ṭâhêr H2891 "be pure" Conj | V-Qal-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to be pure, either physically, morally, or ceremonially. It appears in Leviticus for purification rituals and in Psalm 51 where David asks God to purify his heart. This concept is central to Jewish and Christian ideas of cleanliness and holiness.
Definition: 1) to be clean, be pure 1a) (Qal) 1a1) to be clean (physically-of disease) 1a2) to be clean ceremonially 1a3) to purify, be clean morally, made clean 1b) (Piel) 1b1) to cleanse, purify 1b1a) physically 1b1b) ceremonially 1b1c) morally 1b2) to pronounce clean 1b3) to perform the ceremony of cleansing 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean 1d) (Hithpael) 1d1) to purify oneself 1d1a) ceremonially 1d1b) morally 1d2) to present oneself for purification
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). See also: Genesis 35:2; Numbers 19:12; Psalms 51:4.
וְ/אַחַ֖ר ʼachar H310 "after" Conj | Adv
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
יָב֣וֹא bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַֽ/מַּחֲנֶ֑ה machăneh H4264 "camp" Art | N-cs
This word refers to a camp or army, like the Israelites' encampments in the wilderness. It can also mean a group of people or animals. The KJV translates it as 'army, band, or camp'.
Definition: 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. See also: Genesis 32:3; Joshua 6:18; Psalms 27:3.
וְ/יָשַׁ֛ב yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Qal-3ms
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
מִ/ח֥וּץ chûwts H2351 "outside" Prep | N-ms
This word means outside or outdoors, referring to something beyond a wall or boundary. It can also mean a street or highway, as seen in various KJV translations, including abroad, field, and without.
Definition: outside, outward, street, the outside
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. See also: Genesis 6:14; 2 Chronicles 24:8; Psalms 18:43.
לְ/אָהֳל֖/וֹ ʼôhel H168 "tent" Prep | N-ms | Suff
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.
שִׁבְעַ֥ת shebaʻ H7651 "seven" Adj
This word means the number seven, which was considered a special or sacred number. It can also mean seven times or a week, and is used in the Bible to describe completeness or perfection. The KJV translates it as seven or sevenfold.
Definition: 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" H7655)
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658 (שִׁבְעָנָה). See also: Genesis 4:24; Leviticus 23:15; 2 Samuel 21:6.
יָמִֽים yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.

Study Notes — Leviticus 14:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 11:25 and whoever picks up one of their carcasses must wash his clothes, and he will be unclean until evening.
2 Numbers 8:7 This is what you must do to cleanse them: Sprinkle them with the water of purification. Have them shave their whole bodies and wash their clothes, and so purify themselves.
3 1 Peter 3:21 And this water symbolizes the baptism that now saves you also—not the removal of dirt from the body, but the pledge of a clear conscience toward God—through the resurrection of Jesus Christ,
4 Leviticus 8:33–35 You must not go outside the entrance to the Tent of Meeting for seven days, until the days of your ordination are complete; for it will take seven days to ordain you. What has been done today has been commanded by the LORD in order to make atonement on your behalf. You must remain at the entrance to the Tent of Meeting day and night for seven days and keep the LORD’s charge so that you will not die, for this is what I have been commanded.”
5 Leviticus 14:9 On the seventh day he must shave off all his hair—his head, his beard, his eyebrows, and the rest of his hair. He must wash his clothes and bathe himself with water, and he will be clean.
6 Exodus 19:10 Then the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes
7 Leviticus 8:6 Then Moses presented Aaron and his sons and washed them with water.
8 Revelation 7:14 “Sir,” I answered, “you know.” So he replied, “These are the ones who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
9 Leviticus 15:5–8 Anyone who touches his bed must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening. Whoever sits on furniture on which the man with the discharge was sitting must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening. Whoever touches the body of the man with a discharge must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening. If the man with the discharge spits on one who is clean, that person must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
10 2 Chronicles 26:21 So King Uzziah was a leper until the day of his death. He lived in isolation, leprous and cut off from the house of the LORD, while his son Jotham had charge of the royal palace to govern the people of the land.

Leviticus 14:8 Summary

This verse is talking about someone who had a skin disease and was being cleansed and purified so they could rejoin their community. To be cleansed, they had to wash their clothes, shave off all their hair, and bathe with water, as seen in Leviticus 14:8. This was a symbolic act of purification, showing that they were completely cleansed from their former state of uncleanness. It's similar to how we need to be spiritually cleansed and purified through faith in Jesus Christ, as seen in 1 Corinthians 6:11 and Hebrews 10:22, and how we need to wait on God's timing and trust in His plan, as seen in Psalm 27:14.

Frequently Asked Questions

Why did the person being cleansed have to wash their clothes, shave off all their hair, and bathe with water?

This was a symbolic act of purification, showing that they were completely cleansed from their former state of uncleanness, as seen in Leviticus 14:8, and it was also a practical way to remove any remaining impurities, similar to the washing and cleansing described in Exodus 19:10 and Exodus 30:19.

What is the significance of the seven-day waiting period outside the tent?

The seven-day waiting period was a time of transition and observation to ensure that the person was truly cleansed and free from the skin disease, as mentioned in Leviticus 14:8, and it also served as a reminder of the importance of patience and waiting on God, as seen in Psalm 27:14.

How does this verse relate to the concept of spiritual cleansing in the New Testament?

The concept of spiritual cleansing in the New Testament, such as in 1 Corinthians 6:11 and Hebrews 10:22, is rooted in the Old Testament idea of ceremonial cleansing, as seen in Leviticus 14:8, where the person being cleansed had to undergo a physical and symbolic purification process to be restored to a state of ritual purity.

What can we learn from the rituals and regulations in this verse about God's character?

The rituals and regulations in Leviticus 14:8 reveal God's character as a holy and merciful God, who desires His people to be pure and clean, as seen in Leviticus 11:44-45, and who provides a way for them to be restored to a state of ritual purity through the sacrificial system, as described in Leviticus 1:1-7:38.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to be 'cleansed' and purified, and how can I apply the principles of Leviticus 14:8 to those areas?
  2. How can I balance the need for ritual purity and obedience to God's commands with the importance of showing love and compassion to those who are struggling with sin or impurity?
  3. What does the concept of 'ceremonial cleanliness' in this verse teach me about the importance of living a life that is pleasing to God, and how can I apply that to my daily life?
  4. How can I use the example of the person being cleansed in Leviticus 14:8 as a reminder to be patient and wait on God's timing, rather than trying to rush ahead or take matters into my own hands?

Gill's Exposition on Leviticus 14:8

And he that is to be cleansed shall wash his clothes,.... That there may be no remains of the infection in them, and that they might not convey an ill scent to others: so the conversation garments of

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 14:8

And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 14:8

Shave off all his hair; partly, to discover his perfect soundness; partly, to preserve him from relapse through any seeds or relics of it which might remain in his hair, or in his clothes; and partly, to teach him to put off his old lusts, and become a new man. Out of his tent; out of his former habitation, in some separate place, lest some of his leprosy yet lurking in him should break forth to the infection of his family.

Trapp's Commentary on Leviticus 14:8

Leviticus 14:8 And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.Ver. 8. Shall wash his clothes, and shave.] This the leper was to do the first day of his cleansing; to teach men to be thorough in the practice of mortification, at the first conversion: "laying a good foundation for the time to come, that they may lay hold on eternal life." And shall tarry abroad.] Men must not be too hasty at first to catch at comfort; but let humiliation have her perfect work, and our sorrows be suitable to our sins.

Ellicott's Commentary on Leviticus 14:8

(8) Shall wash his clothes.—This was done not to disinfect them, for leprosy, as we have seen, was not contagious, but as an act of purification, which was performed after every kind of defilement. (See Leviticus 6:20; Leviticus 11:25, &c.) And shave off all his hair.—The razor had to pass over the whole of his body, even his secret parts. A similar process was undertaken at the consecration of the Levites. (Comp. Numbers 8:7.) And shall tarry abroad out of his tent—But though permitted to return to the camp, yet he had to live the first week out of his own house. This the authorities during the second Temple rightly regarded as an euphemism for seclusion from connubial intercourse during the first seven days, in order that he might not contract impurity (see Leviticus 15:10), and thus interrupt the period of holy preparation. Hence the ancient Chaldee Version of the so-called Jonathan translates it: “He shall sit without the tent of the house of his habitation, and shall not come near to the side of his wife seven days.” With this ended the first stage of purification, which restored the convalescent to his social or civil privileges, but not to the sanctuary.

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 14:8

Verse 8. And shave off all his hair] That the water by which he was to be washed should reach every part of his body, that he might be cleansed from whatever defilement might remain on any part of the surface of his body. The Egyptian priests shaved the whole body every third day, to prevent all manner of defilement.

Cambridge Bible on Leviticus 14:8

8. The person to be cleansed now began to take part in the ceremonial. He must wash his clothes, shave and wash himself; he was then admitted into the camp, but not allowed to enter his own dwelling.

Whedon's Commentary on Leviticus 14:8

8. Wash his clothes — Before his cleansing all the efforts of the leper to purify himself by improving his externals were vain, because these would only be put out of harmony with his inward self.

Sermons on Leviticus 14:8

SermonDescription
Paul Washer 作妻子的 - Attention: Wives! by Paul Washer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not fighting and arguing with our spouses, but instead allowing God to work in their lives. He encourages husbands and wiv
Derek Prince Water Baptism - Part 2 by Derek Prince In this sermon, the preacher emphasizes the importance of water baptism as a representation of the gospel message. He explains that the gospel is centered on the death, burial, and
J. Frank Norris We Shall All Be Changed by J. Frank Norris In this sermon, the preacher addresses the concept of change in the world and the challenges that people face, such as conflict, anxiety, fear, and poverty. He shares personal expe
Andrew Strom Are Your Garments Spotless by Andrew Strom This sermon emphasizes the importance of developing a deep hatred of sin as essential to truly experiencing the New Covenant. It highlights the need for repentance, a total change
Gordon Fraser Mormonism 09 by Gordon Fraser In this sermon, the speaker shares his personal testimony of accepting Jesus as his Savior and becoming a new creature in Christ. He talks about the change in his life and how his
J. Frank Norris We Shall Not All Sleep by J. Frank Norris In this sermon, the preacher discusses the concept of change and when it will take place. He refers to the last trumpet, which signifies the end of the present age and the gatherin
Stewart Ruch Baptism Ministers the Closeness of Jesus by Stewart Ruch In this sermon, the speaker emphasizes the power of God's spirit and how it produces disproportionate responses that defy human logic. The outcome of God's work is beyond human und

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate