Menu

Leviticus 14:7

Leviticus 14:7 in Multiple Translations

Seven times he shall sprinkle the one to be cleansed of the skin disease. Then he shall pronounce him clean and release the live bird into the open field.

And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.

and he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let go the living bird into the open field.

And shaking it seven times over the man who is to be made clean, he will say that he is clean and will let the living bird go free into the open country.

He will use the blood to sprinkle seven times the person being made clean of the skin disease. Then the priest will declare them clean and let the live bird fly away.

And hee shall sprinkle vpon him, that must be clensed of his leprosie, seuen times, and clense him, and shall let goe the liue sparowe into the broad fielde.

and he hath sprinkled on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and hath pronounced him clean, and hath sent out the living bird on the face of the field.

He shall sprinkle on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird go into the open field.

And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.

Wherewith he shall sprinkle him that is to be cleansed seven times, that he may be rightly purified: and he shall let go the living sparrow, that it may fly into the field.

Then he must sprinkle some of the blood on the person who was healed; he must sprinkle it on him seven times. Then he will declare that the person is permitted to be with other people again. And the priest will release the other bird and allow it to fly away.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 14:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 14:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הִזָּ֗ה עַ֧ל הַ/מִּטַּהֵ֛ר מִן הַ/צָּרַ֖עַת שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְ/טִ֣הֲר֔/וֹ וְ/שִׁלַּ֛ח אֶת הַ/צִּפֹּ֥ר הַֽ/חַיָּ֖ה עַל פְּנֵ֥י הַ/שָּׂדֶֽה
וְ/הִזָּ֗ה nâzâh H5137 to sprinkle Conj | V-Hiphil-3ms
עַ֧ל ʻal H5921 upon Prep
הַ/מִּטַּהֵ֛ר ṭâhêr H2891 be pure Art | V-Hithpael
מִן min H4480 from Prep
הַ/צָּרַ֖עַת tsâraʻath H6883 leprosy Art | N-fs
שֶׁ֣בַע shebaʻ H7651 seven Adj
פְּעָמִ֑ים paʻam H6471 beat N-fp
וְ/טִ֣הֲר֔/וֹ ṭâhêr H2891 be pure Conj | V-Piel-3ms | Suff
וְ/שִׁלַּ֛ח shâlach H7971 to send Conj | V-Piel-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/צִּפֹּ֥ר tsippôwr H6833 bird Art | N-cs
הַֽ/חַיָּ֖ה chay H2416 alive Art | Adj
עַל ʻal H5921 upon Prep
פְּנֵ֥י pânîym H6440 face N-cp
הַ/שָּׂדֶֽה sâdeh H7704 field Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 14:7

וְ/הִזָּ֗ה nâzâh H5137 "to sprinkle" Conj | V-Hiphil-3ms
To spring or spirt means to jump or leap, and can also mean to sprinkle something, often in a ritual. This word is used in the Bible to describe actions like sprinkling water for purification. It is a verb that implies sudden movement.
Definition: 1) to spurt, spatter, sprinkle 1a) (Qal) to spurt, spatter 1b) (Hiphil) to cause to spurt, sprinkle upon
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: sprinkle. See also: Exodus 29:21; Leviticus 16:14; Isaiah 52:15.
עַ֧ל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/מִּטַּהֵ֛ר ṭâhêr H2891 "be pure" Art | V-Hithpael
In the Bible, this Hebrew word means to be pure, either physically, morally, or ceremonially. It appears in Leviticus for purification rituals and in Psalm 51 where David asks God to purify his heart. This concept is central to Jewish and Christian ideas of cleanliness and holiness.
Definition: 1) to be clean, be pure 1a) (Qal) 1a1) to be clean (physically-of disease) 1a2) to be clean ceremonially 1a3) to purify, be clean morally, made clean 1b) (Piel) 1b1) to cleanse, purify 1b1a) physically 1b1b) ceremonially 1b1c) morally 1b2) to pronounce clean 1b3) to perform the ceremony of cleansing 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean 1d) (Hithpael) 1d1) to purify oneself 1d1a) ceremonially 1d1b) morally 1d2) to present oneself for purification
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). See also: Genesis 35:2; Numbers 19:12; Psalms 51:4.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/צָּרַ֖עַת tsâraʻath H6883 "leprosy" Art | N-fs
Leprosy is a skin disease that appears in Leviticus 13-14, where Moses gives rules for diagnosing and treating it. It also refers to mildew in clothing and buildings. In the Bible, leprosy is often a symbol of sin and uncleanness.
Definition: 1) leprosy 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53)
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: leprosy. See also: Leviticus 13:2; Leviticus 13:51; 2 Chronicles 26:19.
שֶׁ֣בַע shebaʻ H7651 "seven" Adj
This word means the number seven, which was considered a special or sacred number. It can also mean seven times or a week, and is used in the Bible to describe completeness or perfection. The KJV translates it as seven or sevenfold.
Definition: 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" H7655)
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658 (שִׁבְעָנָה). See also: Genesis 4:24; Leviticus 23:15; 2 Samuel 21:6.
פְּעָמִ֑ים paʻam H6471 "beat" N-fp
This word refers to a beat or stroke, like a footstep or a blow. It can also mean a time or occurrence, and is used in the Bible to describe things like a single step or a repeated action.
Definition: 1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep 1b) anvil 1c) occurrence, time, stroke, beat 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, [idiom] now, (this) [phrase] once, order, rank, step, [phrase] thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. See also: Genesis 2:23; 1 Samuel 3:10; Psalms 17:5.
וְ/טִ֣הֲר֔/וֹ ṭâhêr H2891 "be pure" Conj | V-Piel-3ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to be pure, either physically, morally, or ceremonially. It appears in Leviticus for purification rituals and in Psalm 51 where David asks God to purify his heart. This concept is central to Jewish and Christian ideas of cleanliness and holiness.
Definition: 1) to be clean, be pure 1a) (Qal) 1a1) to be clean (physically-of disease) 1a2) to be clean ceremonially 1a3) to purify, be clean morally, made clean 1b) (Piel) 1b1) to cleanse, purify 1b1a) physically 1b1b) ceremonially 1b1c) morally 1b2) to pronounce clean 1b3) to perform the ceremony of cleansing 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean 1d) (Hithpael) 1d1) to purify oneself 1d1a) ceremonially 1d1b) morally 1d2) to present oneself for purification
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). See also: Genesis 35:2; Numbers 19:12; Psalms 51:4.
וְ/שִׁלַּ֛ח shâlach H7971 "to send" Conj | V-Piel-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/צִּפֹּ֥ר tsippôwr H6833 "bird" Art | N-cs
This Hebrew word means a little bird, often hopping, and is used to describe a sparrow or fowl in the Bible, such as in Psalm 84:3.
Definition: 1) bird, fowl 1a) bird (singular) 1b) birds (coll) Aramaic equivalent: tse.phar (צְפַר "bird" H6853)
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: bird, fowl, sparrow. See also: Genesis 7:14; Psalms 84:4; Psalms 8:9.
הַֽ/חַיָּ֖ה chay H2416 "alive" Art | Adj
In the Bible, this word means life or being alive. It can refer to physical life, like in Genesis 1:20, or spiritual life, like in Psalm 30:5.
Definition: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) Aramaic equivalent: chay (חַי "living" H2417)
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. See also: Genesis 1:20; Deuteronomy 4:9; 2 Kings 5:16.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
פְּנֵ֥י pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/שָּׂדֶֽה sâdeh H7704 "field" Art | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.

Study Notes — Leviticus 14:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Kings 5:14 So Naaman went down and dipped himself in the Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh was restored and became like that of a little child, and he was clean.
2 Ezekiel 36:25 I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.
3 Isaiah 52:15 so He will sprinkle many nations. Kings will shut their mouths because of Him. For they will see what they have not been told, and they will understand what they have not heard.
4 2 Kings 5:10 Then Elisha sent him a messenger, who said, “Go and wash yourself seven times in the Jordan, and your flesh will be restored, and you will be clean.”
5 Hebrews 9:13 For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that their bodies are clean,
6 Hebrews 9:19 For when Moses had proclaimed every commandment of the law to all the people, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll and all the people,
7 1 Peter 1:2 according to the foreknowledge of God the Father and sanctified by the Spirit for obedience to Jesus Christ and sprinkling by His blood: Grace and peace be yours in abundance.
8 Hebrews 12:24 to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.
9 Leviticus 16:14 And he is to take some of the bull’s blood and sprinkle it with his finger on the east side of the mercy seat; then he shall sprinkle some of it with his finger seven times before the mercy seat.
10 Psalms 51:2 Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin.

Leviticus 14:7 Summary

[Leviticus 14:7 is a Bible verse that talks about how someone with a skin disease could be made clean again. The priest would sprinkle them seven times with special water, and then say they were clean. This was a big deal because it meant the person could go back to living with their family and friends, and they didn't have to be alone anymore (as seen in Leviticus 13:46). The priest would also let a bird go free, which was like a symbol of the person being set free from their sickness. This reminds us of what Jesus does for us when we ask Him to forgive our sins - He sets us free from the things that separate us from God, as seen in John 8:36.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of sprinkling the person to be cleansed seven times in Leviticus 14:7?

The number seven in the Bible often represents completeness or perfection, as seen in Genesis 2:2-3 where God rested on the seventh day after creation. In this context, the sevenfold sprinkling may symbolize the complete cleansing of the person from their skin disease.

Why was it necessary for the priest to pronounce the person clean after the cleansing ritual?

The priest's pronouncement of cleanliness was essential because it was a public declaration of the person's restored status in the community, as seen in Leviticus 13:6 where the priest inspects the person and declares them clean if the disease has healed.

What is the symbolic meaning of releasing the live bird into the open field in Leviticus 14:7?

The release of the live bird may symbolize the freedom and release of the person from their former state of uncleanness, similar to the release of the scapegoat on the Day of Atonement in Leviticus 16:20-22, which carried the sins of the people away from the community.

How does the ritual in Leviticus 14:7 relate to the concept of cleansing and purity in the Bible?

The ritual in Leviticus 14:7 is part of a larger theme of cleansing and purity in the Bible, as seen in Psalm 51:7 where David asks God to cleanse him from his sins, and in Hebrews 9:13-14 where the blood of Christ cleanses our consciences from dead works to serve the living God.

Reflection Questions

  1. What does the ritual of cleansing in Leviticus 14:7 reveal about God's desire for His people to be holy and set apart?
  2. How can I apply the principle of complete cleansing, represented by the sevenfold sprinkling, to my own life and relationship with God?
  3. What does the release of the live bird into the open field teach me about the freedom and release that comes from being cleansed by God?
  4. In what ways can I, like the person in Leviticus 14:7, be pronounced clean and restored to a right relationship with God and my community?

Gill's Exposition on Leviticus 14:7

And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times,.... With the hyssop fastened to the cedar stick, with the scarlet wool or thread bound about it, dipped into the

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 14:7

As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 14:7

Seven times, to signify his perfect cleansing and restoration to all his former privileges. Compare . Into the open field, the place of its former abode, signifying the taking off that restraint which was laid upon the leper, and the liberty which the leper now had to return to his former habitation and conversation with other men.

Trapp's Commentary on Leviticus 14:7

Leviticus 14:7 And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.Ver. 7. And he shall sprinkle.] This led them to that blood of sprinkling, applied unto them by that hyssop branch of faith, whereby the heart is purified. And shall let the living bird loose.] This figured, say some, that neither Christ’ s deity without the shedding of his blood, nor Christ’ s blood, but for the quickening life of the Godhead personally dwelling in him, could have been available for the purging of sin. Both which himself declareth. And hither belongeth 2 Corinthians 5:19 Acts 20:28. Moreover it figured, that Christ by his death conquered him that had the power of death, whilst he fled as a bird to the everlasting mountains, from the jaws of death to the joys of heaven.

Ellicott's Commentary on Leviticus 14:7

(7) And he shall sprinkle.—Having thus dipped the hyssop fastened to the cedar stick into the blood and water, the priest is to sprinkle with it the back of the hand and the forehead of the patient seven times. The seven times symbolised the complete cleansing. (See Leviticus 4:6.) Hence Naaman the leper washed himself seven times in the Jordan (2 Kings 5:10; 2 Kings 5:14). And shall let the living bird loose.—Whereupon the priest not only pronounced the cured man clean and restored to his liberty, but at the same time liberated the bird also. The release of the bird symbolised the freedom restored to the patient, who, like the bird, was now at liberty to go where he liked without any restraint. Because it is here said that the bird is to be let loose “into the open field,” or, more literally, towards the face of the field, the ancient canons decreed that he who lets it loose must not turn his face towards the sea, wilderness, or city, but towards the field. The cedar wood, the crimson thread, and the hyssop, as well as the bird, if caught again, could be used again in the cleansing of other lepers.

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 14:7

Verse 7. Shall let the living bird loose] The Jews teach that wild birds were employed on this occasion, no tame or domestic animal was used. Mr. Ainsworth piously conjectures that the living and dead birds were intended to represent the death and resurrection of Christ, by which an atonement was made to purify the soul from its spiritual leprosy. The bird let loose bears a near analogy to the scapegoat. See Leviticus 16:5-10.

Cambridge Bible on Leviticus 14:7

7. seven times] As in Leviticus 14:27; Leviticus 14:51 and so in Leviticus 4:6; Leviticus 4:17, Leviticus 8:11, Leviticus 16:14; Leviticus 16:19; Numbers 19:4. Cp. 2 Kings 5:10 and Art. Number in HDB. iii. specially p. 565. let go the living bird] The similarity between the two birds and the two goats brought on the Day of Atonement has been noted by Jewish and Christian commentators; it is necessary to point out the differences. On that Day the high priest officiated; the slain goat was a Sin-Offering, and on the goat that was sent away all the sins of the children of Israel were solemnly laid. The whole service was at the sanctuary, its inner shrine was entered on that day only; and there was no physical contact between the two goats. The two birds brought for the cleansing of the leper were respectively killed and set free outside the camp by an ordinary priest; the blood of the slain bird was not brought near the altar nor treated sacrificially, but applied to the living bird which was let go. The ritual is not markedly Hebraic, but antique in character, and similar to that followed by tribes whose ideas about the removal of impurity are in the most elementary stage. Some parts of it were probably in use among Semites before the age of Moses, as an inheritance from a distant past. The time when these rites were adopted into Israel’s cultus cannot be fixed with certainty; when they became part of that system which requires holiness from the worshippers of a holy God, their significance was spiritualized, and the superstitious beliefs of an earlier age were eliminated, though not entirely forgotten. We find among primitive peoples that sicknesses are in many cases transferred to a bird or beast which thus becomes a kind of scapegoat (Frazer, G. B.2 iii. 15 f., 101 f.) or are sent away in boats (ib. 97 f. Cp. Rob.-Sm. Rel. Sem. 422, Berth. ad loc.). The Heb. word for ‘cedar’ includes, besides the Lebanon variety, juniper and some sorts of pine; the Gk. κέδρος has a correspondingly broad significance. The ‘hyssop’ is supposed to be a kind of marjoram; the plant now known as hyssop does not grow in Egypt or Syria. For further details see Dillm. in loc. and Arts. Juniper, Cedar, in HDB. and Enc. Bib. The cedar is regarded as a sacred tree. Instances of its use are given in Frazer, G. B.3 49 f., where it is described as Juniperus excelsa.

Barnes' Notes on Leviticus 14:7

Seven times - The seal of the covenant, expressed in the number seven (compare Leviticus 14:9), was renewed in sprinkling him who, during his leprosy, had lived as an outcast.

Whedon's Commentary on Leviticus 14:7

THE OF THE LEPER, Leviticus 14:1-32.Our position that the treatment of the leprosy was founded on ceremonial, rather than sanitary, grounds, is confirmed by the minute ritual required for the

Sermons on Leviticus 14:7

SermonDescription
John Gill The Proof of This Custom Only From the Talmuds. by John Gill John Gill discusses the origins and evidence of the Jewish custom of receiving proselytes through baptism or dipping, emphasizing that this practice is primarily documented in the
Carl Armerding The Little Maid by Carl Armerding In this sermon, the speaker shares a personal experience from their childhood, highlighting the importance of having evidence and personal encounters with God. They talk about grow
Harold Wildish Elijah and Elisha 08 ~ Keswick Conference 1970 by Harold Wildish In this sermon, the preacher begins by discussing the story of Naaman the leper from 2 Kings Chapter 5. He emphasizes the importance of each step in Naaman's journey towards healin
J. Wilbur Chapman The Swelling of Jordan by J. Wilbur Chapman J. Wilbur Chapman preaches on the significance of the river Jordan in the Bible, symbolizing experiences that stand between us and our future. He emphasizes the importance of fulfi
F.B. Meyer Like Unto the Flesh of a Little Child. by F.B. Meyer F.B. Meyer reflects on the beauty and purity of a child's flesh, contrasting it with the leprous state of our souls. He emphasizes that through Jesus, we can experience not just fo
F.B. Meyer Our Daily Homily - 2 Kings by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the call to live as true 'men of God,' reflecting God's holiness and grace in our lives, as exemplified by Elijah and Elisha. He urges believers to be filled
K.P. Yohannan Have Faith in God by K.P. Yohannan K.P. Yohannan emphasizes that true faith in God is simple and powerful, contrasting it with complex, reasoned faith that leads to confusion and disappointment. He warns against the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate