Job 9:34
Verse
Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
Adam Clarke Bible Commentary
Let him take his rod away - In the Masoretic Bibles, the word שבטו shibto, his rod, is written with a large ט teth, as above; and as the letter in numerals stands for 9, the Masora says the word was thus written to show the nine calamities under which Job had suffered, and which he wished God to remove. As שבט shebet signifies, not only rod, but also scepter or the ensign of royalty, Job might here refer to God sitting in his majesty upon the judgment-seat; and this sight so appalled him, that, filled with terror, he was unable to speak. When a sinful soul sees God in his majesty, terror seizes upon it, and prayer is impossible. We have a beautiful illustration of this, Isa 6:1-5 : "I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Then said I, Wo is me, for I am undone, because I am a man of unclean lips; for mine eyes have seen the King, the Lord of hosts."
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
34 Let Him take away His rod from me, And let His terrors not stupify me. 35 Then I would speak and not fear Him, For not thus do I stand with myself. The two Optatives, Job 9:34., as is frequently the case with the Imper., are followed by the Cohortative as the conclusion (אדבּרה, therefore will I speak; whereas ואדברה might be equivalent to, in order that I may speak) of a conditional antecedent clause. שׁבט is here the rod with which God smites Job; comp. Job 13:21. If God would only remove his pain from him for a brief space, so that he might recover himself for self-defence, and if He would not stifle his words as they come freely forth from his lips by confronting him with His overwhelming majesty, then he would fearlessly express himself; for "not thus am I in myself," i.e., I am not conscious of such a moral condition as compels me to remain dumb before Him. However, we must inquire whether, according to the context, this special reference and shade of meaning is to be given to לא־כן. There is a use of כן = nothing, when accompanied by a gesture expressive of contemptuous rejection, Num 13:33 (כמו־כן, Isa 51:6, as nothing); (Note: In both these passages (to which Bttcher adds Psa 127:2, "so = without anything further"), כּן has been considered to be the sing. of כּנּים, gnats; but this sing. is an error, as בּיץ, formerly considered to be the sing. of בּיצים. The respective sing. are כּנּה, בּיצה.) and a use of לא־כן = not only so = not so small, so useless, Sa2 23:5, accompanied by a gesture expressive of the denial of such contempt, according to which the present passage may probably be explained: I am in myself, i.e., according to the testimony of my conscience, not so, i.e., not so morally worthless and devoid of right.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
rod--not here the symbol of punishment, but of power. Job cannot meet God on fair terms so long as God deals with him on the footing of His almighty power.
John Gill Bible Commentary
Then would I speak, and not fear him,.... With a servile fear, though with reverence and godly fear; meaning either at the throne of grace, having liberty of access, boldness of spirit, and freedom of speech through Christ the Mediator, and in the view of his blood, righteousness, and sacrifice; for when the rod of his law and the terror of his justice are removed, and his grace and favour in Christ shown, a believer can speak boldly and freely to God, and not be afraid before him: but rather Job's sense is, that were the rod of his anger taken off and the dread of his majesty, which so awed him that he could not tell his case as it was, and use the arguments he might to advantage; he should speak without fear, and so as to defend himself, and make his cause to appear to be just; to this the Lord seems to refer in Job 38:3; being bold and daring expressions, which Job blushed when made sensible of it, Job 42:5, but it is not so with me; there was no daysman between the Lord and him; the rod was not taken off his back, nor the dread and terror of the Almighty removed from him; and so could not speak in his own defence, as otherwise he might: or it was not so with him as his friends thought of him; he was not the wicked hypocritical man they took him to be, or as the afflictive dispensations of God made him to appear to be, according to their judgment of them: or the words may be rendered, "I am not so with myself" (u); that is, he was not conscious to himself that he was such a person they judged him; or such were the troubles and afflictions that were upon him, that he was not himself, he was not "compos mentis", and so not capable on that account, as well as others, of pleading his own cause: or "I am not right in" or "with myself" (w); not in his right mind, being distracted with the terrors of God, and the arrows of the Almighty that stuck in him; or he was not righteous in himself; for though he was clear of hypocrisy he was charged with, he did not pretend to be without sin, or to have such a righteousness as would justify him before God; and therefore desires things might be put upon the foot of grace, and not of strict justice. (u) "non sic ego apud me", Pagninus, Montanus, Beza, Vatablus, Mercerus, Schmidt, Schultens. (w) "Quia non probus ego apud me", Bolducius; "quod non sim rectus apud me", Cocceius. Next: Job Chapter 10
Job 9:34
Job: How Can I Contend with God?
33Nor is there a mediator between us, to lay his hand upon us both. 34Let Him remove His rod from me, so that His terror will no longer frighten me. 35Then I would speak without fear of Him. But as it is, I am on my own.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
Adam Clarke Bible Commentary
Let him take his rod away - In the Masoretic Bibles, the word שבטו shibto, his rod, is written with a large ט teth, as above; and as the letter in numerals stands for 9, the Masora says the word was thus written to show the nine calamities under which Job had suffered, and which he wished God to remove. As שבט shebet signifies, not only rod, but also scepter or the ensign of royalty, Job might here refer to God sitting in his majesty upon the judgment-seat; and this sight so appalled him, that, filled with terror, he was unable to speak. When a sinful soul sees God in his majesty, terror seizes upon it, and prayer is impossible. We have a beautiful illustration of this, Isa 6:1-5 : "I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Then said I, Wo is me, for I am undone, because I am a man of unclean lips; for mine eyes have seen the King, the Lord of hosts."
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
34 Let Him take away His rod from me, And let His terrors not stupify me. 35 Then I would speak and not fear Him, For not thus do I stand with myself. The two Optatives, Job 9:34., as is frequently the case with the Imper., are followed by the Cohortative as the conclusion (אדבּרה, therefore will I speak; whereas ואדברה might be equivalent to, in order that I may speak) of a conditional antecedent clause. שׁבט is here the rod with which God smites Job; comp. Job 13:21. If God would only remove his pain from him for a brief space, so that he might recover himself for self-defence, and if He would not stifle his words as they come freely forth from his lips by confronting him with His overwhelming majesty, then he would fearlessly express himself; for "not thus am I in myself," i.e., I am not conscious of such a moral condition as compels me to remain dumb before Him. However, we must inquire whether, according to the context, this special reference and shade of meaning is to be given to לא־כן. There is a use of כן = nothing, when accompanied by a gesture expressive of contemptuous rejection, Num 13:33 (כמו־כן, Isa 51:6, as nothing); (Note: In both these passages (to which Bttcher adds Psa 127:2, "so = without anything further"), כּן has been considered to be the sing. of כּנּים, gnats; but this sing. is an error, as בּיץ, formerly considered to be the sing. of בּיצים. The respective sing. are כּנּה, בּיצה.) and a use of לא־כן = not only so = not so small, so useless, Sa2 23:5, accompanied by a gesture expressive of the denial of such contempt, according to which the present passage may probably be explained: I am in myself, i.e., according to the testimony of my conscience, not so, i.e., not so morally worthless and devoid of right.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
rod--not here the symbol of punishment, but of power. Job cannot meet God on fair terms so long as God deals with him on the footing of His almighty power.
John Gill Bible Commentary
Then would I speak, and not fear him,.... With a servile fear, though with reverence and godly fear; meaning either at the throne of grace, having liberty of access, boldness of spirit, and freedom of speech through Christ the Mediator, and in the view of his blood, righteousness, and sacrifice; for when the rod of his law and the terror of his justice are removed, and his grace and favour in Christ shown, a believer can speak boldly and freely to God, and not be afraid before him: but rather Job's sense is, that were the rod of his anger taken off and the dread of his majesty, which so awed him that he could not tell his case as it was, and use the arguments he might to advantage; he should speak without fear, and so as to defend himself, and make his cause to appear to be just; to this the Lord seems to refer in Job 38:3; being bold and daring expressions, which Job blushed when made sensible of it, Job 42:5, but it is not so with me; there was no daysman between the Lord and him; the rod was not taken off his back, nor the dread and terror of the Almighty removed from him; and so could not speak in his own defence, as otherwise he might: or it was not so with him as his friends thought of him; he was not the wicked hypocritical man they took him to be, or as the afflictive dispensations of God made him to appear to be, according to their judgment of them: or the words may be rendered, "I am not so with myself" (u); that is, he was not conscious to himself that he was such a person they judged him; or such were the troubles and afflictions that were upon him, that he was not himself, he was not "compos mentis", and so not capable on that account, as well as others, of pleading his own cause: or "I am not right in" or "with myself" (w); not in his right mind, being distracted with the terrors of God, and the arrows of the Almighty that stuck in him; or he was not righteous in himself; for though he was clear of hypocrisy he was charged with, he did not pretend to be without sin, or to have such a righteousness as would justify him before God; and therefore desires things might be put upon the foot of grace, and not of strict justice. (u) "non sic ego apud me", Pagninus, Montanus, Beza, Vatablus, Mercerus, Schmidt, Schultens. (w) "Quia non probus ego apud me", Bolducius; "quod non sim rectus apud me", Cocceius. Next: Job Chapter 10