Menu

Ezekiel 23:37

Ezekiel 23:37 in Multiple Translations

For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols. They have even sacrificed their children, whom they bore to Me, in the fire as food for their idols.

That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through the fire, to devour them.

For they have committed adultery, and blood is in their hands; and with their idols have they committed adultery; and they have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass through the fire unto them to be devoured.

For she has been false to me, and blood is on her hands, and with her images she has been untrue; and more than this, she made her sons, whom she had by me, go through the fire to them to be burned up.

For they have committed adultery, and they are guilty of murder. They have committed adultery with their idols, and have even offered their children, whom they had for me, as sacrifices to their idols.

For they haue played the whores, and blood is in their hands, and with their idoles haue they committed adulterie, and haue also caused their sonnes, whome they bare vnto me, to passe by the fire to be their meate.

For they have committed adultery, And blood [is] in their hands, With their idols they committed adultery, And also their sons whom they bore to Me, They caused to pass over to them for food.

For they have committed adultery, and blood is in their hands. They have committed adultery with their idols. They have also caused their sons, whom they bore to me, to pass through the fire to them to be devoured.

That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bore to me, to pass for them through the fire , to devour them .

Because they have committed adultery, and blood is in their hands, and they have committed fornication with their idols: moreover also their children, whom they bore to me, they have offered to them to be devoured.

It is as though the people of those cities have committed adultery and have murdered [MTY] people. They have been unfaithful to me by worshiping idols. They have even sacrificed their own children, who belonged to me, to be food for their idols.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 23:37

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 23:37 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י נִאֵ֗פוּ וְ/דָם֙ בִּֽ/ידֵי/הֶ֔ן וְ/אֶת גִּלּֽוּלֵי/הֶ֖ן נִאֵ֑פוּ וְ/גַ֤ם אֶת בְּנֵי/הֶן֙ אֲשֶׁ֣ר יָֽלְדוּ לִ֔/י הֶעֱבִ֥ירוּ לָ/הֶ֖ם לְ/אָכְלָֽה
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
נִאֵ֗פוּ nâʼaph H5003 to commit adultery V-Piel-Perf-3cp
וְ/דָם֙ dâm H1818 blood Conj | N-ms
בִּֽ/ידֵי/הֶ֔ן yâd H3027 hand Prep | N-cd | Suff
וְ/אֶת ʼêth H854 with Conj | Prep
גִּלּֽוּלֵי/הֶ֖ן gillûwl H1544 idol N-mp | Suff
נִאֵ֑פוּ nâʼaph H5003 to commit adultery V-Piel-Perf-3cp
וְ/גַ֤ם gam H1571 also Conj | DirObjM
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
בְּנֵי/הֶן֙ bên H1121 son N-mp | Suff
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
יָֽלְדוּ yâlad H3205 to beget V-Qal-Perf-3cp
לִ֔/י Prep | Suff
הֶעֱבִ֥ירוּ ʻâbar H5674 to pass V-Hiphil-Perf-3cp
לָ/הֶ֖ם Prep | Suff
לְ/אָכְלָֽה ʼoklâh H402 food Prep | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 23:37

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
נִאֵ֗פוּ nâʼaph H5003 "to commit adultery" V-Piel-Perf-3cp
This word means to commit adultery or be unfaithful, like in the story of David and Bathsheba. It can also mean to worship idols, which is a form of spiritual adultery. In the Bible, it is used to describe both physical and spiritual unfaithfulness.
Definition: 1) to commit adultery 1a) (Qal) 1a1) to commit adultery 1a1a) usually of man 1a1a1) always with wife of another 1a1b) adultery (of women) (participle) 1a2) idolatrous worship (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to commit adultery 1b1a) of man 1b1b) adultery (of women) (participle) 1b2) idolatrous worship (fig.)
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock. See also: Exodus 20:14; Jeremiah 23:10; Psalms 50:18.
וְ/דָם֙ dâm H1818 "blood" Conj | N-ms
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
בִּֽ/ידֵי/הֶ֔ן yâd H3027 "hand" Prep | N-cd | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
וְ/אֶת ʼêth H854 "with" Conj | Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
גִּלּֽוּלֵי/הֶ֖ן gillûwl H1544 "idol" N-mp | Suff
This Hebrew word refers to an idol, which is an object worshipped as a god. It literally means a log or a round piece of wood, but it's used to describe false gods and idols in the Bible. It's often used in a negative sense to criticize idol worship.
Definition: idols
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: idol. See also: Leviticus 26:30; Ezekiel 18:12; Jeremiah 50:2.
נִאֵ֑פוּ nâʼaph H5003 "to commit adultery" V-Piel-Perf-3cp
This word means to commit adultery or be unfaithful, like in the story of David and Bathsheba. It can also mean to worship idols, which is a form of spiritual adultery. In the Bible, it is used to describe both physical and spiritual unfaithfulness.
Definition: 1) to commit adultery 1a) (Qal) 1a1) to commit adultery 1a1a) usually of man 1a1a1) always with wife of another 1a1b) adultery (of women) (participle) 1a2) idolatrous worship (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to commit adultery 1b1a) of man 1b1b) adultery (of women) (participle) 1b2) idolatrous worship (fig.)
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock. See also: Exodus 20:14; Jeremiah 23:10; Psalms 50:18.
וְ/גַ֤ם gam H1571 "also" Conj | DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּנֵי/הֶן֙ bên H1121 "son" N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יָֽלְדוּ yâlad H3205 "to beget" V-Qal-Perf-3cp
In the Bible, this Hebrew word means to give birth or beget a child, like when Eve gave birth to Cain in Genesis 4:1. It can also mean to help someone give birth, like a midwife. This word is used in many KJV translations, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). See also: Genesis 3:16; Genesis 30:19; 2 Samuel 21:22.
לִ֔/י "" Prep | Suff
הֶעֱבִ֥ירוּ ʻâbar H5674 "to pass" V-Hiphil-Perf-3cp
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
לָ/הֶ֖ם "" Prep | Suff
לְ/אָכְלָֽה ʼoklâh H402 "food" Prep | N-fs
In the Bible, this Hebrew word means food or something to eat, like in Psalm 78:25 where it describes manna from heaven. It can also mean being consumed by something, like fire or wild beasts. This word is used in many Old Testament stories.
Definition: 1) food 1a) food, eating 1b) object of devouring, consuming 1b1) by wild beasts (figurative) 1b2) in fire 1b3) of judgment (figurative)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: consume, devour, eat, food, meat. See also: Genesis 1:29; Ezekiel 15:6; Jeremiah 12:9.

Study Notes — Ezekiel 23:37

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 16:36 This is what the Lord GOD says: Because you poured out your wealth and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and with all your detestable idols, and because of the blood of your children which you gave to them,
2 Jeremiah 32:35 They have built the high places of Baal in the Valley of Hinnom to make their sons and daughters pass through the fire to Molech—something I never commanded them, nor had it ever entered My mind, that they should commit such an abomination and cause Judah to sin.
3 Jeremiah 7:31 They have built the high places of Topheth in the Valley of Hinnom so they could burn their sons and daughters in the fire—something I never commanded, nor did it even enter My mind.
4 Ezekiel 16:20–21 You even took the sons and daughters you bore to Me and sacrificed them as food to idols. Was your prostitution not enough? You slaughtered My children and delivered them up through the fire to idols.
5 Ezekiel 16:38 And I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and those who shed blood; so I will bring upon you the wrath of your bloodshed and jealousy.
6 Ezekiel 20:26 And I pronounced them unclean through their gifts—the sacrifice of every firstborn in the fire—so that I might devastate them, in order that they would know that I am the LORD.
7 Micah 3:10 who build Zion with bloodshed and Jerusalem with iniquity.
8 Hosea 1:2 When the LORD first spoke through Hosea, He told him, “Go, take a prostitute as your wife and have children of adultery, because this land is flagrantly prostituting itself by departing from the LORD.”
9 Psalms 106:37–38 They sacrificed their sons and their daughters to demons. They shed innocent blood— the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.
10 Ezekiel 22:2–4 “As for you, son of man, will you judge her? Will you pass judgment on the city of bloodshed? Then confront her with all her abominations and tell her that this is what the Lord GOD says: ‘O city who brings her own doom by shedding blood within her walls and making idols to defile herself, you are guilty of the blood you have shed, and you are defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close and have come to the end of your years. Therefore I have made you a reproach to the nations and a mockery to all the lands.

Ezekiel 23:37 Summary

[Ezekiel 23:37 tells us that God's people had become very sinful, turning away from Him to worship idols and even sacrificing their own children to these false gods. This shows how deeply they had fallen into spiritual darkness and rebellion against God. As seen in Romans 1:18-25, when we reject God, we can become capable of great evil. However, God's love and redemption are always available to those who turn back to Him, as promised in Jeremiah 31:3 and Luke 15:11-32.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to commit adultery with idols?

In Ezekiel 23:37, committing adultery with idols refers to the spiritual unfaithfulness of God's people, who have turned away from Him to worship and trust in false gods, as also seen in Exodus 20:3-5 and Deuteronomy 5:7-9.

Why does the Bible say they have blood on their hands?

The phrase 'blood is on their hands' in Ezekiel 23:37 indicates that the people are guilty of violent and cruel acts, specifically the sacrifice of their children to idols, which is a grave sin against God and humanity, as condemned in Leviticus 18:21 and Jeremiah 32:35.

How could they sacrifice their own children to idols?

The sacrifice of children to idols, as mentioned in Ezekiel 23:37, was a horrific practice that demonstrated the depths of spiritual darkness and depravity to which God's people had sunk, a stark contrast to God's command to love and care for children, as seen in Psalm 127:3-5 and Matthew 18:10.

What is the significance of sacrificing children 'in the fire as food for their idols'?

This act, described in Ezekiel 23:37, was a barbaric and idolatrous practice that not only violated God's command against child sacrifice but also showed how far the people had strayed from God's love and truth, highlighting the need for redemption and salvation, as promised in Isaiah 43:1-7 and Jeremiah 31:3-4.

Reflection Questions

  1. How can I ensure that my heart remains faithful to God and not swayed by the idols of this world?
  2. In what ways can I prioritize the protection and nurturing of the children in my life, reflecting God's love and care for them?
  3. What are some 'idols' in my life that I may be unknowingly worshiping, and how can I surrender them to God?
  4. How does the reality of God's judgment on sin, as seen in Ezekiel 23:37, motivate me to seek His mercy and forgiveness?

Gill's Exposition on Ezekiel 23:37

That they have committed adultery,.... Either literally, adultery with their neighbours' wives, which was a prevailing sin with this people; or figuratively, spiritual adultery, that is, idolatry:

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 23:37

The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations; A summing up of the sins of the two sisters, especially those of Judah.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 23:37

They have committed adultery: this seems to refer to corporal uncleannesses. Blood is in their hands; innocent blood of the murdered prophets and just men. Committed adultery; spiritual adultery, i.e. idolatry. Caused their sons to pass through the fire; most unheard of cruelty, and unnatural murders, under pretext of religion! thus . To devour them; they destroyed, took away the life of their sons in a barbarous manner.

Trapp's Commentary on Ezekiel 23:37

Ezekiel 23:37 That they have committed adultery, and blood [is] in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through [the fire], to devour [them].Ver. 37. And blood is in their hands.] Adultery is the devil’ s nest egg, and causeth many sins to be laid one to and upon another; as here, murder, idolatry, &c. To devour them.] Not only to purge and to dedicate them.

Cambridge Bible on Ezekiel 23:37

37. that they have committed] for they have. The blood on their hands is that of their children whom they sacrifice. See Ezekiel 16:20-21.

Barnes' Notes on Ezekiel 23:37

Blood - One of the chief sins of Manasseh was that he shed innocent blood 2 Kings 21:16; 2 Kings 24:4.

Whedon's Commentary on Ezekiel 23:37

37. To pass for them through the fire — On Molech worship see note Ezekiel 16:20-21. The Baal worship was only a little less horrible. (See Vigouroux, “Les Pretres de Baal,” Revue Biblique, 1896.)

Sermons on Ezekiel 23:37

SermonDescription
Thomas Watson Roman Catholicism by Thomas Watson Thomas Watson preaches a sermon warning against idolatry, specifically addressing the errors and dangers of Roman Catholicism. He highlights the soul-damning nature of idolatry, th
A.W. Tozer Amend Your Ways by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of giving God and our souls a chance to breathe by prioritizing spiritual matters over worldly distractions. He highlights ho
Jonathan Edwards Wrong Revival Principles - Part 4 by Jonathan Edwards The sermon transcript discusses the natural inclinations that humans have and how they can be regulated in a way that is not sinful or selfish. It emphasizes the importance of pare
Rolfe Barnard The God of the Bible vs. the God of Today 2 of 2 by Rolfe Barnard In this sermon, the preacher emphasizes the importance of recognizing God's mercy and the need to accept Jesus Christ as our Savior. He highlights that God holds the power over lif
Chuck Missler Hosea #5 Ch. 7-8 Jesus Christ on Every Page by Chuck Missler In this sermon, the speaker discusses the decline in biblical knowledge and understanding in society. He then focuses on Hosea chapter 8, specifically verses 13 and 14. The speaker
Bill McLeod Recipe for Personal Revival by Bill McLeod In this sermon, the preacher discusses the concept of personal revival and its connection to Christian growth. He emphasizes that genuine revival leads to real growth, using Hosea
E.A. Johnston American Church Buffet by E.A. Johnston In this sermon, the preacher emphasizes the need for the church to return to a pure message of the Gospel and to forsake worldly practices. He criticizes the inclusion of yoga, Zum

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate