Menu

Jeremiah 37:4

Jeremiah 37:4 in Multiple Translations

Now Jeremiah was free to come and go among the people, for they had not yet put him in prison.

Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.

Now Jeremiah came in and went out among the people; for they had not put him into prison.

(Now Jeremiah was going about among the people, for they had not put him in prison.

(At this time Jeremiah could come and go freely, because as yet they hadn't put him in prison.)

(Now Ieremiah went in and out among the people: for they had not put him into the prison.

And Jeremiah is coming in and going out in the midst of the people, (and they have not put him in the prison-house),

Now Jeremiah came in and went out among the people, for they had not put him into prison.

Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.

Now Jeremias walked freely in the midst of the people: for they had not as yet cast him into prison. And the army of Pharao was come out of Egypt: and the Chaldeans that besieged Jerusalem, hearing these tidings, departed from Jerusalem.

At that time I had not yet been put in prison, so I could come and go wherever and whenever I wanted to, without being hindered.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 37:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 37:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/יִרְמְיָ֕הוּ בָּ֥א וְ/יֹצֵ֖א בְּ/ת֣וֹךְ הָ/עָ֑ם וְ/לֹֽא נָתְנ֥וּ אֹת֖/וֹ בֵּ֥ית ה/כליא הַ/כְּלֽוּא
וְ/יִרְמְיָ֕הוּ Yirmᵉyâh H3414 Jeremiah Conj | N-proper
בָּ֥א bôwʼ H935 Lebo V-Qal
וְ/יֹצֵ֖א yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal
בְּ/ת֣וֹךְ tâvek H8432 midst Prep | N-ms
הָ/עָ֑ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
נָתְנ֥וּ nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-3cp
אֹת֖/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
בֵּ֥ית bayith H1004 place N-ms
ה/כליא kᵉlîyʼ H3628 prison Art | N-ms
הַ/כְּלֽוּא kᵉlîyʼ H3628 prison Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 37:4

וְ/יִרְמְיָ֕הוּ Yirmᵉyâh H3414 "Jeremiah" Conj | N-proper
Jeremiah means whom Jehovah has appointed, a major prophet and author of the book of Jeremiah. He was the son of Hilkiah and a priest from Anathoth.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at Jer.35.3; son of: Habazziniah (H2262); father of: Jaazaniah (H2970) § Jeremiah = "whom Jehovah has appointed" 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah 3) a Gadite who joined David at Ziklag 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh 5) a Gadite and warrior of David 6) a warrior of David 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 9) father of Jaazaniah the Rechabites
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: Jeremiah. See also: 2 Kings 23:31; Jeremiah 36:4; Jeremiah 1:1.
בָּ֥א bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
וְ/יֹצֵ֖א yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
בְּ/ת֣וֹךְ tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
הָ/עָ֑ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נָתְנ֥וּ nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-3cp
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
אֹת֖/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בֵּ֥ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
ה/כליא kᵉlîyʼ H3628 "prison" Art | N-ms
This word means prison or imprisonment, describing a place of confinement. It is used in the Bible to describe a physical prison, like the one where Joseph was held. It emphasizes the idea of being locked up or confined.
Definition: imprisonment
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: prison. See also: Jeremiah 37:4; Jeremiah 52:31.
הַ/כְּלֽוּא kᵉlîyʼ H3628 "prison" Art | N-ms
This word means prison or imprisonment, describing a place of confinement. It is used in the Bible to describe a physical prison, like the one where Joseph was held. It emphasizes the idea of being locked up or confined.
Definition: imprisonment
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: prison. See also: Jeremiah 37:4; Jeremiah 52:31.

Study Notes — Jeremiah 37:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 37:15 The officials were angry with Jeremiah, and they beat him and placed him in jail in the house of Jonathan the scribe, for it had been made into a prison.
2 Jeremiah 32:2–3 At that time the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was imprisoned in the courtyard of the guard, which was in the palace of the king of Judah. For Zedekiah king of Judah had imprisoned him, saying: “Why are you prophesying like this? You claim that the LORD says, ‘Behold, I am about to deliver this city into the hand of the king of Babylon, and he will capture it.

Jeremiah 37:4 Summary

[Jeremiah 37:4 tells us that Jeremiah was free to move around among the people because he had not been put in prison yet. This verse shows that Jeremiah had some freedom, but it was limited, similar to the situation of the apostle Paul in Acts 28:30-31. As believers, we have freedom in Christ, as seen in Galatians 5:1, but we should use that freedom to serve and obey the Lord, just like Jeremiah did. By trusting in God's sovereignty, as seen in Psalm 103:19, we can remain faithful to our calling and responsibilities, even in difficult circumstances.]

Frequently Asked Questions

Why was Jeremiah free to come and go among the people?

Jeremiah was free to come and go among the people because they had not yet put him in prison, as stated in Jeremiah 37:4, although this freedom was short-lived as seen in Jeremiah 37:15 where he was later arrested and thrown into a cistern.

Did King Zedekiah truly believe in Jeremiah's prophetic words?

Although King Zedekiah sent messengers to Jeremiah asking him to pray for the people, as seen in Jeremiah 37:3, his actions suggest he did not fully trust or obey Jeremiah's words from the Lord, similar to the response of the Israelites in Exodus 6:9.

What can we learn from Jeremiah's situation about freedom and responsibility?

Jeremiah's situation teaches us that with freedom comes great responsibility, as seen in Galatians 5:13, and that we should use our freedom to serve and obey the Lord, even in difficult circumstances like Jeremiah's.

How does Jeremiah 37:4 relate to the broader context of Jeremiah's ministry?

Jeremiah 37:4 shows that despite the challenges and pressures he faced, Jeremiah remained faithful to his calling as a prophet, as seen in Jeremiah 1:5, and continued to proclaim God's words to the people, even when it was difficult or unpopular, similar to the example of Ezekiel in Ezekiel 2:3-5.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can use my own freedom to serve and obey the Lord, even in difficult circumstances?
  2. How can I remain faithful to my calling and responsibilities, even when faced with challenges and pressures, like Jeremiah?
  3. What can I learn from Jeremiah's experience about the importance of perseverance and trust in God's sovereignty, as seen in Romans 8:28?
  4. In what ways can I be a positive influence on those around me, like Jeremiah was to the people of Judah, as seen in Matthew 5:13-14?

Gill's Exposition on Jeremiah 37:4

Now Jeremiah came in and went out among the people,.... Was at full liberty, and could go out of the city, and come in, when he pleased; or go into any part of it, and converse with the people, and

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 37:4

Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison. Jeremiah ... they had not put him into prison.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 37:4

We shall read afterward, , that he was imprisoned; and we have heard, Jeremiah 32, of two revelations he had while he was in prison; but as yet he walked at liberty.

Trapp's Commentary on Jeremiah 37:4

Jeremiah 37:4 Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.Ver. 4. Jeremiah came in and went out.] He was yet at liberty; as the saints have some halcyons times, yet are never unexercised, as we see in the apostles, but especially in Paul. For they had not put him in prison.] Not yet they had. It was in our late wars a like difficult thing to find a wicked man in the enemy’ s prisons, or a godly man out of them.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 37:4

(4) Jeremiah came in and went out among the people.—The statement is made in reference to the event narrated in Jeremiah 37:15. He was free when the king’s message came to him: it was his answer to that message that led to his imprisonment.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 37:4

Verse 4. Now Jeremiah came in and went out] After the siege was raised, he had a measure of liberty; he was not closely confined, as he afterwards was. See Jeremiah 37:16.

Cambridge Bible on Jeremiah 37:4

4. came in and went out] was still coming in and going out, was still free, had not suffered arrest. That was immediately to follow.

Sermons on Jeremiah 37:4

SermonDescription
Jim Cymbala God's School of Faith by Jim Cymbala In this sermon, the speaker focuses on a sentence from the book of Joshua that states, "His thoughts are not our thoughts." The speaker suggests that this sentence holds the key to

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate