Menu

Jeremiah 37:6

Jeremiah 37:6 in Multiple Translations

Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet:

¶ Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying,

Then came the word of Jehovah unto the prophet Jeremiah, saying,

Then the word of the Lord came to the prophet Jeremiah, saying,

Then a message from the Lord came to Jeremiah the prophet:

Then came the worde of the Lord vnto the Prophet Ieremiah, saying,

And there is a word of Jehovah unto Jeremiah the prophet, saying:

Then the LORD’s word came to the prophet Jeremiah, saying,

Then came the word of the LORD to the prophet Jeremiah, saying,

Thus saith the Lord the God of Israel: Thus shall you say to the king of Juda, who sent you to inquire of me: Behold the army of Pharao, which is come forth to help you, shall return into their own land, into Egypt.

Then Yahweh gave this message to me:

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 37:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 37:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַֽ/יְהִי֙ דְּבַר יְהוָ֔ה אֶל יִרְמְיָ֥הוּ הַ/נָּבִ֖יא לֵ/אמֹֽר
וַֽ/יְהִי֙ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דְּבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
יִרְמְיָ֥הוּ Yirmᵉyâh H3414 Jeremiah N-proper
הַ/נָּבִ֖יא nâbîyʼ H5030 prophet Art | N-ms
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 37:6

וַֽ/יְהִי֙ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
דְּבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יִרְמְיָ֥הוּ Yirmᵉyâh H3414 "Jeremiah" N-proper
Jeremiah means whom Jehovah has appointed, a major prophet and author of the book of Jeremiah. He was the son of Hilkiah and a priest from Anathoth.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at Jer.35.3; son of: Habazziniah (H2262); father of: Jaazaniah (H2970) § Jeremiah = "whom Jehovah has appointed" 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah 3) a Gadite who joined David at Ziklag 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh 5) a Gadite and warrior of David 6) a warrior of David 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 9) father of Jaazaniah the Rechabites
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: Jeremiah. See also: 2 Kings 23:31; Jeremiah 36:4; Jeremiah 1:1.
הַ/נָּבִ֖יא nâbîyʼ H5030 "prophet" Art | N-ms
A prophet is someone who speaks for God, like a spokesperson. This word is used in the Bible to describe true and false prophets, like those in 1 and 2 Kings.
Definition: 1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet Aramaic equivalent: ne.vi (נְבִיא "prophet" H5029)
Usage: Occurs in 288 OT verses. KJV: prophecy, that prophesy, prophet. See also: Genesis 20:7; 2 Kings 24:2; Psalms 51:2.
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Jeremiah 37:6

Show Verse Quote Highlights

Jeremiah 37:6 Summary

The verse Jeremiah 37:6 tells us that God spoke to Jeremiah, giving him a message to deliver to the king of Judah. This shows that Jeremiah was a prophet, someone who listened to God and shared His words with others, similar to how Moses heard God's voice in Exodus 3:4. Just like Jeremiah, we can listen to God's voice and share His love with those around us, as seen in Matthew 28:19-20. By reading the Bible and praying, we can be more sensitive to God's voice and share His message with others.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the word of the LORD coming to Jeremiah the prophet in Jeremiah 37:6?

The word of the LORD coming to Jeremiah signifies that God is about to give Jeremiah a message to deliver to the king of Judah, as seen in Jeremiah 37:7, similar to how God spoke to Moses in Exodus 3:4 and to Isaiah in Isaiah 6:1.

How did Jeremiah receive the word of the LORD?

The Bible does not specify exactly how Jeremiah received the word of the LORD, but it is clear that prophets like Jeremiah were sensitive to the voice of God, as seen in 1 Samuel 3:10, and were often given visions or dreams, as in Jeremiah 1:11-14.

What is the role of a prophet like Jeremiah in the Bible?

A prophet like Jeremiah is called by God to speak His words to the people, as seen in Deuteronomy 18:18, and to call them to repentance and faith, as in Jonah 3:1-2 and Jeremiah 1:5.

Why is it important that Jeremiah is specified as a prophet in Jeremiah 37:6?

Specifying Jeremiah as a prophet emphasizes his role as a messenger of God, highlighting the divine origin of the message he is about to deliver, similar to how other prophets are introduced in the Bible, such as in Isaiah 1:1 and Ezekiel 1:3.

Reflection Questions

  1. What does it mean for the word of the LORD to come to someone, and how can I be more sensitive to God's voice in my life?
  2. How can I, like Jeremiah, be a faithful messenger of God's words to those around me?
  3. What are some ways that God speaks to people today, and how can I discern His voice?
  4. In what ways can I apply the principle of listening to and obeying the word of the LORD, as seen in Jeremiah 37:6, to my daily life?

Gill's Exposition on Jeremiah 37:6

Then came the word of the Lord unto the Prophet Jeremiah,.... At the time when the messengers came to him from the king to pray for them; for Jeremiah 37:4 are to be included in a parenthesis:

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 37:6

Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying, No JFB commentary on this verse.

Trapp's Commentary on Jeremiah 37:6

Jeremiah 37:6 Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying,Ver. 6. Then came the word of the Lord.] In answer to the messengers that came to request prayers.

Whedon's Commentary on Jeremiah 37:6

6-10. Chaldeans shall… burn it — The one thing noticeable about this passage is its terrible earnestness and minuteness.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate