Menu

Jeremiah 18:23

Jeremiah 18:23 in Multiple Translations

But You, O LORD, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their guilt or blot out their sin from Your sight. Let them be overthrown before You; deal with them in the time of Your anger.

Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.

Yet, Jehovah, thou knowest all their counsel against me to slay me; forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight; but let them be overthrown before thee; deal thou with them in the time of thine anger.

But you, Lord, have knowledge of all the designs which they have made against my life; let not their evil-doing be covered or their sin be washed away from before your eyes: but let it be a cause of falling before you: so do to them in the time of your wrath.

But Lord, you know about all their plots to try and kill me. Don't forgive their wickedness; don't wipe away their sin. Bring them down! Deal with them when you're angry!

Yet Lord thou knowest al their counsel against me tendeth to death: forgiue not their iniquitie, neither put out their sinne from thy sight, but let them be ouerthrowen before thee: deale thus with them in the time of thine anger.

And Thou, O Jehovah, Thou hast known, All their counsel against me [is] for death, Thou dost not cover over their iniquity, Nor their sin from before Thee blottest out, And they are made to stumble before Thee, In the time of Thine anger work against them!

Yet, LORD, you know all their counsel against me to kill me. Don’t forgive their iniquity. Don’t blot out their sin from your sight, Let them be overthrown before you. Deal with them in the time of your anger.

Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me : forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thy anger.

But thou, O Lord, knowest all their counsel against me unto death: forgive not their iniquity, and let not their sin be blotted out from thy sight: let them be overthrown before thy eyes, in the time of thy wrath do thou destroy them.

Yahweh, you know all the things that they are planning to do to kill me. Do not forgive them for their crimes or blot out the record of their sins. Cause them to be destroyed; punish them because of your being angry with them!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 18:23

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 18:23 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אַתָּ֣ה יְ֠הוָה יָדַ֜עְתָּ אֶֽת כָּל עֲצָתָ֤/ם עָלַ/י֙ לַ/מָּ֔וֶת אַל תְּכַפֵּר֙ עַל עֲוֺנָ֔/ם וְ/חַטָּאתָ֖/ם מִ/לְּ/פָנֶ֣י/ךָ אַל תֶּ֑מְחִי ו/היו וְ/יִהְי֤וּ מֻכְשָׁלִים֙ לְ/פָנֶ֔י/ךָ בְּ/עֵ֥ת אַפְּ/ךָ֖ עֲשֵׂ֥ה בָ/הֶֽם
וְ/אַתָּ֣ה ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
יְ֠הוָה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
יָדַ֜עְתָּ yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-2ms
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
עֲצָתָ֤/ם ʻêtsâh H6098 counsel N-fs | Suff
עָלַ/י֙ ʻal H5921 upon Prep | Suff
לַ/מָּ֔וֶת mâveth H4194 death Prep | N-ms
אַל ʼal H408 not Part
תְּכַפֵּר֙ kâphar H3722 to atone V-Piel-Juss-2ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
עֲוֺנָ֔/ם ʻâvôn H5771 iniquity N-cs | Suff
וְ/חַטָּאתָ֖/ם chaṭṭâʼâh H2403 sin Conj | N-fs | Suff
מִ/לְּ/פָנֶ֣י/ךָ pânîym H6440 face Prep | Prep | N-cp | Suff
אַל ʼal H408 not Part
תֶּ֑מְחִי mâchâh H4229 to wipe V-Hiphil-Juss-2ms
ו/היו hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3cp
וְ/יִהְי֤וּ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-Imperf-3mp
מֻכְשָׁלִים֙ kâshal H3782 to stumble V-Hophal-Inf-c
לְ/פָנֶ֔י/ךָ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
בְּ/עֵ֥ת ʻêth H6256 time Prep | N-cs
אַפְּ/ךָ֖ ʼaph H639 face N-ms | Suff
עֲשֵׂ֥ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Impv-2ms
בָ/הֶֽם Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 18:23

וְ/אַתָּ֣ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
יְ֠הוָה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
יָדַ֜עְתָּ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-2ms
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עֲצָתָ֤/ם ʻêtsâh H6098 "counsel" N-fs | Suff
This Hebrew word means counsel or advice, implying a plan or purpose. It is used in the Bible when describing wise decision-making.
Definition: counsel, advice, purpose
Usage: Occurs in 85 OT verses. KJV: advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose. See also: Deuteronomy 32:28; Psalms 107:11; Psalms 1:1.
עָלַ/י֙ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
לַ/מָּ֔וֶת mâveth H4194 "death" Prep | N-ms
In the Bible, this word refers to death, whether natural or violent, and is used in books like Genesis and Isaiah. It can also mean the place of the dead, or a state of ruin. This concept is seen in the story of Moses, where death is a punishment for disobedience.
Definition: 1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 1a) death 1b) death by violence (as a penalty) 1c) state of death, place of death Aramaic equivalent: mot (מוֹת "death" H4193)
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: (be) dead(-ly), death, die(-d). See also: Genesis 21:16; Job 38:17; Psalms 6:6.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תְּכַפֵּר֙ kâphar H3722 "to atone" V-Piel-Juss-2ms
To cover means to coat or cover something, like when the ark was covered with pitch to protect it. This word is also used figuratively to describe making amends or forgiving someone, like in a sacrifice or atonement.
Definition: 1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation 1a) (Piel) 1a1) to cover over, pacify, propitiate 1a2) to cover over, atone for sin, make atonement for 1a3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites 1b) (Pual) 1b1) to be covered over 1b2) to be atoned for 1c) (Hithpael) to be covered
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation). See also: Genesis 6:14; Leviticus 16:32; Psalms 65:4.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
עֲוֺנָ֔/ם ʻâvôn H5771 "iniquity" N-cs | Suff
In the Bible, this Hebrew word means moral evil or sin, like the kind God sees in people's hearts. It appears in many books, including Genesis and Psalms. This concept is key to understanding human nature.
Definition: : crime 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. See also: Genesis 4:13; Psalms 107:17; Psalms 18:24.
וְ/חַטָּאתָ֖/ם chaṭṭâʼâh H2403 "sin" Conj | N-fs | Suff
This word describes sin, guilt, or punishment for sin, and also the sacrifice or purification made to atone for it. It is used in the Bible to describe the consequences and solutions for sin. The KJV translates it as 'punishment' or 'sin'.
Definition: sin, sinful thing
Usage: Occurs in 270 OT verses. KJV: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). See also: Genesis 4:7; Numbers 12:11; Psalms 25:7.
מִ/לְּ/פָנֶ֣י/ךָ pânîym H6440 "face" Prep | Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תֶּ֑מְחִי mâchâh H4229 "to wipe" V-Hiphil-Juss-2ms
This verb means to erase or wipe something away. In Psalm 51:1, David asks God to blot out his sins. It can also mean to reach out or touch something.
Definition: 1) to wipe, wipe out 1a) (Qal) 1a1) to wipe 1a2) to blot out, obliterate 1a3) to blot out, exterminate 1b) (Niphal) 1b1) to be wiped out 1b2) to be blotted out 1b3) to be exterminated 1c) (Hiphil) to blot out (from memory)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, [idiom] utterly, wipe (away, out). See also: Genesis 6:7; Nehemiah 13:14; Psalms 9:6.
ו/היו hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3cp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
וְ/יִהְי֤וּ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-Imperf-3mp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
מֻכְשָׁלִים֙ kâshal H3782 "to stumble" V-Hophal-Inf-c
To stumble means to lose your balance and almost fall, often because of weakness. In the Bible, it can also mean to falter or fail spiritually. This word is used in many books, including Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to stumble, stagger, totter 1a) (Qal) 1a1) to stumble 1a2) to totter 1b) (Niphal) 1b1) to stumble 1b2) to be tottering, be feeble 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow 1c2) to make feeble, make weak 1d) (Hophal) to be made to stumble 1e) (Piel) bereave
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, [idiom] utterly, be weak. See also: Leviticus 26:37; Jeremiah 6:15; Psalms 9:4.
לְ/פָנֶ֔י/ךָ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
בְּ/עֵ֥ת ʻêth H6256 "time" Prep | N-cs
Eth means time, especially now or when, and can refer to an event, experience, or occasion. It is often used to describe a specific moment or period.
Definition: 1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
Usage: Occurs in 258 OT verses. KJV: [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. See also: Genesis 8:11; 2 Chronicles 35:17; Psalms 1:3.
אַפְּ/ךָ֖ ʼaph H639 "face" N-ms | Suff
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.
עֲשֵׂ֥ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Impv-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
בָ/הֶֽם "" Prep | Suff

Study Notes — Jeremiah 18:23

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 35:4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plan to harm me be driven back and confounded.
2 Psalms 69:22–28 May their table become a snare; may it be a retribution and a trap. May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever. Pour out Your wrath upon them, and let Your burning anger overtake them. May their place be deserted; let there be no one to dwell in their tents. For they persecute the one You struck and recount the pain of those You wounded. Add iniquity to their iniquity; let them not share in Your righteousness. May they be blotted out of the Book of Life and not listed with the righteous.
3 Nehemiah 4:4–5 Hear us, O God, for we are despised. Turn their scorn back upon their own heads, and let them be taken as plunder to a land of captivity. Do not cover up their iniquity or let their sin be blotted out from Your sight, for they have provoked the builders.
4 Isaiah 2:9 So mankind is brought low, and man is humbled— do not forgive them!
5 Psalms 109:14–15 May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, and the sin of his mother never be blotted out. May their sins always remain before the LORD, that He may cut off their memory from the earth.
6 Jeremiah 18:18 Then some said, “Come, let us make plans against Jeremiah, for the law will never be lost to the priest, nor counsel to the wise, nor an oracle to the prophet. Come, let us denounce him and pay no heed to any of his words.”
7 Jeremiah 15:15 You understand, O LORD; remember me and attend to me. Avenge me against my persecutors. In Your patience, do not take me away. Know that I endure reproach for Your honor.
8 Psalms 37:32–33 Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them, the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
9 Psalms 59:5 O LORD God of Hosts, the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to the wicked traitors. Selah
10 Jeremiah 11:18–20 And the LORD informed me, so I knew. Then You showed me their deeds. For I was like a gentle lamb led to slaughter; I did not know that they had plotted against me: “Let us destroy the tree with its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name may be remembered no more.” O LORD of Hosts, who judges righteously, who examines the heart and mind, let me see Your vengeance upon them, for to You I have committed my cause.

Jeremiah 18:23 Summary

[Jeremiah 18:23 is a powerful prayer where the prophet asks God to deal with his enemies who have plotted against him. In this verse, Jeremiah is essentially saying, 'God, You know all about their evil plans, so please hold them accountable and bring justice.' This verse reminds us that God is all-knowing and just, as stated in Psalm 92:15 and Psalm 119:137. As we reflect on this verse, we can trust that God will ultimately bring justice and righteousness, even if it doesn't always happen in our timing, as seen in Romans 12:19 and Hebrews 10:30.]

Frequently Asked Questions

What is the context of Jeremiah 18:23?

Jeremiah 18:23 is a prayer of Jeremiah where he asks God to deal with his enemies who have plotted against him, as seen in the surrounding verses, Jeremiah 18:21-22, where he describes their evil deeds.

Why does Jeremiah ask God not to wipe out their guilt or blot out their sin?

Jeremiah asks God not to wipe out their guilt or blot out their sin because he wants them to be held accountable for their actions, as stated in Jeremiah 18:23, which aligns with the biblical principle of justice and accountability found in Deuteronomy 32:4 and Psalm 119:137.

Is Jeremiah's prayer for vengeance justified?

Jeremiah's prayer for vengeance can be understood in the context of his role as a prophet, where he is calling for God's justice to be upheld, similar to the imprecatory psalms, such as Psalm 69:22-28, which express a desire for God's judgment on enemies.

How does this verse relate to Jesus' teachings on forgiveness?

While Jeremiah 18:23 may seem to contradict Jesus' teachings on forgiveness, such as in Matthew 5:44 and Luke 6:27-28, it is essential to understand the context and nuances of biblical justice and forgiveness, recognizing that God's justice and mercy are not mutually exclusive, as seen in Exodus 34:6-7 and Romans 11:22.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can trust God to deal with the 'enemies' in my life, just as Jeremiah did?
  2. How can I balance my desire for justice with the call to forgive and love my enemies, as taught in the Bible?
  3. In what ways can I be more mindful of my own sin and guilt, and how can I apply Jeremiah's prayer to my own life?
  4. What does it mean to 'deal with them in the time of Your anger' in Jeremiah 18:23, and how does this relate to God's character and justice?

Gill's Exposition on Jeremiah 18:23

Yet, Lord, thou knowest all their counsel against me to slay [me],.... However deep they had laid them; and however unknown they were to him; or however private and secret they might be thought to be

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 18:23

Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 18:23

Lord, thou knowest all their counsel against me to slay me; Lord, thou knowest I do not charge them falsely, though their counsels have been secret against my life. Forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight. Object. Will some say, Doth Jeremiah here pray for the eternal damnation of his adversaries? Is this lawful? Solut. I do not think this is to be granted lawful, being so highly against charity; nor that Jeremiah in this is to be excused as a prophet, for even prophets had no such revelations; but I take these phrases to be expounded by the next words, let them be overthrown before thee; and that all which the prophet prayeth for is God’ s showing some temporal displeasure and vengeance against them. For forgiving, and not forgiving sin, doth not always in holy writ signify the discharging or not discharging the persons, from the obligation to eternal death, under which sin layeth them; but sometimes the discharging or not discharging of them from the punishments in this life, to which sin doth expose the sinner; and all Jeremiah’ s meaning is, that however it should please God to deal with these wicked men as to their eternal state, yet he would so far not forgive, not blot out, their sins, as that he would set some mark of his vengeance on them in this life for their treachery and ingratitude to him. Whether we in it consider Jeremiah as an ordinary suppliant in this cause, praying in faith, or as a prophet, foreknowing what God would do, it ought to lay a law upon, all to take heed of being mischievous and treacherous to others. It is seldom but God, before they die, repays such men into their own bosom, especially if it be against any who are God’ s ministers or people; and that for their speaking to or doing before them the will of God: it is a sin seldom escapes without a temporal vengeance; and if such men be saved at last, it will be as through fire. God will mind them that he hath said, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm, .

Trapp's Commentary on Jeremiah 18:23

Jeremiah 18:23 Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay [me]: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal [thus] with them in the time of thine anger.Ver. 23. Yet, Lord, thou knowest all their counsel.] Though I know it not, yet thou art privy to it, and canst prevent it; for wisdom and might are thine. To slay me.] All malice is bloody. Forgive not their iniquity.] He knew their sin to be unpardonable; and therefore prayeth for vengeance upon them unavoidable. This was fulfilled upon the Jews by the Babylonians in respect of Jeremiah, and by the Romans in respect of Christ. Neither blot out their sin from thy sight.] A heavy curse. Woe to such as whose debts stand uncrossed in God’ s book. Their sins may sleep a long time, like a sleeping debt, not called for of many years; as Saul’ s sin in slaying the Gibeonites was not punished till forty years after; as Joab’ s killing of Abner slept all David’ s days. Men’ s consciences also may sleep (in such a case) for a season; but their damnation sleepeth not, nor can their condition be safe till God have wiped out their sins for his own sake, till he have crossed out the black lines of our iniquities with the red lines of his Son’ s blood, and taken out of his coffers so much as may fully satisfy, &c.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 18:23

(23) Yet, Lord, thou knowest all their counsel . . .—Secret as their plots had been, they were not hidden from Jehovah, nor, indeed, as the words show, from the prophet himself. The words might seem, at first, to refer specially to the conspiracy of the men of Anathoth (Jeremiah 11:21), but by this time, as Jeremiah 18:18 shows, the hatred provoked by the warnings of the prophet had spread further, and united the priests and false prophets of Jerusalem in a common hostility against him. So afterwards, in the Gospel history, the conspiracies that began at Capernaum (Mark 3:6) were developed in Jerusalem (Matthew 27:1). Deal thus with them.—The interpolated word “thus,” intended to emphasise the prayer, really weakens it: in the. time of Thine anger deal with them, as implying that the day of grace was past, that nothing now remained but retribution. The prayer was the utterance of an indignation, not unrighteous in itself, yet showing all too plainly, as has been said above, like the language of the so-called imprecatory Psalms, the contrast between the Jewish and the Christian and Christ-like way of meeting wrong and hatred. For us such prayers are among the things that have passed away, and we have learnt to admire and imitate the nobler temper of the proto-martyr, “Lord, lay not this sin to their charge” (Acts 7:60). The New Testament utterances of St. Peter against Simon the sorcerer (Acts 8:20), of St. Paul against Ananias (Acts 23:3), the Judaisers of Galatia (Galatians 1:9), and Alexander the coppersmith (2 Timothy 4:14), present an apparent parallelism; but the words spoken in these cases have more the character of an authoritative judicial sentence.

Cambridge Bible on Jeremiah 18:23

23. overthrown] lit. as mg. made to stumble. Cp. Jeremiah 6:15; Jeremiah 6:21.

Barnes' Notes on Jeremiah 18:23

Yet, Lord - Better, But, Lord. They conceal their plots, but God knows, and therefore must punish.

Whedon's Commentary on Jeremiah 18:23

23. Thou knowest all their counsel — A comprehensive summing up of the whole prayer. For some excellent observations on Jeremiah’s imprecatory prayers, see Keil in his Commentary on this place.

Sermons on Jeremiah 18:23

SermonDescription
Charles Alexander "The Suffering of Christ From John's Gospel" ch.17:1 by Charles Alexander In this sermon on John 17 and 18, the preacher delves into the profound significance of Jesus' words and actions leading up to His crucifixion. Jesus' prayer in John 17 reveals His
Carter Conlon From a Mess to an Enduring Message by Carter Conlon In this sermon, the speaker discusses the state of the nation and the loss of their ability to protect themselves from evil. The gates are burned with fire, symbolizing their inabi
Chuck Smith Nehemiah 6:9 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes that the believer's strength comes from God, highlighting the necessity of relying on divine power rather than personal strength. He illustrates this through
Dennis Kinlaw A Vision of Our Culture by Dennis Kinlaw In this sermon, the preacher shares a powerful experience he had during a gathering where he noticed a wave of sound coming from the audience every time he mentioned the name of Je
Keith Daniel Desperation Revelation Resignation by Keith Daniel In this sermon, the speaker shares anecdotes from his childhood, including a story about being chased by monkeys and baboons. He then transitions to discussing the impact of John W
Jacob Prasch Kashrut and Famine by Jacob Prasch In this sermon, the preacher begins by describing a vision where a tablecloth comes down from the sky containing various animals and a voice instructs Peter to kill and eat them. T
David Wilkerson God Doesn't Give Up on Children Who Fall by David Wilkerson In this sermon, the preacher addresses the bondage and fear that many people experience due to past traumas and sins. He emphasizes that God's hand is a hand of love and deliveranc

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate