Menu

Judges 8:3

Judges 8:3 in Multiple Translations

God has delivered Oreb and Zeeb, the two princes of Midian, into your hand. What was I able to do compared to you?” When he had said this, their anger against him subsided.

God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.

God hath delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison with you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.

God has given into your hands the chiefs of Midian, Oreb and Zeeb; what have I been able to do in comparison with you? And when he said this, their feeling about him became kinder.

God handed over to you Oreb and Zeeb, the two Midianite commanders. What have I managed to achieve in comparison to you?” When he told them this their animosity towards him died down.

God hath deliuered into your handes the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? and when he had thus spoken, then their spirits abated toward him.

Into your hand hath God given the heads of Midian, Oreb and Zeeb; and what have I been able to do like you?' Then their temper desisted from off him in his speaking this thing.

God has delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb! What was I able to do in comparison with you?” Then their anger was abated toward him when he had said that.

God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then, when he had said that, their anger towards him abated.

The Lord hath delivered into your bands the princes of Madian, Oreb and Zeb: what could I have done like to what you have done? And when he had said this, their spirit was appeased, with which they swelled against him.

God enabled you to defeat Oreb and Zeeb, the generals of the army from Midian. That is [RHQ] much more important than what I did!” After Gideon told them that, they no longer resented what he had done.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 8:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 8:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בְּ/יֶדְ/כֶם֩ נָתַ֨ן אֱלֹהִ֜ים אֶת שָׂרֵ֤י מִדְיָן֙ אֶת עֹרֵ֣ב וְ/אֶת זְאֵ֔ב וּ/מַה יָּכֹ֖לְתִּי עֲשׂ֣וֹת כָּ/כֶ֑ם אָ֗ז רָפְתָ֤ה רוּחָ/ם֙ מֵֽ/עָלָ֔י/ו בְּ/דַבְּר֖/וֹ הַ/דָּבָ֥ר הַ/זֶּֽה
בְּ/יֶדְ/כֶם֩ yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
נָתַ֨ן nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-3ms
אֱלֹהִ֜ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
שָׂרֵ֤י sar H8269 ruler N-mp
מִדְיָן֙ Midyân H4080 Midian N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עֹרֵ֣ב ʻÔrêb H6159 Oreb N-proper
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
זְאֵ֔ב Zᵉʼêb H2062 Zeeb N-proper
וּ/מַה mâh H4100 what? Conj | Part
יָּכֹ֖לְתִּי yâkôl H3201 be able V-Qal-Perf-1cs
עֲשׂ֣וֹת ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Inf-a
כָּ/כֶ֑ם Prep | Suff
אָ֗ז ʼâz H227 then Adv
רָפְתָ֤ה râphâh H7503 to slacken V-Qal-Perf-3fs
רוּחָ/ם֙ rûwach H7307 spirit N-cs | Suff
מֵֽ/עָלָ֔י/ו ʻal H5921 upon Prep | Prep | Suff
בְּ/דַבְּר֖/וֹ dâbar H1696 to speak Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
הַ/דָּבָ֥ר dâbâr H1697 Chronicles Art | N-ms
הַ/זֶּֽה zeh H2088 this Art | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 8:3

בְּ/יֶדְ/כֶם֩ yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
נָתַ֨ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
אֱלֹהִ֜ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שָׂרֵ֤י sar H8269 "ruler" N-mp
A leader or person in charge, like a prince or captain, as seen in the Bible with King David and other rulers.
Definition: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
Usage: Occurs in 368 OT verses. KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. See also: Genesis 12:15; 1 Kings 22:32; 2 Chronicles 32:21.
מִדְיָן֙ Midyân H4080 "Midian" N-proper
Refers to Midian, a son of Abraham, his country, and descendants, known for being a tribe that lived in the desert north of the Arabian peninsula.
Definition: § Midian or Midianite = "strife" the tribe descended from Midian inhabitant of the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: Midian, Midianite. See also: Genesis 25:2; Judges 7:1; Psalms 83:10.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֹרֵ֣ב ʻÔrêb H6159 "Oreb" N-proper
Oreb was a Midianite leader defeated by Gideon in Judges 7:25, and his name means raven. A rock near the Jordan River is also named Oreb, where he and his army fell.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.7.25 § Oreb = "raven" 1) one of the chieftains of the Midianite army defeated by Gideon 2) a rock east of the Jordan where Oreb and part of his army fell to the Ephraimites
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Oreb. See also: Judges 7:25; Psalms 83:12; Isaiah 10:26.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
זְאֵ֔ב Zᵉʼêb H2062 "Zeeb" N-proper
Zeeb was a Midianite prince mentioned in Judges 7:25, and his name means wolf. He was one of the two princes of Midian. Zeeb was brought to justice in a winepress.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.7.25 § Zeeb = "wolf" one of the two princes of Midian mentioned in the conquest; brought to bay in a winepress
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Zeeb. See also: Judges 7:25; Judges 8:3; Psalms 83:12.
וּ/מַה mâh H4100 "what?" Conj | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
יָּכֹ֖לְתִּי yâkôl H3201 "be able" V-Qal-Perf-1cs
This Hebrew word means to be able or have power, used in various contexts, such as overcoming or enduring, and is translated as 'be able' or 'have power' in the KJV.
Definition: 1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength Aramaic equivalent: ye.khel (יְכִל "be able" H3202)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. See also: Genesis 13:6; 1 Kings 14:4; Psalms 13:5.
עֲשׂ֣וֹת ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Inf-a
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
כָּ/כֶ֑ם "" Prep | Suff
אָ֗ז ʼâz H227 "then" Adv
This Hebrew word refers to a past time or place, often used to describe something that happened earlier. It can also be used as a conjunction to show a cause-and-effect relationship. In the Bible, it appears in books like Genesis and Isaiah.
Definition: 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. See also: Genesis 4:26; 1 Chronicles 22:13; Psalms 2:5.
רָפְתָ֤ה râphâh H7503 "to slacken" V-Qal-Perf-3fs
This Hebrew word means to slacken or relax, and is used in many contexts, such as feeling disheartened or abandoning something. It appears in various forms throughout the Old Testament, including in Psalms and Proverbs. The word can also mean to let go or be idle.
Definition: 1) to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened 1a) (Qal) 1a1) to sink down 1a2) to sink, drop 1a3) to sink, relax, abate 1a4) to relax, withdraw 1b) (Niphal) idle (participle) 1c) (Piel) to let drop 1d) (Hiphil) 1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake 1d2) to let go 1d3) to refrain, let alone 1d4) to be quiet 1e) (Hithpael) to show oneself slack
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See H7495 (רָפָא). See also: Exodus 4:26; Nehemiah 6:3; Psalms 37:8.
רוּחָ/ם֙ rûwach H7307 "spirit" N-cs | Suff
In the Bible, this word for spirit refers to the breath of life, the wind, or a person's mind and emotions, as seen in the book of Ezekiel.
Definition: : spirit 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). See also: Genesis 1:2; Job 6:26; Psalms 1:4.
מֵֽ/עָלָ֔י/ו ʻal H5921 "upon" Prep | Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
בְּ/דַבְּר֖/וֹ dâbar H1696 "to speak" Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
הַ/דָּבָ֥ר dâbâr H1697 "Chronicles" Art | N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הַ/זֶּֽה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.

Study Notes — Judges 8:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 15:1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 Judges 7:24–25 Gideon sent messengers throughout the hill country of Ephraim to say, “Come down against the Midianites and seize the waters of the Jordan ahead of them as far as Beth-barah.” So all the men of Ephraim were called out, and they captured the waters of the Jordan as far as Beth-barah. They also captured Oreb and Zeeb, the two princes of Midian; and they killed Oreb at the rock of Oreb and Zeeb at the winepress of Zeeb. So they pursued the Midianites and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side of the Jordan.
3 John 4:37 For in this case the saying ‘One sows and another reaps’ is true.
4 Romans 12:6 We have different gifts according to the grace given us. If one’s gift is prophecy, let him use it in proportion to his faith;
5 Psalms 44:3 For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.
6 Psalms 115:1 Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.
7 Psalms 118:14–16 The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation. Shouts of joy and salvation resound in the tents of the righteous: “The right hand of the LORD performs with valor! The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD performs with valor!”
8 Proverbs 25:11 A word fitly spoken is like apples of gold in settings of silver.
9 Proverbs 16:32 He who is slow to anger is better than a warrior, and he who controls his temper is greater than one who captures a city.
10 Philippians 2:3 Do nothing out of selfish ambition or empty pride, but in humility consider others more important than yourselves.

Judges 8:3 Summary

[In this verse, Gideon is talking to the men of Ephraim, who are angry with him because they felt left out of the battle against Midian. Gideon humbly tells them that their accomplishments are greater than his, which calms their anger. This shows us the importance of humility and giving credit to others, as seen in Romans 12:3. By acknowledging the accomplishments of others, we can diffuse conflicts and build stronger relationships, just like Gideon did with the men of Ephraim.]

Frequently Asked Questions

Why did the men of Ephraim become angry with Gideon?

The men of Ephraim were angry because Gideon did not call them to fight against Midian, as stated in Judges 8:1. They felt left out and unimportant, but Gideon's humble response in Judges 8:3 calmed their anger.

What was Gideon trying to accomplish by saying 'What was I able to do compared to you?'?

Gideon was trying to show the men of Ephraim that their accomplishments were greater than his, as they had defeated Oreb and Zeeb, the two princes of Midian, as mentioned in Judges 8:3. This humble response helped to diffuse their anger and pride.

How did Gideon's response affect the men of Ephraim?

Gideon's response in Judges 8:3 caused the men of Ephraim's anger to subside, as it says 'their anger against him subsided'. This shows the power of humility and kindness in resolving conflicts, as also seen in Proverbs 15:1.

What can we learn from Gideon's response to the men of Ephraim?

We can learn the importance of humility and giving credit where credit is due, as Gideon did in Judges 8:3. This is also reflected in Romans 12:3, where we are instructed to not think of ourselves more highly than we ought.

Reflection Questions

  1. How can I apply Gideon's humility to my own life, especially in situations where I feel overlooked or undervalued?
  2. What are some areas in my life where I can give credit to others and acknowledge their accomplishments, rather than seeking to elevate myself?
  3. How can I use my words to calm conflicts and diffuse anger, as Gideon did in this verse?
  4. What are some ways I can practice humility and recognize the accomplishments of others, as Gideon did with the men of Ephraim?

Gill's Exposition on Judges 8:3

God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb,.... A high honour this conferred upon you, and with which you may be well contented: and what was I able to do in comparison of you?

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 8:3

God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on Judges 8:3

His soft and humble answer allayed their rage and envy. See 25:15.

Trapp's Commentary on Judges 8:3

Judges 8:3 God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.Ver. 3. And what was I able to do in comparison of you?] He knew them to be ambitious, and therefore he doth little less than ascribe the victory to them. Yet he saith not, You have done all, and I little or nothing: for then they would have thought he had jeered them. Only he immindeth them of entitling God to all their achievements, when he saith here "God hath delivered into your hands," &c. This, these proud persons perhaps thought not of. Then their anger was abated.] As it might well enough: for, like the waters of Shiloah at the foot of Zion, which run softly, he made but small noise, though he heard great words.

Ellicott's Commentary on Judges 8:3

(3) Then their anger was abated towards him.—The soft answer turned away wrath (Proverbs 15:1). The word for anger is mach, “wind,” or “spirit”—anger expressed by fierce breathing through the nostrils, “the blast of the terrible ones” (Isaiah 25:4). (Comp. Ecclesiastes 10:4 : “If the spirit (ruach) of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.”) “Gideon’s good words were as victorious as his sword.”—Bp. Hall.

Adam Clarke's Commentary on Judges 8:3

Verse 3. Then their anger was abated] A soft answer turneth away wrath. He might have said that he could place but little dependence on his brethren when, through faint-heartedness, 22,000 left him at one time; but he passed this by, and took a more excellent way.

Sermons on Judges 8:3

SermonDescription
John Stott Ii Timothy - Part 2 - Proclaim the Gospel by John Stott In this sermon, Reverend John R. focuses on the importance of preaching the word of God. He emphasizes that our proclamation should be urgent, never losing our sense of urgency in
David Wilkerson The Restraining Power of the Holy Ghost by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the story of David and Nabal from the Bible. David sends his men to Nabal's house during shearing time to ask for provisions for his hungry a
Zac Poonen (2006 Conference) 3.controlling Our Tongue by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of controlling our speech and the balance needed in various areas of our lives. It highlights the dangers of being imbalanced, focusing on sma
David Wilkerson The Healing of the Home by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of using a soft answer to turn away wrath and bring healing to the home. He criticizes those who rely on loudness as a badge
Keith Daniel In the School of God by Keith Daniel In this sermon, the preacher reflects on the impact of words and the importance of being an example of a believer. He shares stories of individuals who excelled in their faith and
William MacDonald Effective Prayer - Part 1 by William MacDonald In this sermon, the speaker emphasizes the importance of commenting on the answers we receive after asking questions. He highlights the joy that comes from someone sharing a though
Michael L. Brown Are You Backsliding? (Part 2) by Michael L. Brown In this sermon, the speaker addresses the prevalence of easily accessible and explicit content in today's society. He shares personal experiences of encountering inappropriate mate

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate