Menu

Judges 7:13

Judges 7:13 in Multiple Translations

And as Gideon arrived, a man was telling his friend about a dream. “Behold, I had a dream,” he said, “and I saw a loaf of barley bread come tumbling into the Midianite camp. It struck the tent so hard that the tent overturned and collapsed.”

And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.

And when Gideon was come, behold, there was a man telling a dream unto his fellow; and he said, Behold, I dreamed a dream; and, lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came unto the tent, and smote it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat.

When Gideon came there, a man was giving his friend an account of his dream, saying, See, I had a dream about a cake of barley bread which, falling into the tents of Midian, came on to the tent, overturning it so that it was stretched out flat on the earth.

Just as Gideon arrived, a man was telling his friend about a dream he'd had. He was saying, “I had this dream. I dreamed I saw a round loaf of barley bread come rolling into the Midianite camp. It hit a tent, knocking it upside-down, flat on the ground!”

And when Gideon was come, beholde, a man tolde a dreame vnto his neighbour, and said, Behold, I dreamed a dreame, and lo, a cake of barley bread tumbled from aboue into the hoste of Midian, and came vnto a tent, and smote it that it fell, and ouerturned it, that the tent fell downe.

And Gideon cometh in, and lo, a man is recounting to his companion a dream, and saith, 'Lo, a dream I have dreamed, and lo, a cake of barley-bread is turning itself over into the camp of Midian, and it cometh in unto the tent, and smiteth it, and it falleth, and turneth it upwards, and the tent hath fallen.'

When Gideon had come, behold, there was a man telling a dream to his fellow. He said, “Behold, I dreamed a dream; and behold, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, came to the tent, and struck it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat.”

And when Gideon had come, behold, there was a man that told a dream to his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and lo, a cake of barley-bread rolled into the host of Midian, and came to a tent, and smote it that it fell, and overturned it that the tent lay along.

And when Gedeon was come, one told his neighbour a dream: and in this manner related what he had seen: I dreamt a dream, and it seemed to me as if a hearth cake of barley bread rolled and came down into the camp of Madian: and when it was come to a tent it struck it, and beat it down flat to the ground.

Gideon crept closer and heard one man telling a friend about a dream. He said, “I just had a dream, and in the dream I saw a round loaf of barley bread tumble down into our Midian camp. It struck a tent so hard that the tent turned upside down and collapsed!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 7:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 7:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּבֹ֣א גִדְע֔וֹן וְ/הִ֨נֵּה אִ֔ישׁ מְסַפֵּ֥ר לְ/רֵעֵ֖/הוּ חֲל֑וֹם וַ/יֹּ֜אמֶר הִנֵּ֧ה חֲל֣וֹם חָלַ֗מְתִּי וְ/הִנֵּ֨ה צלול צְלִ֜יל לֶ֤חֶם שְׂעֹרִים֙ מִתְהַפֵּךְ֙ בְּ/מַחֲנֵ֣ה מִדְיָ֔ן וַ/יָּבֹ֣א עַד הָ֠/אֹהֶל וַ/יַּכֵּ֧/הוּ וַ/יִּפֹּ֛ל וַ/יַּהַפְכֵ֥/הוּ לְ/מַ֖עְלָ/ה וְ/נָפַ֥ל הָ/אֹֽהֶל
וַ/יָּבֹ֣א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
גִדְע֔וֹן Gidʻôwn H1439 Gideon N-proper
וְ/הִ֨נֵּה hinnêh H2009 behold Conj | Part
אִ֔ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
מְסַפֵּ֥ר çâphar H5608 to recount V-Piel
לְ/רֵעֵ֖/הוּ rêaʻ H7453 neighbor Prep | N-ms | Suff
חֲל֑וֹם chălôwm H2472 dream N-ms
וַ/יֹּ֜אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הִנֵּ֧ה hinnêh H2009 behold Part
חֲל֣וֹם chălôwm H2472 dream N-ms
חָלַ֗מְתִּי châlam H2492 be healthy V-Qal-Perf-1cs
וְ/הִנֵּ֨ה hinnêh H2009 behold Conj | Part
צלול tsᵉlûwl H6742 bun N-ms
צְלִ֜יל tsᵉlûwl H6742 bun N-ms
לֶ֤חֶם lechem H3899 food N-cs
שְׂעֹרִים֙ sᵉʻôrâh H8184 barley N-fp
מִתְהַפֵּךְ֙ hâphak H2015 to overturn V-Hithpael
בְּ/מַחֲנֵ֣ה machăneh H4264 camp Prep | N-cs
מִדְיָ֔ן Midyân H4080 Midian N-proper
וַ/יָּבֹ֣א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עַד ʻad H5704 till Prep
הָ֠/אֹהֶל ʼôhel H168 tent Art | N-ms
וַ/יַּכֵּ֧/הוּ nâkâh H5221 to smite Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
וַ/יִּפֹּ֛ל nâphal H5307 to fall Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
וַ/יַּהַפְכֵ֥/הוּ hâphak H2015 to overturn Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
לְ/מַ֖עְלָ/ה maʻal H4605 above Prep | Adv | Suff
וְ/נָפַ֥ל nâphal H5307 to fall Conj | V-Qal-Perf-3ms
הָ/אֹֽהֶל ʼôhel H168 tent Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 7:13

וַ/יָּבֹ֣א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
גִדְע֔וֹן Gidʻôwn H1439 "Gideon" N-proper
Gideon was a judge of Israel who led the Israelites against the Midianites. His name means 'hewer' and he is also called Jerubbaal.
Definition: A Judge living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.6.11; son of: Joash (H3101); father of: Jether (H3500), Abimelech (H0040H) and Jotham (H3147); also called Jerubbaal at Jdg.6.32; 7.1; 8.29,35; 9.1,2,5,16,19,24,28,57; 1xJerubbesheth at 2Sa.11.21; § Gideon = "hewer" youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: Gideon. See also: Judges 6:11; Judges 7:18; Judges 8:35.
וְ/הִ֨נֵּה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
אִ֔ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
מְסַפֵּ֥ר çâphar H5608 "to recount" V-Piel
This word refers to a scribe or secretary who records or inscribes information. It is used in the Bible to describe someone who counts or enumerates things. The KJV translates it as 'scribe, tell, writer'.
Definition: v 1) to count, recount, relate 1a) (Qal) 1a1) to count (things) 1a2) to number, take account of, reckon 1b) (Niphal) to be counted, be numbered 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare 1c1) to recount (something), rehearse 1c2) to talk 1c3) to count exactly or accurately 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: commune, (ac-) count; declare, number, [phrase] penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. See also: Genesis 15:5; Esther 8:9; Psalms 2:7.
לְ/רֵעֵ֖/הוּ rêaʻ H7453 "neighbor" Prep | N-ms | Suff
A neighbor or friend is what this word means, describing someone close to you. It can also refer to a companion, fellow citizen, or another person, and is often translated as brother or friend.
Definition: 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase)
Usage: Occurs in 173 OT verses. KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other. See also: Genesis 11:3; Job 42:7; Psalms 12:3.
חֲל֑וֹם chălôwm H2472 "dream" N-ms
This Hebrew word means a dream, which can be ordinary or have a prophetic meaning, as seen in the Bible where God communicates through dreams. It appears in the story of Joseph in Genesis. The word is also used in Joel 2:28.
Definition: 1) dream 1a) dream (ordinary) 1b) dream (with prophetic meaning) Aramaic equivalent: che.lem (חֵ֫לֶם "dream" H2493)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: dream(-er). See also: Genesis 20:3; Deuteronomy 13:2; Psalms 73:20.
וַ/יֹּ֜אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הִנֵּ֧ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
חֲל֣וֹם chălôwm H2472 "dream" N-ms
This Hebrew word means a dream, which can be ordinary or have a prophetic meaning, as seen in the Bible where God communicates through dreams. It appears in the story of Joseph in Genesis. The word is also used in Joel 2:28.
Definition: 1) dream 1a) dream (ordinary) 1b) dream (with prophetic meaning) Aramaic equivalent: che.lem (חֵ֫לֶם "dream" H2493)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: dream(-er). See also: Genesis 20:3; Deuteronomy 13:2; Psalms 73:20.
חָלַ֗מְתִּי châlam H2492 "be healthy" V-Qal-Perf-1cs
This verb means to dream, like in Genesis 37:5-10 where Joseph dreams about his future. It can also mean to recover or be in good health, as in Psalm 73:4.
Definition: 1) to be healthy, be strong 1a) (Qal) to be healthy 1b) (Hiphil) to restore to health
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: (cause to) dream(-er), be in good liking, recover. See also: Genesis 28:12; Deuteronomy 13:2; Psalms 126:1.
וְ/הִנֵּ֨ה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
צלול tsᵉlûwl H6742 "bun" N-ms
A round or flat cake, like a bun, is what this Hebrew word describes. It might be made from wheat or barley flour, and is mentioned in the book of Leviticus as a food offering to God.
Definition: cake, round loaf, round, rolling
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: cake. See also: Judges 7:13.
צְלִ֜יל tsᵉlûwl H6742 "bun" N-ms
A round or flat cake, like a bun, is what this Hebrew word describes. It might be made from wheat or barley flour, and is mentioned in the book of Leviticus as a food offering to God.
Definition: cake, round loaf, round, rolling
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: cake. See also: Judges 7:13.
לֶ֤חֶם lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
שְׂעֹרִים֙ sᵉʻôrâh H8184 "barley" N-fp
This word refers to barley, a type of grain that was commonly eaten in ancient Israel. Barley was a staple food in the biblical world. It's mentioned in the story of Ruth.
Definition: 1) barley 1a) barley (of the plant) 1b) barley (of the meal or grain)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: barley. See also: Exodus 9:31; 2 Kings 7:1; Isaiah 28:25.
מִתְהַפֵּךְ֙ hâphak H2015 "to overturn" V-Hithpael
To overturn means to turn something around or change it completely, often implying a reversal or transformation. This can be seen in the Bible when something is turned upside down or changed radically.
Definition: 1) to turn, overthrow, overturn 1a) (Qal) 1a1) to overturn, overthrow 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around 1a3) to change, transform 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, turn, turn back 1b2) to change oneself 1b3) to be perverse 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against 1b5) to be reversed 1b6) to be overturned, be overthrown 1b7) to be upturned 1c) (Hithpael) 1c1) to transform oneself 1c2) to turn this way and that, turn every way 1d) (Hophal) to turn on someone
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way). See also: Genesis 3:24; Job 30:15; Psalms 30:12.
בְּ/מַחֲנֵ֣ה machăneh H4264 "camp" Prep | N-cs
This word refers to a camp or army, like the Israelites' encampments in the wilderness. It can also mean a group of people or animals. The KJV translates it as 'army, band, or camp'.
Definition: 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. See also: Genesis 32:3; Joshua 6:18; Psalms 27:3.
מִדְיָ֔ן Midyân H4080 "Midian" N-proper
Refers to Midian, a son of Abraham, his country, and descendants, known for being a tribe that lived in the desert north of the Arabian peninsula.
Definition: § Midian or Midianite = "strife" the tribe descended from Midian inhabitant of the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: Midian, Midianite. See also: Genesis 25:2; Judges 7:1; Psalms 83:10.
וַ/יָּבֹ֣א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
הָ֠/אֹהֶל ʼôhel H168 "tent" Art | N-ms
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.
וַ/יַּכֵּ֧/הוּ nâkâh H5221 "to smite" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
וַ/יִּפֹּ֛ל nâphal H5307 "to fall" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
וַ/יַּהַפְכֵ֥/הוּ hâphak H2015 "to overturn" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
To overturn means to turn something around or change it completely, often implying a reversal or transformation. This can be seen in the Bible when something is turned upside down or changed radically.
Definition: 1) to turn, overthrow, overturn 1a) (Qal) 1a1) to overturn, overthrow 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around 1a3) to change, transform 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, turn, turn back 1b2) to change oneself 1b3) to be perverse 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against 1b5) to be reversed 1b6) to be overturned, be overthrown 1b7) to be upturned 1c) (Hithpael) 1c1) to transform oneself 1c2) to turn this way and that, turn every way 1d) (Hophal) to turn on someone
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way). See also: Genesis 3:24; Job 30:15; Psalms 30:12.
לְ/מַ֖עְלָ/ה maʻal H4605 "above" Prep | Adv | Suff
Means above or higher, used to describe something's location or position. In the Bible, it appears in passages like Genesis 1:7, where God separates the waters above from the waters below. This word helps us understand God's creation.
Definition: subst 1) higher part, upper part adv 1a) above prep 1b) on the top of, above, on higher ground than with locative 1c) upwards, higher, above
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom] very) high, over, up(-on, -ward), very. See also: Genesis 6:16; 1 Samuel 30:25; Psalms 74:5.
וְ/נָפַ֥ל nâphal H5307 "to fall" Conj | V-Qal-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
הָ/אֹֽהֶל ʼôhel H168 "tent" Art | N-ms
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.

Study Notes — Judges 7:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Corinthians 1:27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong.
2 Isaiah 41:14–15 Do not fear, O worm of Jacob, O few men of Israel. I will help you,” declares the LORD. “Your Redeemer is the Holy One of Israel. Behold, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff.
3 Judges 4:9 “I will certainly go with you,” Deborah replied, “but the road you are taking will bring you no honor, because the LORD will be selling Sisera into the hand of a woman.” So Deborah got up and went with Barak to Kedesh,
4 Judges 4:21 But as he lay sleeping from exhaustion, Heber’s wife Jael took a tent peg, grabbed a hammer, and went silently to Sisera. She drove the peg through his temple and into the ground, and he died.
5 Judges 6:15 “Please, my Lord,” Gideon replied, “how can I save Israel? Indeed, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my father’s house.”
6 Judges 3:31 After Ehud came Shamgar son of Anath. And he too saved Israel, striking down six hundred Philistines with an oxgoad.
7 Judges 3:15 And again they cried out to the LORD, and He raised up Ehud son of Gera, a left-handed Benjamite, as their deliverer. So they sent him with tribute to Eglon king of Moab.

Judges 7:13 Summary

In Judges 7:13, a man shares a dream with his friend about a loaf of barley bread tumbling into the Midianite camp, symbolizing God's power and intervention. This dream is a reminder that God often uses unexpected and humble means to accomplish great things, as seen in other Bible stories like 1 Corinthians 1:27-29. Just like Gideon, we can trust in God's power and presence in our lives, even when things seem impossible (Romans 8:28). By trusting in God, we can overcome our own 'Midianite camps' and experience victory in our lives.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the dream in Judges 7:13?

The dream is a symbol of God's power and intervention, as seen in the barley bread tumbling into the Midianite camp, signifying the impending defeat of the Midianites, similar to the prophetic dreams in Genesis 37:5-11 and Daniel 2:1-49.

Why did Gideon need to hear the dream and its interpretation?

Gideon needed to hear the dream to be assured of God's presence and plan, as seen in Judges 6:36-40 where Gideon requested a sign from God, and this dream served as another confirmation of God's promise to deliver the Midianites into his hand, as stated in Judges 7:9-11.

What does the barley bread represent in the dream?

The barley bread likely represents the humble and unexpected means by which God would bring victory, as barley was considered a lesser grain, yet it was used by God to symbolize the powerful impact of Gideon's small army, much like the stone that defeated Goliath in 1 Samuel 17:49-51.

How does this verse relate to the larger story of Gideon's life?

This verse is a pivotal moment in Gideon's journey, as it marks a turning point in his faith and trust in God, from doubt and fear to confidence and obedience, as seen in his subsequent actions in Judges 7:15-25 and his ultimate victory over the Midianites.

Reflection Questions

  1. What are the areas in my life where I need to trust in God's power and intervention, just like Gideon did?
  2. How can I, like Gideon, be open to hearing God's voice and receiving His guidance, whether through dreams, scripture, or other means?
  3. In what ways can I apply the principle of God using the 'weak things' to accomplish great things, as seen in the story of Gideon and the barley bread?
  4. What are the 'Midianite camps' in my life that I need to trust God to deliver me from, and how can I, like Gideon, take bold action in faith?

Gill's Exposition on Judges 7:13

And when Gideon was come,.... With his servant, near and within hearing the talk and conversation of the outer guards or sentinels: there was a man that told a dream unto his fellow; his comrade that

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 7:13

And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came

Matthew Poole's Commentary on Judges 7:13

A cake of barley bread; a weak and contemptible thing, and in itself as unable to overthrow a tent as to remove a mountain; but being thrown by a Divine hand, bore down all before it; which fitly resembled Gideon’ s case, which was mean and despicable, as himself saith, ; yet he was mighty, through God, to destroy the Midianites.

Trapp's Commentary on Judges 7:13

Judges 7:13 And when Gideon was come, behold, [there was] a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.Ver. 13. Behold, there was a man that told a dream.] So now-a-days, saith a divine, men dream their Midianitish dreams of errors, and tell it for gospel to their neighbours. This man told his dream to his fellow: but for no good to himself, yet to Gideon’ s comfort: as Balaam, and afterwards Caiaphas, prophesied for the good of the Church. Behold, I dreamed a dream.] This dream was of God (Homer saith of some dreams that they are διοπεμπτα), and his fellow gave a right interpretation thereof. Wicked men may have common gifts. They read their own doom, but have not grace to repent, and make a holy use of it, as Mr Rough the martyr did, who not long before his apprehension, dreamed that he was carried forcibly to Bishop Bonnet, and that the bishop plucked off his beard, and cast it into the fire, saying these words, Now I may say I have a piece of a heretic burnt in mine house. All which fell out accordingly; and he looked upon it as a sweet mercy to be thus forewarned. And, lo, a cake of barley bread.] This cake represented the smallness and weakness of Gideon’ s forces: the matter of it, barley bread, the meanness of Gideon’ s person, little esteemed; the trundling of it down a hill, his impetuous falling upon the Midianites, who had robbed the Israelites of their better food, and made them glad to eat barley bread. And came unto a tent.] Ad tentorium omnium elgantissimum et fortissimum, unto a fair strong tent (for so much the notificative article δ implieth), which it utterly overturned, to note the routing and ruining of the army. Act. and Mon., 1843.

Ellicott's Commentary on Judges 7:13

(13) Behold, I dreamed a dream.—Since dreams, no less than the Bath Kol, were recognised channels for Divine intimations (Genesis 41:12; Numbers 12:6; 1 Samuel 28:6; Joe 2:28, &c.), Gideon would feel doubly assured. A cake.—The Hebrew word tsalol (or tselil in the Keri, or margin) is a word which occurs nowhere else. Rabbis Kimchi and Tanchun derive it from tsalal, “he tinkled” (as in tselselim and other names for musical instruments), or “he overshadowed.” Neither derivation yields any sense. The Chaldee, Syriac, and Rashi render it “a cake baked on coals,” and so, too, the LXX. (since such is the meaning of magie), the Vulgate (panis subcinericius), and Josephus (maza krithinç); this seems to be the true sense. Ewald makes it mean “a dry rattling crust.” Niebuhr tells us that the desert Arabs thrust a round lump of dough into hot ashes, then take it out and eat it. (Arab., p. 52.) Of barley bread.—Josephus helps us to see the significance of the symbol by adding, “which men can (hardly) eat for its coarseness.” It must be remembered that the Israelites had been reduced to such poverty by these raids that the mass of them would have nothing to subsist on but common barley bread such as that used to this day, with bitter complaints, by the Fellahîn of Palestine. Among the Greeks also “barley bread” was proverbial as a kind of food hardly fit to be eaten, although such was the poverty which the Saviour bore for our sakes that it seems to have been the ordinary food of Him and His apostles (John 6:9). “A cake of barley bread” would, therefore, naturally recall the thought of the Israelites, who were no doubt taunted by their enemies with being reduced to this food; just as Dr. Johnson defined oats as “food for horses in England, and for men in Scotland.” Thus, in 1 Kings 4:28, the “barley” is only for the horses and dromedaries. “If the Midianites were accustomed to call Gideon and his band ‘eaters of barley bread,’ as their successors, the haughty Bedouins, often do to ridicule their enemies, the application would be the more natural” (Thomson, Land and Book, p. 447). Josephus makes the soldier say that, as barley is the vilest of all seed, so the Israelites were the vilest of all the people of Asia. Tumbled.—Rather, was rolling itself.Unto a tent.—Rather, into the tent, which doubtless means (as Josephus says) the tent-royal—the tent of Zebah and Salmanah. Smote it.—Perhaps the dream involved that it also (as Josephus says) “threw down the tents of all the soldiers.” Overturned it, that the tent lay along.—The latter words are involved in the first verb, and are only added for emphasis in accordance with the full picturesque Hebrew style. (Comp. “A bullock that hath horns and hoofs;” “I am a widow woman, and my husband is dead,” &c.) This leisurely stateliness of description is found again and again in the Bible. (See my Origin of Language, p. 168, and Brief Greek Syntax, p.

Adam Clarke's Commentary on Judges 7:13

Verse 13. Told a dream] Both the dream and the interpretation were inspired by God for the purpose of increasing the confidence of Gideon, and appalling his enemies.

Cambridge Bible on Judges 7:13

13. Behold, I dreamed a dream, and, lo] The phraseology recalls Genesis 37:6 f., Genesis 40:9 E. No doubt the two Midianites were lying in their tent: Gideon could listen without being seen. a cake of barley bread] The word rendered cake occurs only here, and is of doubtful meaning; the context suggests a flat circular cake. Barley bread, the coarse food of the poor, was a symbol of the peasantry; the tent a symbol of the nomad. tumbled] This same form of the verb is used of the flaming sword which turned in every direction, Genesis 3:24. So the cake turned over and over, this way and that, until it smote the tent which the man saw in his dream, not the tent, i.e. of the king, as Josephus takes it, misunderstanding the idiomatic use of the article; Ant. Judges 7:6; Judges 7:4. and it fell] The words are out of place; the text as it stands makes the tent fall, then be turned upside down, and then fall. At the end of the verse, that the tent lay along ought probably to be rendered and the tent remained fallen. Perhaps some reader wrote the normal form and it fell in the margin, whence it crept into the text after and smote it.

Barnes' Notes on Judges 7:13

A cake of barley bread - i. e. such a cake as could hardly be eaten by men, it was so vile: a term expressive of the contempt of the Midianites for the people of Israel.

Whedon's Commentary on Judges 7:13

13. I dreamed a dream — Dreaming has ever been the subject of curious speculations, and the Scriptures afford us various and some wonderful specimens of dreams.

Sermons on Judges 7:13

SermonDescription
Brian Guerin Fire 21 Conference by Brian Guerin Brian Guerin shares a prophetic message at the Fire 21 Conference, emphasizing the need to break barriers that hinder the flow of the Holy Spirit, likening them to a beaver dam tha
F.B. Meyer Our Daily Homily - Judges by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the persistent nature of evil habits in our lives, likening them to the Canaanites who resisted being dislodged from the land. He reminds us that as believers
Art Katz "To the Jew first..." by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of considering the Jewish people as central to the church's mission. He argues that neglecting the Jews not only harms them bu
Leonard Ravenhill If Any Man Be in Christ - Part 1 (Cd Quality) by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher starts by discussing the story of Paul's shipwreck and how he cast four anchors into the sea when all hope seemed lost. He then shares a personal anecd
Leonard Ravenhill "Embarrassment to a Holy God" by Leonard Ravenhill This sermon challenges the modern Church to reflect on the early Christians who, despite lacking grand resources or platforms, were able to turn the world upside down with their fa
Major Ian Thomas Dedicated to God Not Man by Major Ian Thomas In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding the essential principles of the Christian life. He begins by discussing Moses and how he was learned in the w
K.P. Yohannan A Heart After God Is Better Than Skils by K P Yohannan by K.P. Yohannan This sermon shares a powerful testimony from Tripura, India, where the love of Christ transformed warring tribes into brothers and sisters, uniting them in faith. It highlights the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate