- Home
- Bible
- Isaiah
- Chapter 51
- Verse 51
Isaiah 51:23
God’s Fury Removed
22Thus says your Lord, the LORD, even your God, who defends His people: “See, I have removed from your hand the cup of staggering. From that goblet, the cup of My fury, you will never drink again. 23I will place it in the hands of your tormentors, who told you: ‘Lie down, so we can walk over you,’ so that you made your back like the ground, like a street to be traversed.”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
I will place it in the hands of your tormentors, who told you: ‘Lie down, so we can walk over you,’ so that you made your back like the ground, like a street to be traversed.”
American Standard Version (1901)
and I will put it into the hand of them that afflict thee, that have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy back as the ground, and as the street, to them that go over.
Bible in Basic English
And I will put it into the hand of your cruel masters, and of those whose yoke has been hard on you; who have said to your soul, Down on your face! so that we may go over you: and you have given your backs like the earth, even like the street, for them to go over.
Free Bible Version
Instead I will give that cup to the people who tormented you, to those who said to you, “Lie face down so we can walk all over you.” You had to make your backs like the ground, like a street to be walked on.
Geneva Bible 1599
But I will put it into their hande that spoile thee: which haue said to thy soule, Bowe downe, that wee may goe ouer, and thou hast layde thy bodie as the grounde, and as the streete to them that went ouer.
King James (Authorized) Version
But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
One Unity Resource Bible
and I will put it into the hand of those who afflict you, who have said to your soul, ‘Bow down, that we may walk over you;’
and you have laid your back as the ground,
like a street to those who walk over.”
Translation for Translators
Instead, I will cause those who have tormented you to suffer; I will severely punish those who said to you,
‘Prostrate yourselves in order that we may walk on you; lie down on your stomachs in order that your backs will be like [SIM] streets that we can walk on.’ ”
Unlocked Literal Bible
I will put it into the hand of your tormentors, those who have said to you, 'Lie down, that we may walk over you';
you made your back like the ground and like the street for them to walk on.”
Noah Webster Bible
But I will put it into the hand of them that afflict thee; who have said to thy soul, Prostrate thyself, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
World English Bible
I will put it into the hand of those who afflict you, who have said to your soul, ‘Bow down, that we may walk over you;’
and you have laid your back as the ground,
like a street to those who walk over.”
Young's Literal Translation
And I have put it into the hand of those afflicting thee, Who have said to thy soul, Bow down, and we pass over, And thou makest as the earth thy body, And as the street to those passing by!'