Menu

Isaiah 5:30

Isaiah 5:30 in Multiple Translations

In that day they will roar over it, like the roaring of the sea. If one looks over the land, he will see darkness and distress; even the light will be obscured by clouds.

And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.

And they shall roar against them in that day like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold, darkness and distress; and the light is darkened in the clouds thereof.

And his voice will be loud over him in that day like the sounding of the sea: and if a man's eyes are turned to the earth, it is all dark and full of trouble; and the light is made dark by thick clouds.

At that time they will roar over their prey like the roaring of the sea. Anyone who looks out over the land will see only darkness and distress—even the sunlight will be darkened by clouds.

And in that day they shall roare vpon them, as the roaring of the sea: and if they looke vnto the earth, beholde darkenesse, and sorowe, and the light shalbe darkened in their skie.

And it howleth against it in that day as the howling of a sea, And it hath looked attentively to the land, And lo, darkness — distress, And light hath been darkened by its abundance!

They will roar against them in that day like the roaring of the sea. If one looks to the land, behold, darkness and distress. The light is darkened in its clouds.

And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one looketh to the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in its heavens.

And they shall make a noise against them that day, like the roaring of the sea; we shall look towards the land, and behold darkness of tribulation, and the light is darkened with the mist thereof.

Similarly, your enemies will roar when they see the people they are about to kill, like [SIM] the sea roars. On that day, if someone looks across the land, he will see only people who are in darkness and distressed; it will be as though even the sunlight is hidden by dark clouds.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 5:30

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 5:30 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/יִנְהֹ֥ם עָלָ֛י/ו בַּ/יּ֥וֹם הַ/ה֖וּא כְּ/נַהֲמַת יָ֑ם וְ/נִבַּ֤ט לָ/אָ֨רֶץ֙ וְ/הִנֵּה חֹ֔שֶׁךְ צַ֣ר וָ/א֔וֹר חָשַׁ֖ךְ בַּ/עֲרִיפֶֽי/הָ
וְ/יִנְהֹ֥ם nâham H5098 to groan Conj | V-Qal-Imperf-3ms
עָלָ֛י/ו ʻal H5921 upon Prep | Suff
בַּ/יּ֥וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/ה֖וּא hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
כְּ/נַהֲמַת nᵉhâmâh H5100 groaning Prep | N-fs
יָ֑ם yâm H3220 West N-ms
וְ/נִבַּ֤ט nâbaṭ H5027 to look Conj | V-Piel-3ms
לָ/אָ֨רֶץ֙ ʼerets H776 land Prep | N-cs
וְ/הִנֵּה hinnêh H2009 behold Conj | Part
חֹ֔שֶׁךְ chôshek H2822 darkness N-ms
צַ֣ר tsar H6862 narrow Adj
וָ/א֔וֹר ʼôwr H216 light Conj | N-cs
חָשַׁ֖ךְ châshak H2821 to darken V-Qal-Perf-3ms
בַּ/עֲרִיפֶֽי/הָ ʻârîyph H6183 cloud Prep | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 5:30

וְ/יִנְהֹ֥ם nâham H5098 "to groan" Conj | V-Qal-Imperf-3ms
To groan means to growl or make a low, unhappy sound, like a lion or someone in pain, as seen in the Bible's descriptions of suffering.
Definition: 1) to growl, groan 1a) (Qal) 1a1) to growl (of lion) 1a2) to groan (of sufferer)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: mourn, roar(-ing). See also: Proverbs 5:11; Isaiah 5:29; Proverbs 28:15.
עָלָ֛י/ו ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
בַּ/יּ֥וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/ה֖וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
כְּ/נַהֲמַת nᵉhâmâh H5100 "groaning" Prep | N-fs
This Hebrew word describes a low, growling sound, like disquietness or roaring. It expresses discontent or frustration, often in a quiet way.
Definition: growling, groaning
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: disquietness, roaring. See also: Psalms 38:9; Isaiah 5:30.
יָ֑ם yâm H3220 "West" N-ms
Refers to a large body of water like the Mediterranean Sea or a sea in general, sometimes specifically the west or seaward direction.
Definition: This name means sea, seaward, westward Another name of eph.ron (עֶפְרוֹן "(Mount )Ephron" H6085H)
Usage: Occurs in 339 OT verses. KJV: sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). See also: Genesis 1:10; Joshua 17:10; Psalms 8:9.
וְ/נִבַּ֤ט nâbaṭ H5027 "to look" Conj | V-Piel-3ms
This verb means to look or regard something carefully. It can also mean to show favor or care for someone. In the Bible, it is used to describe how God looks at his people with favor and care, as seen in Psalm 138:6.
Definition: 1) to look, regard 1a) (Piel) to look 1b) (Hiphil) 1b1) tolook 1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider 1b3) to look upon, regard, show regard to
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. See also: Genesis 15:5; Psalms 104:32; Psalms 10:14.
לָ/אָ֨רֶץ֙ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וְ/הִנֵּה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
חֹ֔שֶׁךְ chôshek H2822 "darkness" N-ms
This word refers to darkness, both physical and spiritual. It can also mean misery, destruction, or wickedness. In the Bible, it is often used to describe a state of being without light or hope.
Definition: 1) darkness, obscurity 1a) darkness 1b) secret place
Usage: Occurs in 77 OT verses. KJV: dark(-ness), night, obscurity. See also: Genesis 1:2; Psalms 35:6; Psalms 18:12.
צַ֣ר tsar H6862 "narrow" Adj
This word means hard or narrow, often referring to trouble or a tight spot, like an adversary or affliction. It can also mean a small stone or pebble, such as flint, and is used in various biblical contexts to describe challenges.
Definition: narrow, tight
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. See also: Genesis 14:20; Psalms 89:24; Psalms 3:2.
וָ/א֔וֹר ʼôwr H216 "light" Conj | N-cs
Light, including natural light from the sun or stars, and also spiritual light from God. It can refer to happiness, prosperity, or understanding. In the Bible, God is often described as the source of light and life.
Definition: 1) light 1a) light of day 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) 1c) day-break, dawn, morning light 1d) daylight 1e) lightning 1f) light of lamp 1g) light of life 1h) light of prosperity 1i) light of instruction 1j) light of face (fig.) 1k) Jehovah as Israel's light
Usage: Occurs in 110 OT verses. KJV: bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun. See also: Genesis 1:3; Psalms 78:14; Psalms 4:7.
חָשַׁ֖ךְ châshak H2821 "to darken" V-Qal-Perf-3ms
This word means to darken or become dark. It can also mean to hide or conceal something. In the Bible, it is used to describe a lack of light or understanding.
Definition: 1) to be or become dark, grow dim, be darkened, be black, be hidden 1a) (Qal) 1a1) to be or grow dark 1a2) to have a dark colour 1a3) to grow dim 1b) (Hiphil) 1b1) to make dark, cause to be dark 1b2) to hide, conceal 1b3) to obscure, confuse (fig.)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide. See also: Exodus 10:15; Isaiah 5:30; Psalms 69:24.
בַּ/עֲרִיפֶֽי/הָ ʻârîyph H6183 "cloud" Prep | N-mp | Suff
This word describes the sky or heaven, especially where it meets the horizon. It can also refer to a cloud or mist in the air.
Definition: cloud, mist
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: heaven. See also: Isaiah 5:30.

Study Notes — Isaiah 5:30

Show Verse Quote Highlights

Context — Woes to the Wicked

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 8:22 Then they will look to the earth and see only distress and darkness and the gloom of anguish. And they will be driven into utter darkness.
2 Joel 2:10 Before them the earth quakes; the heavens tremble. The sun and moon grow dark, and the stars lose their brightness.
3 Jeremiah 4:23–28 I looked at the earth, and it was formless and void; I looked to the heavens, and they had no light. I looked at the mountains, and behold, they were quaking; all the hills were swaying. I looked, and no man was left; all the birds of the air had fled. I looked, and the fruitful land was a desert. All its cities were torn down before the LORD, before His fierce anger. For this is what the LORD says: “The whole land will be desolate, but I will not finish its destruction. Therefore the earth will mourn and the heavens above will grow dark. I have spoken, I have planned, and I will not relent or turn back.”
4 Revelation 16:10–11 And the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness, and men began to gnaw their tongues in anguish and curse the God of heaven for their pains and sores; yet they did not repent of their deeds.
5 Jeremiah 6:23 They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Zion.”
6 Isaiah 13:10 For the stars of heaven and their constellations will not give their light. The rising sun will be darkened, and the moon will not give its light.
7 Matthew 24:29 Immediately after the tribulation of those days: ‘The sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken. ’
8 Revelation 6:12 And when I saw the Lamb open the sixth seal, there was a great earthquake, and the sun became black like sackcloth of goat hair, and the whole moon turned blood red,
9 Psalms 93:3–4 The floodwaters have risen, O LORD; the rivers have raised their voice; the seas lift up their pounding waves. Above the roar of many waters— the mighty breakers of the sea— the LORD on high is majestic.
10 Luke 21:25–26 There will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth dismay among the nations, bewildered by the roaring of the sea and the surging of the waves. Men will faint from fear and anxiety over what is coming upon the earth, for the powers of the heavens will be shaken.

Isaiah 5:30 Summary

Isaiah 5:30 describes a time of great judgment and darkness, where the sound of God's power is like the roaring of the sea. This verse reminds us that God is a powerful and just God, who will one day bring judgment on those who have rejected Him (as seen in Romans 2:5-6). In the midst of this darkness, it can be hard to find hope, but as believers, we have the promise of eternal light and salvation through Jesus Christ (as seen in John 8:12). By trusting in God's goodness and mercy, we can find comfort and peace, even in the darkest of times, and reflect the hope of the Gospel to those around us.

Frequently Asked Questions

What is the meaning of 'roar over it' in Isaiah 5:30?

The phrase 'roar over it' refers to the sound of God's judgment, which is compared to the roaring of the sea, symbolizing its power and intensity, as seen in Isaiah 17:12-13 where the nations are described as making a noise like the roaring of the sea.

What does the 'darkness and distress' in Isaiah 5:30 represent?

The 'darkness and distress' represent the spiritual and emotional state of those who are under God's judgment, as described in Isaiah 8:22, where the people are said to be in distress and darkness, having no light.

How does the image of 'light obscured by clouds' relate to the rest of the verse?

The image of 'light obscured by clouds' suggests that even the hope of deliverance or salvation will be hidden from view, much like the psalmist's cry in Psalms 77:8-9, where he wonders if God's mercy has ceased and if His promise has failed.

What is the significance of the comparison to 'the roaring of the sea' in this verse?

The comparison to 'the roaring of the sea' emphasizes the overwhelming and unstoppable nature of God's judgment, much like the description in Revelation 19:6, where the voice of the multitude is compared to the roar of many waters.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I can prepare myself for the day of God's judgment, and how can I ensure that I am not caught off guard like those described in Isaiah 5:30?
  2. In what ways can I be a beacon of light in a world that is often filled with darkness and distress, and how can I reflect the hope of the Gospel to those around me?
  3. How can I cultivate a deeper sense of reverence and awe for God's power and judgment, as described in this verse, and what are some practical ways that I can apply this to my daily life?
  4. What are some areas in my own life where I may be experiencing 'darkness and distress', and how can I seek God's guidance and comfort in these times, just as the psalmist did in Psalms 23:4?

Gill's Exposition on Isaiah 5:30

And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea,.... That is, the Romans against the Jews; whose attacks upon them should be with so much fierceness and power, that it should

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 5:30

And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 5:30

Like the roaring of the sea; which is violent and frightful. Darkness and sorrow; darkness, to wit, sorrow: the latter word explains the former, and the particle and is put expositively, as it is frequently. The light is darkened in the heavens thereof; when they look up to the heavens, as men in distress usually do, they see no light there; their comforts are wholly eclipsed, and their hopes are like the giving up of the ghost.

Trapp's Commentary on Isaiah 5:30

Isaiah 5:30 And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.Ver. 30. Like the roaring of the sea.] The noise whereof is so hideous, that the shrieking of the devil is set forth by it. And if one look into the land.] Or, To the earth below, behold darkness, &c., as if to the heavens, the light also there is darkened. Man cannot help them; God will not. To such straits of "an evil, an only evil," are such oft brought, as think themselves out of the reach of God’ s rod. Vae victis. Alas, having been conquered.

Ellicott's Commentary on Isaiah 5:30

(30) They shall roar against them.—Literally, there is a roaring over him. The verb is the same as in the previous verse, and points therefore to the shout and tramp of the armies. It suggests the thought of the roaring of the sea, and this in its turn that of the darkness and thick clouds of a tempest; or possibly, as before, of an earthquake; or possibly, again, of an eclipse. The word for “heavens” is not that commonly used; better, clouds.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 5:30

Verse 30. If one look unto the land, c. - "And these shall look to the heaven upward, and down to the earth"] ונבט לארץ venibbat laarets. Καιεμβλεψονταιειςτηνγην. So the Septuagint, according to the Vatican and Alexandrian copies but the Complutensian and Aldine editions have it more fully, thus: - Καιεμβλεψονταιειςτονουρανονανω, καικατω; and the Arabic from the Septuagint, as if it had stood thus: - Καιεμβλεψονταιειςουρανον, καιειςτηνγηνκατω, both of which are plainly defective; the words ειςτηνγην, unto the earth, being wanted in the former, and the word ανω, above, in the latter. But an ancient Coptic version from the Septuagint, supposed to be of the second century, some fragments of which are preserved in the library of St. Germain des Prez at Paris, completes the sentence; for, according to this version, it stood thus in the Septuagint. - Καιεμβλεψονταιειςτονουρανονανω, καιειςτηνγηνκατω; "And they shall look unto the heavens above and unto the earth beneath," and so it stands in the Septuagint MSS., Pachom. and I. D. II., according to which they must have read their Hebrew text in this manner: - ונבט לשמים למעלה ולארץ למטה. This is probably the true reading, with which I have made the translation agree. Compare Isaiah 8:22; where the same sense is expressed in regard to both particulars, which are here equally and highly proper, the looking upwards, as well as down to the earth: but the form of expression is varied. I believe the Hebrew text in that place to be right, though not so full as I suppose it was originally here; and that of the Septuagint there to be redundant, being as full as the Coptic version and MSS. Pachom. and I. D. II. represent it in this place, from which I suppose it has been interpolated. Darkness - "The gloomy vapour"] The Syriac and Vulgate seem to have read בערפלח bearphalach; but Jarchi explains the present reading as signifying darkness; and possibly the Syriac and Vulgate may have understood it in the same manner.

Cambridge Bible on Isaiah 5:30

30. Apparently an image of the land in the throes of the invasion. The verse, which presents many difficulties, may read somewhat as follows: And he shall growl over him in that day like the growling of the sea, and if one look to the earth, behold darkness of distress (and the light is dark) in its clouds. The text is probably in some disorder. The words in brackets are wanting in the LXX. The first clause is generally interpreted of the growl of the invader over the prostrate land; some, however, understand it of the voice of Jehovah (the thunder) moving overhead and directing the attack. The latter part of the verse has a general resemblance to Isaiah 8:22; the words “look to the earth” seem to require some such antithesis as “look up” in Isaiah 8:21. in the heavens thereof] The word is not elsewhere used and is of uncertain meaning.

Barnes' Notes on Isaiah 5:30

They shall roar against them - The army that shall come up shall roar against the Jews.

Whedon's Commentary on Isaiah 5:30

The foreign invaders summoned to execute judgment, Isaiah 5:26-30.26-30. An ensign — A signal to nations from afar — Assyrians, Babylonians, Parthians, Scythians, perhaps, and finally Romans.

Sermons on Isaiah 5:30

SermonDescription
Bob Phillips From Famine to Feasting by Bob Phillips In this sermon, the preacher emphasizes the importance of discernment and preparation for the coming judgment. He references Isaiah 33:17, which speaks of seeing the king in his be
Art Katz Ger-05 Israel's Predicament by Art Katz In this sermon, the speaker reflects on the issue of God's glory and his governance over creation. He shares a personal experience of visiting a plant where F-16 fighter bombers ar
T. Austin-Sparks The Vocation of the Church by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the church's vocation as a prophetic instrument representing God's mind and purpose, highlighting the need for believers to see the fullness of God's re
David Wilkerson God Will Resore All Your Wasted Years by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of two verses from the book of Joel in the Bible. These verses describe the destructive power of worms and insects that devou
T. Austin-Sparks A Positive Purposeful God by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of surrendering our minds, hearts, and wills to the Lord in order to experience a quick and wonderful transformation by the Ho
Don Wilkerson Breaking the Bondage of an Ungodly Heritage by Don Wilkerson In this sermon, the speaker addresses the concept of breaking the chains of an ungodly heritage. He criticizes the idea that individuals are not personally responsible for their ac
Horatius Bonar Rev. 20:11-15. the Great White Throne by Horatius Bonar Horatius Bonar preaches on Revelation 20:11-15, depicting the Great White Throne as a scene of ultimate judgment where all humanity, both great and small, will stand before God. He

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate