Menu

Isaiah 43:2

Isaiah 43:2 in Multiple Translations

When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.

When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.

When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.

When you go through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not go over you: when you go through the fire, you will not be burned; and the flame will have no power over you.

When you walk through the water, I will be with you; and when you go through the rivers, they won't flood over you. When you walk through fire, you will not be burned; the flames will not set you on fire.

When thou passest through the waters, I wil be with thee, and through the floods, that they doe not ouerflowe thee. When thou walkest through the very fire, thou shalt not be burnt, neither shall the flame kindle vpon thee.

When thou passest into waters, I [am] with thee, And into floods, they do not overflow thee, When thou goest into fire, thou art not burnt, And a flame doth not burn against thee.

When you pass through the waters, I will be with you, and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.

When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.

When thou shalt pass through the waters, I will be with thee, and the rivers shall not cover thee: when thou shalt walk in the fire, thou shalt not be burnt, and the flames shall not burn in thee:

When you experience dangerous situations, and you feel like [MET] you are crossing deep rivers, I will be with you. When you have very big troubles/difficulties, you will [LIT] be able to endure them. When people try to kill you like they tried to kill Daniel’s three friends by throwing them in a fire, you will not die, just like Daniel’s three friends were not burned up,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 43:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 43:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּֽי תַעֲבֹ֤ר בַּ/מַּ֨יִם֙ אִתְּ/ךָ אָ֔נִי וּ/בַ/נְּהָר֖וֹת לֹ֣א יִשְׁטְפ֑וּ/ךָ כִּֽי תֵלֵ֤ךְ בְּמוֹ אֵשׁ֙ לֹ֣א תִכָּוֶ֔ה וְ/לֶהָבָ֖ה לֹ֥א תִבְעַר בָּֽ/ךְ
כִּֽי kîy H3588 for Conj
תַעֲבֹ֤ר ʻâbar H5674 to pass V-Qal-Imperf-2ms
בַּ/מַּ֨יִם֙ mayim H4325 Water (Gate) Prep | N-mp
אִתְּ/ךָ ʼêth H854 with Prep | Suff
אָ֔נִי ʼănîy H589 I Pron
וּ/בַ/נְּהָר֖וֹת nâhâr H5104 river Conj | Prep | N-mp
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
יִשְׁטְפ֑וּ/ךָ shâṭaph H7857 to overflow V-Qal-Imperf-3mp | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
תֵלֵ֤ךְ yâlak H3212 to walk V-Qal-Imperf-2ms
בְּמוֹ bᵉmôw H1119 in/at/by Prep
אֵשׁ֙ ʼêsh H784 fire N-cs
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
תִכָּוֶ֔ה kâvâh H3554 to burn V-Niphal-Imperf-2ms
וְ/לֶהָבָ֖ה lehâbâh H3852 flame Conj | N-fs
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
תִבְעַר bâʻar H1197 to burn V-Qal-Imperf-3fs
בָּֽ/ךְ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 43:2

כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
תַעֲבֹ֤ר ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal-Imperf-2ms
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
בַּ/מַּ֨יִם֙ mayim H4325 "Water (Gate)" Prep | N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
אִתְּ/ךָ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
אָ֔נִי ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
וּ/בַ/נְּהָר֖וֹת nâhâr H5104 "river" Conj | Prep | N-mp
In the Bible, a river symbolizes prosperity, like the Nile or Euphrates, and is often used figuratively. It appears in Genesis and Exodus, describing the life-giving waters of the Promised Land. This word is also used to describe underground streams.
Definition: 1) stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams Aramaic equivalent: ne.har (נְהַר "river" H5103H)
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: flood, river. See also: Genesis 2:10; Psalms 93:3; Psalms 24:2.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִשְׁטְפ֑וּ/ךָ shâṭaph H7857 "to overflow" V-Qal-Imperf-3mp | Suff
This verb means to overflow or gush, often used to describe a strong flow of water. It can also imply cleansing or conquering, as seen in various Old Testament passages, including Psalm 69. The word is used to describe powerful natural events.
Definition: 1) to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off 1a) (Qal) 1a1) to overflow 1a2) to flow, run 1a3) to rinse or wash off 1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out 1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away). See also: Leviticus 6:21; Isaiah 28:17; Psalms 69:3.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
תֵלֵ֤ךְ yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Imperf-2ms
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
בְּמוֹ bᵉmôw H1119 "in/at/by" Prep
This Hebrew word means in, at, by, or with, and is used to show location or relationship. It is translated as for, in, into, or through in the KJV Bible. The word is used to describe a sense of place or direction.
Definition: in, at, by
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: for, in into, through. See also: Job 9:30; Psalms 11:2; Isaiah 25:10.
אֵשׁ֙ ʼêsh H784 "fire" N-cs
Fire is a powerful symbol in the Bible, representing both God's anger and his refining presence, as seen in Deuteronomy 4:24 and Malachi 3:2-3. It is also used for cooking and warmth. This concept is central to many biblical stories.
Definition: 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) Aramaic equivalent: esh (אֶשָּׁא "fire" H0785)
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot. See also: Genesis 15:17; Joshua 7:15; Psalms 11:6.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִכָּוֶ֔ה kâvâh H3554 "to burn" V-Niphal-Imperf-2ms
To burn means to prick or penetrate, causing a blister or smarting sensation. It can also mean to be burned or scorched. This verb is used in various contexts in the Bible.
Definition: 1) to burn, scorch, brand 1a) (Niphal) to be burned, be scorched
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: burn. See also: Proverbs 6:28; Isaiah 43:2.
וְ/לֶהָבָ֖ה lehâbâh H3852 "flame" Conj | N-fs
This word refers to a flame or the tip of a weapon, like the head of a spear. It describes something sharp or pointed, often used in battle.
Definition: 1) flame 2) tip of weapon, point, head of spear
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: flame(-ming), head (of a spear). See also: Numbers 21:28; Isaiah 43:2; Psalms 29:7.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִבְעַר bâʻar H1197 "to burn" V-Qal-Imperf-3fs
To be brutish means to be stupid or barbarous, and can also refer to consuming something by fire or eating. It is used to describe someone who is dull-hearted or unreceptive.
Definition: : burn/ignite 1) to burn, consume, kindle, be kindled 1a) (Qal) 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning 1a2) to burn, be burning 1a3) to burn, consume 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to kindle, burn 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) 1c) (Hiphil) 1c1) to kindle 1c2) to burn up 1c3) to consume (destroy) 1d) (Pual) to burn
Usage: Occurs in 90 OT verses. KJV: be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste. See also: Exodus 3:2; Psalms 39:4; Psalms 2:12.
בָּֽ/ךְ "" Prep | Suff

Study Notes — Isaiah 43:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 41:10 Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My right hand of righteousness.
2 Joshua 1:9 Have I not commanded you to be strong and courageous? Do not be afraid; do not be discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”
3 Psalms 66:12 You let men ride over our heads; we went through fire and water, but You brought us into abundance.
4 Psalms 23:4 Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me.
5 Daniel 3:25–27 “Look!” he exclaimed. “I see four men, unbound and unharmed, walking around in the fire—and the fourth looks like a son of the gods! ” Then Nebuchadnezzar approached the door of the blazing fiery furnace and called out, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out!” So Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire, and when the satraps, prefects, governors, and royal advisers had gathered around, they saw that the fire had no effect on the bodies of these men. Not a hair of their heads was singed, their robes were unaffected, and there was no smell of fire on them.
6 2 Corinthians 12:9–10 But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me. That is why, for the sake of Christ, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.
7 Psalms 91:15 When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
8 1 Peter 4:12–13 Beloved, do not be surprised at the fiery trial that has come upon you, as though something strange were happening to you. But rejoice that you share in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed at the revelation of His glory.
9 Deuteronomy 31:6–8 Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.” Then Moses called for Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will go with this people into the land that the LORD swore to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance. The LORD Himself goes before you; He will be with you. He will never leave you nor forsake you. Do not be afraid or discouraged.”
10 Psalms 91:3–5 Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague. He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart. You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,

Isaiah 43:2 Summary

[Isaiah 43:2 is a wonderful promise that God will be with us when we face difficult times, like when we are feeling overwhelmed or scared. He promises to be with us in the 'waters' and 'rivers' of life, and to protect us from being 'scorched' by the 'flames' of trouble, just like He did for the Israelites in the wilderness (Deuteronomy 31:6). This means we can trust Him to take care of us, no matter what, because He loves us and has 'called us by our name' (Isaiah 43:1). We can have confidence in His presence and protection, just like the psalmist did in Psalm 23:4.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'pass through the waters' in Isaiah 43:2?

The phrase 'pass through the waters' is a metaphor for facing difficult circumstances, as seen in Psalm 66:12, where the psalmist says God 'let them ride over the waters' in a time of trouble. In Isaiah 43:2, God promises to be with us in such times.

How can we be sure that God will be with us in times of trouble?

We can be sure because Isaiah 43:1 reminds us that God has 'redeemed' us and 'called us by our name', showing His personal care and love for us, just as He did for Israel in Exodus 19:5-6.

What does it mean to 'not be scorched' by the flames in Isaiah 43:2?

It means that even in the midst of severe trials, like Daniel's friends in the fiery furnace in Daniel 3:25, God will preserve and protect us from ultimate harm, as He did for them.

Is Isaiah 43:2 a promise for every believer?

Yes, this verse is a promise for every believer, as it is rooted in God's character as our Savior and Redeemer, as seen in Isaiah 43:3, and is consistent with other promises like Romans 8:28 and Jeremiah 29:11.

Reflection Questions

  1. What are some 'waters' or 'rivers' that you are currently facing, and how can you trust God to be with you in them?
  2. How does the promise of God's presence in Isaiah 43:2 give you hope and courage in the face of adversity?
  3. In what ways have you experienced God's protection and preservation in the past, and how can you apply those lessons to your current challenges?
  4. What would it mean for you to trust God fully, like the Israelites were called to do in Isaiah 43:1-2, and how can you grow in that trust?

Gill's Exposition on Isaiah 43:2

When thou passest through the waters; I will be with thee,.... The Targum and Jarchi apply this to the Israelites' passage through the waters of the Red sea, as a thing past; and Kimchi to

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 43:2

But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 43:2

Though I will chastise thee for thy sins, yet I will not suffer thine enemies utterly to destroy thee: compare .

Trapp's Commentary on Isaiah 43:2

Isaiah 43:2 When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.Ver. 2. When thou passest through the waters.] Fire and water, we say, have no mercy when once they get above us; extreme calamities are hereby denoted. But God’ s gracious presence kept the bush from burning - burn it did, but was not consumed, through "the good will of him that dwelt in it" saith Moses - the Israelites in the Red Sea from drowning. His presence made the fiery furnace a gallery of pleasure; the lion’ s den a house of defence; the Leonine prison a delectable orchard, as that Italian martyr phrased it; the fiery trial a bed of roses, as another, Tua praesentia, Domine, Laurentio ipsam craticulam dulcem feeit. Jerome of Prague and other martyrs sang in the very flames. Blessed Bilney, being condemned to be burned for the testimony of Jesus, when he was comforted by some against the extremity of the fire, put his hand toward the flame of the candle burning before them, and feeling the heat thereof, Oh, said he, I feel by experience, and have learned by philosophy, that fire by God’ s ordinance is naturally hot. But yet I am persuaded by God’ s Holy Word, and by the experience of some spoken of in the same, that in the flame they felt no heat, and in the fire no consumption. I constantly believe, that howsoever the stubble of this my body shall be wasted by it, yet my soul and spirit shall be purged thereby; a pain for the time, wherein notwithstanding followeth joy unspeakable; and here he much treated on this text, "Fear not, when thou passest through the waters," &c. So that some of his friends there present took such sweet benefit therein that they caused the whole said sentence to be fair written in tables, and some in their books, the comfort whereof in varions of them was never taken from them to their dying day. Acts and Mon., fol. 923.

Ellicott's Commentary on Isaiah 43:2

(2) When thou passest through the waters . . .—The two contrasted forms of elemental perils are used, as elsewhere, proverbially for all forms of danger (Psalms 66:12).

Cambridge Bible on Isaiah 43:2

2. When Jehovah was angry the fire burned Israel (ch. Isaiah 42:25), but now with Jehovah on its side, it is invulnerable in the severest trials. “Water” and “fire” are common images of extreme peril; the former in Psalms 32:6; Psalms 42:7; Psalms 124:4 f.; the latter in ch. Isaiah 42:25 (cf. Daniel 3:17; Daniel 3:27); both together Psalms 66:12. For burned render scorched (Proverbs 6:28).

Barnes' Notes on Isaiah 43:2

When thou passest through the waters - This is a general promise, and means that whenever and wherever they should pass through water or fire, he would protect them.

Whedon's Commentary on Isaiah 43:2

1, 2. The prophet returns to his usual consolatory tone. The first verse is inexpressibly tender; so, for the most part, is the entire chapter. But now — Hebrew, and now.

Sermons on Isaiah 43:2

SermonDescription
Leonard Ravenhill (Hebrews) 1-Overview-2 by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher addresses the feeling of God's hiddenness and the darkness that comes when God withdraws his favor. He emphasizes the need for God's truth to set us fr
David Jeremiah Suffering and Glory by David Jeremiah In this sermon, the speaker recounts the story of a man named Joseph who faced severe persecution for sharing his faith in Jesus. Despite being beaten and left to die multiple time
Warren Wiersbe Four Wonderful Discoveries by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker discusses the providence of God and how He prepares and guides His people. He emphasizes that if God has led someone to a particular church or ministry,
William Booth Through Jordan by William Booth William Booth emphasizes the challenges faced in life, comparing them to running with footmen and contending with the swelling of Jordan, symbolizing trials and tribulations. He en
Warren Wiersbe God Answers Man's Suffering: Companionship by Warren Wiersbe In this sermon, the preacher emphasizes that when we face difficulties in life, it is because God has a glorious purpose to fulfill. He compares our lack of understanding to Job, w
Art Katz Future Trends for the Body of Christ by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of paying attention to the things that are at hand rather than being distracted by distant and exciting things. He shares a pe
A.W. Tozer (John - Part 25): He departed...into a Mountain Himself Alone by A.W. Tozer In this sermon, the speaker emphasizes that the word of God has multiple meanings and adapts itself to the needs of different individuals. The story of Jesus walking on water is pr

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate