Menu

Isaiah 39:6

Isaiah 39:6 in Multiple Translations

The time will surely come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.

Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.

Behold, the days are coming, when all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.

Truly, the days are coming when everything in your house, and whatever your fathers have put in store till this day, will be taken away to Babylon: all will be gone.

You can be certain that the time is coming when everything in your palace, and everything that your forefathers have saved up until now, will be taken away to Babylon. There will be nothing left, says the Lord.

Beholde, the dayes come, that all that is in thine house, and which thy fathers haue layed vp in store vntill this day, shall be caried to Babel: nothing shall be left, sayeth the Lord.

Lo, days are coming, and borne hath been all that [is] in thy house, and that thy fathers have treasured up till this day, to Babylon; there is not left a thing, said Jehovah;

‘Behold, the days are coming when all that is in your house, and that which your fathers have stored up until today, will be carried to Babylon. Nothing will be left,’ says the LORD.

Behold, the days come, that all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.

Behold the days shall come, that all that is in thy house, and that thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried away into Babylon: there shall not any thing be left, saith the Lord.

'There will be a time when everything in your palace, all the valuable things that your ancestors stored there up until the present time, will be carried away to Babylon. Yahweh says that there will be nothing left.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 39:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 39:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הִנֵּה֮ יָמִ֣ים בָּאִים֒ וְ/נִשָּׂ֣א כָּל אֲשֶׁ֣ר בְּ/בֵיתֶ֗/ךָ וַ/אֲשֶׁ֨ר אָצְר֧וּ אֲבֹתֶ֛י/ךָ עַד הַ/יּ֥וֹם הַ/זֶּ֖ה בָּבֶ֑ל לֹֽא יִוָּתֵ֥ר דָּבָ֖ר אָמַ֥ר יְהוָֽה
הִנֵּה֮ hinnêh H2009 behold Part
יָמִ֣ים yôwm H3117 day N-mp
בָּאִים֒ bôwʼ H935 Lebo V-Qal
וְ/נִשָּׂ֣א nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Niphal-3ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
בְּ/בֵיתֶ֗/ךָ bayith H1004 place Prep | N-ms | Suff
וַ/אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Conj | Rel
אָצְר֧וּ ʼâtsar H686 to store V-Qal-Perf-3cp
אֲבֹתֶ֛י/ךָ ʼâb H1 father N-mp | Suff
עַד ʻad H5704 till Prep
הַ/יּ֥וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
הַ/זֶּ֖ה zeh H2088 this Art | Pron
בָּבֶ֑ל Bâbel H894 Babylon N-proper
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
יִוָּתֵ֥ר yâthar H3498 to remain V-Niphal-Imperf-3ms
דָּבָ֖ר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
אָמַ֥ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 39:6

הִנֵּה֮ hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
יָמִ֣ים yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
בָּאִים֒ bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
וְ/נִשָּׂ֣א nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Niphal-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בְּ/בֵיתֶ֗/ךָ bayith H1004 "place" Prep | N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
וַ/אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Conj | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אָצְר֧וּ ʼâtsar H686 "to store" V-Qal-Perf-3cp
This Hebrew verb means to store up or save something, like treasure. It is used in the Bible to describe setting aside resources for the future, as seen in the book of Proverbs.
Definition: 1) to store up, save, lay up 1a) (Qal) to store up, make treasurer 1b) (Niphal) treasured
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: (lay up in) store, [phrase] (make) treasure(-r). See also: 2 Kings 20:17; Isaiah 23:18; Isaiah 39:6.
אֲבֹתֶ֛י/ךָ ʼâb H1 "father" N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
הַ/יּ֥וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/זֶּ֖ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
בָּבֶ֑ל Bâbel H894 "Babylon" N-proper
Babel refers to Babylon, a city and empire in the Bible, meaning confusion or mixing. It appears in Genesis 11:9 and is associated with the tower of Babel. The city was situated on the Euphrates River.
Definition: § Babel or Babylon = "confusion (by mixing)" Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
Usage: Occurs in 233 OT verses. KJV: Babel, Babylon. See also: Genesis 10:10; Jeremiah 29:22; Psalms 87:4.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִוָּתֵ֥ר yâthar H3498 "to remain" V-Niphal-Imperf-3ms
The Hebrew word 'yâthar' means to remain or be left, and can also mean to excel or have more than enough, often translated as 'remain' or 'preserve'.
Definition: 1) to be left over, remain, remain over, leave 1a) (Qal) remainder (participle) 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, leave 1c2) to save over, preserve alive 1c3) to excel, show pre-eminence 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest. See also: Genesis 30:36; 2 Samuel 9:1; Psalms 79:11.
דָּבָ֖ר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
אָמַ֥ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Isaiah 39:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Kings 25:13–15 Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and stands and the bronze Sea in the house of the LORD, and they carried the bronze to Babylon. They also took away the pots, shovels, wick trimmers, dishes, and all the articles of bronze used in the temple service. The captain of the guard also took away the censers and sprinkling bowls—anything made of pure gold or fine silver.
2 2 Kings 24:13 As the LORD had declared, Nebuchadnezzar also carried off all the treasures from the house of the LORD and the royal palace, and he cut into pieces all the gold articles that Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD.
3 Jeremiah 20:5 I will give away all the wealth of this city—all its products and valuables, and all the treasures of the kings of Judah—to their enemies. They will plunder them, seize them, and carry them off to Babylon.
4 Daniel 1:2 And the Lord delivered into his hand Jehoiakim king of Judah, along with some of the articles from the house of God. He carried these off to the land of Shinar, to the house of his god, where he put them in the treasury of his god.
5 2 Kings 20:17–19 The time will surely come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD. And some of your descendants, your own flesh and blood, will be taken away to be eunuchs in the palace of the king of Babylon.” But Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD that you have spoken is good.” For he thought, “Will there not at least be peace and security in my lifetime?”
6 Jeremiah 27:21–22 Yes, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about the articles that remain in the house of the LORD, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem: ‘They will be carried to Babylon and will remain there until the day I attend to them again,’ declares the LORD. ‘Then I will bring them back and restore them to this place.’”
7 2 Chronicles 36:18 who carried off everything to Babylon—all the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the house of the LORD and of the king and his officials.
8 Jeremiah 52:17–19 Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and stands and the bronze Sea in the house of the LORD, and they carried all the bronze to Babylon. They also took away the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes, and all the articles of bronze used in the temple service. The captain of the guard also took away the basins, censers, sprinkling bowls, pots, lampstands, pans, and drink offering bowls—anything made of pure gold or fine silver.
9 2 Chronicles 36:10 In the spring, King Nebuchadnezzar summoned Jehoiachin and brought him to Babylon, along with the articles of value from the house of the LORD. And he made Jehoiachin’s relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem.

Isaiah 39:6 Summary

[Isaiah 39:6 is a warning from God that everything in the palace of King Hezekiah will be taken away by the Babylonians, leaving nothing behind. This verse teaches us that our earthly possessions are temporary and can be taken away at any moment, as seen in Matthew 6:19-20. It reminds us to trust in God's sovereignty and to keep an eternal perspective, focusing on what truly lasts, as encouraged in 1 Timothy 6:17-19. By surrendering our hearts and treasures to God, we can find true security and peace, just like Hezekiah ultimately acknowledged in verse 8.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the Babylonians carrying off everything in the palace?

This event signifies the fulfillment of God's judgment on Judah for their sin and disobedience, as seen in Isaiah 39:6 and also prophesied in Deuteronomy 28:49-50, where God warns of the consequences of disobedience.

Why did God allow the Babylonians to take everything from Judah?

God allowed this to happen as a form of discipline and correction, as stated in Isaiah 39:6, to turn the hearts of His people back to Him, as seen in 2 Chronicles 7:14 and Jeremiah 29:13.

Is this verse a prediction of a specific event in history?

Yes, Isaiah 39:6 is a prophecy of the Babylonian conquest of Judah, which occurred in 586 BC, as recorded in 2 Kings 25:1-21 and Jeremiah 52:1-34.

How does this verse relate to the concept of God's sovereignty?

This verse demonstrates God's sovereignty over all nations and events, as He declares that the time will surely come when everything will be carried off to Babylon, emphasizing His control over history, as seen in Daniel 4:35 and Psalm 135:6.

Reflection Questions

  1. What are the treasures in my life that I am holding onto, and am I willing to surrender them to God if He asks me to?
  2. How can I apply the lesson of Isaiah 39:6 to my own life, recognizing that everything I have is a gift from God and can be taken away at any moment?
  3. What does this verse teach me about the importance of living with an eternal perspective, rather than focusing on temporary earthly possessions?
  4. In what ways can I trust in God's sovereignty, even when faced with uncertain or difficult circumstances, just like Hezekiah in this passage?

Gill's Exposition on Isaiah 39:6

Behold, the days come,.... Or, "are coming (e)"; and which quickly came; after a few reigns more, even in Jehoiakim's time: that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 39:6

Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD. The days come - 120 years afterward.

Ellicott's Commentary on Isaiah 39:6

(6, 7) Behold, the days come . . .—The words, it may be noted, received a two-fold fulfilment, under widely different conditions. Hezekiah’s son Manasseh, at the time when Isaiah spoke unborn, was carried as a prisoner to Babylon by Esar-haddon, king of Assyria (2 Chronicles 33:11). The last lineal heir of the house of David, Jehoiachin, died there after long years of imprisonment (2 Kings 25:27). Daniel and his three companions were “of the king’s seed and of the princes,” and were, probably, themselves reduced to that state, placed under the care of “the master of the ennuchs” (Daniel 1:3). The actual treasures which Hezekiah showed were probably handed over to Sennacherib (2 Kings 18:15-16); but looking to the fact that that king records his capture of Babylon, after defeating Merodach-baladan, and established his son Esar-haddon there (Lenormant, Ancient History, i., p. 400), it is probable enough that the treasures may have been taken thither, and displayed, as if in irony, to the king and the counsellors, who had hoped to profit by them. Sennacherib indeed boasts that he had carried off not only the king’s treasures, and his musicians to Nineveh, but his daughters also (Records of the Past, vii. 63).

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 39:6

Verse 6. To Babylon] בבלה babelah, so two MSS., (one ancient;) rightly, without doubt as the other copy (2Kg 20:17) has it. This prediction was fulfilled about one hundred and fifty years after it was spoken: see Daniel 1:2; Daniel 1:3-7. What a proof of Divine omniscience!

Cambridge Bible on Isaiah 39:6

6, 7. This is the only occasion on which a prophecy of the Babylonian Exile appears to be attributed to Isaiah. It is not easy to reconcile such a prediction with the particular circumstances in which it is reported to have been uttered. The announcement naturally left on Hezekiah’s mind the impression that his own days would be spent in peace, whereas in reality the most critical juncture of his reign still lay before him, and it is hardly credible that Isaiah should have disclosed to him the remote fate of his descendants, without warning him of the more immediate and personal consequences of his folly. This difficulty would be removed if we could hold that the prophecy was uttered after the deliverance from Sennacherib; but we have seen that this supposition is inadmissible on historical grounds. A more serious consideration is that Isaiah’s Messianic ideal leaves no room for a transference of the world-power from Assyria to Babylon, or the substitution of the latter for the former as the instrument of Israel’s chastisement. He uniformly regards the intervention of Jehovah in the Assyrian crisis as the supreme moment of human history and the turning point in the destinies of the kingdom of God, to be succeeded immediately by the glories of the Messianic age. The prediction, moreover, is without a parallel in the prophetic literature of Isaiah’s age (in Micah 4:10 the clause “and thou shalt go to Babylon” is inconsistent with the context, and in all probability a gloss). These objections are partly neutralised by the hypothesis that some nearer and more limited judgment is referred to, such as the imprisonment of Manasseh in Babylon (2 Chronicles 33:11) in the reign of Asshurbanipal. The terms of the prophecy fall short of a deportation of the people and a destruction of the city, only the fate of the treasures and the royal family being indicated. No great stress, however, can be laid on this limitation (comp. a somewhat similar case in Amos 7:17) and the suggestion fails to harmonise the prediction with Isaiah’s known anticipation of the course of events. It is possible that the prophet’s actual communication had reached the late writer of this narrative in a form coloured by subsequent events.

Barnes' Notes on Isaiah 39:6

Behold, the days come - The captivity of the Jews in Babylon commenced about one hundred and twenty years after this prediction (compare Jeremiah 20:5).

Whedon's Commentary on Isaiah 39:6

5, 6. Hear the word of the Lord — The prophet’s soul was surcharged now with a coming of explicit, definite affliction upon his own people. The king’s imprudence was, for the first time, the occasion of such an utterance.

Sermons on Isaiah 39:6

SermonDescription
F.B. Meyer He Carried Out Thence All the Treasures by F.B. Meyer F.B. Meyer reflects on the deportation of treasures from the House of the Lord, emphasizing the significance of the sacred vessels taken to Babylon and later restored. He draws par
David Guzik (Daniel) Purity in the Face of Adversity by David Guzik In this sermon, the speaker focuses on the story of Daniel and his friends in Babylon. The young men were appointed a daily provision of the king's delicacies and wine for three ye
Denis Lyle A Look at the Book by Denis Lyle Denis Lyle preaches on the book of Daniel, highlighting the prophetic accuracy and divine inspiration of Daniel's predictions about the rise and fall of empires. The sermon emphasi

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate