Menu

Isaiah 29:12

Isaiah 29:12 in Multiple Translations

Or if the scroll is handed to one unable to read, he will say, “I cannot read.”

And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.

and the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I am not learned.

And they give it to one without learning, saying, Make clear to us what is in the book: and he says, I have no knowledge of writing.

If you give it to someone who doesn't know how to read and say, “Please read it,” they'll say, “I don't know how to read.”

And the booke is giuen vnto him that can not reade, saying, Reade this, I pray thee. And he shall say, I can not reade.

And the book is given to him who hath not known books, Saying, 'Read this, we pray thee,' And he hath said, 'I have not known books.'

and the book is delivered to one who is not educated, saying, “Read this, please;” and he says, “I can’t read.”

And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.

And the book shall be given to one that knoweth no letters, and it shall be said to him: Read: and he shall answer: I know no letters.

When you give it to others who cannot read, they will say, “We cannot read it because we do not know how to read.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 29:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 29:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/נִתַּ֣ן הַ/סֵּ֗פֶר עַל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא יָדַ֥ע סֵ֛פֶר לֵ/אמֹ֖ר קְרָ֣א נָא זֶ֑ה וְ/אָמַ֕ר לֹ֥א יָדַ֖עְתִּי סֵֽפֶר
וְ/נִתַּ֣ן nâthan H5414 to give Conj | V-Niphal-3ms
הַ/סֵּ֗פֶר çêpher H5612 scroll Art | N-ms
עַל֩ ʻal H5921 upon Prep
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
יָדַ֥ע yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-3ms
סֵ֛פֶר çêpher H5612 scroll N-ms
לֵ/אמֹ֖ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
קְרָ֣א qârâʼ H7121 to call V-Qal-Impv-2ms
נָא nâʼ H4994 please Part
זֶ֑ה zeh H2088 this Pron
וְ/אָמַ֕ר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-3ms
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
יָדַ֖עְתִּי yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-1cs
סֵֽפֶר çêpher H5612 scroll N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 29:12

וְ/נִתַּ֣ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Niphal-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
הַ/סֵּ֗פֶר çêpher H5612 "scroll" Art | N-ms
This word means a written document, like a scroll or book, used to record important events or messages. It appears in books like Isaiah and Matthew, referring to written records.
Definition: : document 1) missive, document, writing, book 1a) missive 1a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree 1b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign 1c) book, scroll 1c1) book of prophecies 1c2) genealogical register 1c3) law-book 1c4) book (of poems) 1c5) book (of kings) 1c6) books of the canon, scripture 1c7) record book (of God) 1d) book-learning, writing 1d1) be able to read (after verb 'to know')
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. See also: Genesis 5:1; 2 Chronicles 17:9; Psalms 40:8.
עַל֩ ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָדַ֥ע yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
סֵ֛פֶר çêpher H5612 "scroll" N-ms
This word means a written document, like a scroll or book, used to record important events or messages. It appears in books like Isaiah and Matthew, referring to written records.
Definition: : document 1) missive, document, writing, book 1a) missive 1a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree 1b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign 1c) book, scroll 1c1) book of prophecies 1c2) genealogical register 1c3) law-book 1c4) book (of poems) 1c5) book (of kings) 1c6) books of the canon, scripture 1c7) record book (of God) 1d) book-learning, writing 1d1) be able to read (after verb 'to know')
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. See also: Genesis 5:1; 2 Chronicles 17:9; Psalms 40:8.
לֵ/אמֹ֖ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
קְרָ֣א qârâʼ H7121 "to call" V-Qal-Impv-2ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
נָא nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
זֶ֑ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וְ/אָמַ֕ר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָדַ֖עְתִּי yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
סֵֽפֶר çêpher H5612 "scroll" N-ms
This word means a written document, like a scroll or book, used to record important events or messages. It appears in books like Isaiah and Matthew, referring to written records.
Definition: : document 1) missive, document, writing, book 1a) missive 1a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree 1b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign 1c) book, scroll 1c1) book of prophecies 1c2) genealogical register 1c3) law-book 1c4) book (of poems) 1c5) book (of kings) 1c6) books of the canon, scripture 1c7) record book (of God) 1d) book-learning, writing 1d1) be able to read (after verb 'to know')
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. See also: Genesis 5:1; 2 Chronicles 17:9; Psalms 40:8.

Study Notes — Isaiah 29:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 John 7:15–16 The Jews were amazed and asked, “How did this man attain such learning without having studied?” “My teaching is not My own,” Jesus replied. “It comes from Him who sent Me.
2 Isaiah 29:18 On that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of the deep darkness the eyes of the blind will see.
3 Jeremiah 5:4 Then I said, “They are only the poor; they have played the fool, for they do not know the way of the LORD, the justice of their God.
4 Hosea 4:6 My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you as My priests. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.
5 Isaiah 28:12–13 to whom He has said: “This is the place of rest, let the weary rest; this is the place of repose.” But they would not listen. Then the word of the LORD to them will become: “Order on order, order on order, line on line, line on line; a little here, a little there,” so that they will go stumbling backward and will be injured, ensnared, and captured.

Isaiah 29:12 Summary

Isaiah 29:12 is saying that some people are unable to read or understand God's Word, not just because they can't read physically, but also because they don't have a spiritual understanding. This is like what it says in 1 Corinthians 2:14, that the natural person does not accept the things of the Spirit of God. Just like we need to learn to read physical words, we need God's Spirit to help us understand spiritual words. We can ask God to open our eyes to His truth, just like it says in Psalm 119:18, and He will help us to understand His Word.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the scroll in Isaiah 29:12?

The scroll in this verse represents the Word of God, which is often inaccessible to those who are unable to understand or read it, as seen in Isaiah 29:11 where it is sealed, and also in Revelation 5:1-5 where only the Lamb can open the sealed scroll.

Why does the person in Isaiah 29:12 say they cannot read?

The person says they cannot read because they are literally unable to read, highlighting the spiritual blindness and ignorance of those who do not know God, as mentioned in Ephesians 4:18 and Romans 1:28.

Is this verse talking about physical or spiritual inability to read?

While the verse uses physical inability to read as an example, it is also alluding to spiritual inability to understand God's Word, as seen in 1 Corinthians 2:14 where it says the natural person does not accept the things of the Spirit of God.

How does this verse relate to our lives today?

This verse reminds us that without God's Spirit, we are unable to truly understand or read His Word, and it is only through faith in Jesus Christ that we can have our spiritual eyes opened, as seen in 2 Corinthians 3:14-16 and Psalm 119:18.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be like the person in Isaiah 29:12, unable to read or understand God's Word?
  2. How can I cultivate a desire to read and understand God's Word, and what role does the Holy Spirit play in this process?
  3. What are some things that can prevent me from truly understanding God's Word, and how can I overcome these obstacles?
  4. How can I apply the lesson of Isaiah 29:12 to my life, seeking to have my spiritual eyes opened to God's truth?

Gill's Exposition on Isaiah 29:12

And the book is delivered to him that is not learned,.... Or that knows not a book or letters, as before, and so consequently cannot read, having never been put to school, or learned to read: saying,

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 29:12

And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned. He saith, I am not learned.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 29:12

The vision of all; of all your prophets, whether the true or false ones. As the words of a book that is sealed; in which no man can read whilst it is scaled up, as books then sometimes were, ,13, being made in the form of rolls, which was convenient for that purpose. The book is delivered to him that is not learned; unsealed and opened, as the following clause implies. God so orders the manner of delivering this book, that neither the learned nor unlearned could read and understand it.

Trapp's Commentary on Isaiah 29:12

Isaiah 29:12 And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.Ver. 12. And the book is delivered to one that is not learned.] Heb., Knoweth not to read. By the learned is meant, say some, the rulers in Church and State; by the unlearned, the common people: all were in a pickle. Nicodemus had oft read in this our prophet, in Ezekiel and elsewhere, of regeneration, though not under that term; but how little he understood it, see John 3:4; John 3:9 And what a buzzard is Bellarmine himself in some such fundamentals as whereof it is a shame for a very child to be ignorant! I must needs confess, said a learned Papist to the Bishop of Cavaillon, that I have often been at the schools of Sorbonne in Paris, where I have heard the disputations of the divines, but yet I never learned so much as I have done by hearing these young children at Merindol posing one another before the bishop about points of religion. The poor men of Lyons in France were enlightened when the great doctors were blinded and besotted in their superstitious tenets and practices. Acts and Mon, 865.

Cambridge Bible on Isaiah 29:12

ch. Isaiah 29:1-14. The announcement of Jehovah’s wonderful purpose regarding Jerusalem, and its reception on the part of the peopleUnder the second “Woe” (Isaiah 29:1) are grouped two oracles, which may have been originally independent; or they may be intimately connected, the second describing the effect of the first on the minds of Isaiah’s hearers. i. Isaiah 29:1-8. The impending humiliation and deliverance of Jerusalem. Jerusalem, apostrophised by the mystic name of “Ariel,” is at present gay and careless and secure, the festal calendar follows its accustomed course, and this state of things may endure for a short time longer (1). But already in vision the prophet sees her beset by hosts of enemies, and reduced to the lowest depths of despair (2–4) when suddenly the Lord Himself, arrayed in the terrors of earthquake and tempest, appears in judgment (6), and in a moment the scene is changed. In the very hour of their triumph, the enemies of Zion are disappointed of their expectation, and vanish like a vision of the night (7, 8). ii. Isaiah 29:9-14. A rebuke of the spiritual blindness and unbelief, and the hollow formal religion prevalent amongst all classes of the people. (1) Isaiah 29:9-12. Jehovah has visited the leaders of the people with judicial blindness (9 f.); the consequence is that neither among the cultured nor the unlettered can the word of the Lord find entrance (11 f.). (2) Isaiah 29:13-14. Because the popular religion has degenerated into a mechanical routine of traditional observances (13) it is necessary for Jehovah to adopt startling measures, transcending all human calculation and insight (14).

Barnes' Notes on Isaiah 29:12

And the book is delivered ... - That is, they are just as ignorant of the true nature and meaning of the revelations of God as a man is of the contents of a book who is utterly unable to read.

Whedon's Commentary on Isaiah 29:12

9-12. Stay… wonder; cry — The original, and our version from it, in this verse are obscure. Credibly the meaning is: “Stare with amazed look at the prophecy just given, if you will.

Sermons on Isaiah 29:12

SermonDescription
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 29:12 - Part 2 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the illogical nature of denying the existence of God and the consequences of teaching false beliefs. He uses the analogy of teaching a
Leonard Ravenhill John 7:37 by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker discusses a period of 400 years of darkness and stillness without any prophetic voice. Suddenly, a man appears in the wilderness, wearing a piece of old
B.H. Clendennen (Europe 2008) Session 8 - When Truth Is in the House by B.H. Clendennen In this sermon, the preacher describes a powerful moment when Jesus, usually meek and dignified, cried out with emotional authority. The preacher emphasizes that Jesus had the powe
Joseph Parker Religion of the Heart by Joseph Parker Joseph Parker emphasizes that true religion is not learned through academic knowledge but is a divine experience in the soul, a communion with God that transcends human understandi
David Guzik (Isaiah) the Cause & Cure of Spiritual Blindness by David Guzik In this sermon, the preacher focuses on God's message to the spiritually blind people of Jerusalem. He emphasizes that it is not enough to speak spiritually and honor God with word
Andrew Bonar Closing Address on Communion Sabbath, January 27, 1889. by Andrew Bonar Andrew Bonar emphasizes the prophetic role of Christ in his closing address on Communion Sabbath, reflecting on the Samaritan woman's statement about the coming Prophet. He highlig
John Nelson Darby Jerusalem – Center of Worship and Government by John Nelson Darby John Nelson Darby emphasizes the significance of Jerusalem as the center of worship and government, asserting that the Jewish people will be the royal nation under Christ's dominio

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate