Jeremiah 5:4

No One Is Just

3O LORD, do not Your eyes look for truth? You struck them, but they felt no pain. You finished them off, but they refused to accept discipline. They have made their faces harder than stone and refused to repent. 4Then I said, “They are only the poor; they have played the fool, for they do not know the way of the LORD, the justice of their God. 5I will go to the powerful and speak to them. Surely they know the way of the LORD, the justice of their God.” But they too, with one accord, had broken the yoke and torn off the chains.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Then I said, “They are only the poor; they have played the fool, for they do not know the way of the LORD, the justice of their God.
American Standard Version (1901)
Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the way of Jehovah, nor the law of their God:
Bible in Basic English
Then I said, But these are the poor: they are foolish, for they have no knowledge of the way of the Lord or of the behaviour desired by their God.
Douay-Rheims 1899
But I said: Perhaps these are poor and foolish, that know not the way of the Lord, the judgement of their God.
Free Bible Version
Then I said to myself, “These people are only the poor—they're just fools who don't know any better. They certainly don't know what the Lord wants, God's right way of living.
Geneva Bible 1599
Therefore I saide, Surely they are poore, they are foolish, for they know not the way of the Lord, nor the iudgement of their God.
King James (Authorized) Version
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.
Translation for Translators
I thought, “We cannot expect these people to act righteously, because they are poor; they do not have any sense. They do not know the way Yahweh wants them to conduct their lives; they do not know what God requires them to do.
Unlocked Literal Bible
So I said, “Surely these are only poor people. They are foolish, for they do not know Yahweh's ways, nor their God's decrees.
Noah Webster Bible
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.
World English Bible
Then I said, “Surely these are poor. They are foolish; for they don’t know Yahweh’s way, nor the law of their God.
Young's Literal Translation
And I — I said, 'Surely these [are] poor, They have been foolish, For they have not known the way of Jehovah, The judgment of their God.