Menu

Isaiah 24:3

Isaiah 24:3 in Multiple Translations

The earth will be utterly laid waste and thoroughly plundered. For the LORD has spoken this word.

The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.

The earth shall be utterly emptied, and utterly laid waste; for Jehovah hath spoken this word.

The earth will be completely waste and without men; for this is the word of the Lord.

The earth will be completely laid waste and looted. This is what the Lord has said.

The earth shalbe cleane emptied, and vtterly spoiled: for the Lord hath spoken this worde.

Utterly emptied is the land, and utterly spoiled, For Jehovah hath spoken this word:

The earth will be utterly emptied and utterly laid waste; for the LORD has spoken this word.

The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.

With desolation shall the earth be laid waste, and it shall be utterly spoiled: for the Lord hath spoken this word.

Nothing that is worth anything will be left on earth; everything valuable will be destroyed. That will surely happen because Yahweh has said it.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 24:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 24:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הִבּ֧וֹק תִּבּ֛וֹק הָ/אָ֖רֶץ וְ/הִבּ֣וֹז תִּבּ֑וֹז כִּ֣י יְהוָ֔ה דִּבֶּ֖ר אֶת הַ/דָּבָ֥ר הַ/זֶּֽה
הִבּ֧וֹק bâqaq H1238 be luxuriant V-Niphal-Ptc
תִּבּ֛וֹק bâqaq H1238 be luxuriant V-Niphal-Imperf-3fs
הָ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
וְ/הִבּ֣וֹז bâzaz H962 to plunder Conj | V-Niphal-Ptc
תִּבּ֑וֹז bâzaz H962 to plunder V-Niphal-Imperf-3fs
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
דִּבֶּ֖ר dâbar H1696 to speak V-Piel-Perf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/דָּבָ֥ר dâbâr H1697 Chronicles Art | N-ms
הַ/זֶּֽה zeh H2088 this Art | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 24:3

הִבּ֧וֹק bâqaq H1238 "be luxuriant" V-Niphal-Ptc
This Hebrew word means to empty or pour out something, and is used in the Bible to describe God's judgment, as seen in Isaiah 24:1, where God empties the earth of its inhabitants.
Definition: to be luxuriant
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: (make) empty (out), fail, [idiom] utterly, make void. See also: Isaiah 19:3; Jeremiah 19:7; Isaiah 24:1.
תִּבּ֛וֹק bâqaq H1238 "be luxuriant" V-Niphal-Imperf-3fs
This Hebrew word means to empty or pour out something, and is used in the Bible to describe God's judgment, as seen in Isaiah 24:1, where God empties the earth of its inhabitants.
Definition: to be luxuriant
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: (make) empty (out), fail, [idiom] utterly, make void. See also: Isaiah 19:3; Jeremiah 19:7; Isaiah 24:1.
הָ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וְ/הִבּ֣וֹז bâzaz H962 "to plunder" Conj | V-Niphal-Ptc
This verb means to violently take something, like plundering or seizing, often used to describe war and conquest in books like Joshua and Ezekiel. It can also mean to be robbed or taken advantage of.
Definition: 1) to spoil, plunder, prey upon, seize 1a) (Qal) to spoil, plunder, despoil 1b) (Niphal) to be spoiled, plundered 1c) (Pual) to be taken as spoil
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), [idiom] utterly. See also: Genesis 34:27; Psalms 109:11; Isaiah 10:2.
תִּבּ֑וֹז bâzaz H962 "to plunder" V-Niphal-Imperf-3fs
This verb means to violently take something, like plundering or seizing, often used to describe war and conquest in books like Joshua and Ezekiel. It can also mean to be robbed or taken advantage of.
Definition: 1) to spoil, plunder, prey upon, seize 1a) (Qal) to spoil, plunder, despoil 1b) (Niphal) to be spoiled, plundered 1c) (Pual) to be taken as spoil
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), [idiom] utterly. See also: Genesis 34:27; Psalms 109:11; Isaiah 10:2.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
דִּבֶּ֖ר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Perf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/דָּבָ֥ר dâbâr H1697 "Chronicles" Art | N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הַ/זֶּֽה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.

Study Notes — Isaiah 24:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 24:1 Behold, the LORD lays waste the earth and leaves it in ruins. He will twist its surface and scatter its inhabitants—
2 Isaiah 6:11 Then I asked: “How long, O Lord?” And He replied: “Until the cities lie ruined and without inhabitant, until the houses are left unoccupied and the land is desolate and ravaged,
3 Deuteronomy 29:23 All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown and unproductive, with no plant growing on it, just like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in His fierce anger.
4 Deuteronomy 29:28 The LORD uprooted them from their land in His anger, rage, and great wrath, and He cast them into another land, where they are today.’
5 Micah 4:4 And each man will sit under his own vine and under his own fig tree, with no one to frighten him. For the mouth of the LORD of Hosts has spoken.
6 Ezekiel 36:4 therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become a spoil and a mockery to the rest of the nations around you.
7 2 Chronicles 36:21 So the land enjoyed its Sabbath rest all the days of the desolation, until seventy years were completed, in fulfillment of the word of the LORD through Jeremiah.
8 Isaiah 21:17 The remaining archers, the warriors of Kedar, will be few.” For the LORD, the God of Israel, has spoken.
9 Leviticus 26:30–35 I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your lifeless bodies on the lifeless remains of your idols; and My soul will despise you. I will reduce your cities to rubble and lay waste your sanctuaries, and I will refuse to smell the pleasing aroma of your sacrifices. And I will lay waste the land, so that your enemies who dwell in it will be appalled. But I will scatter you among the nations and will draw out a sword after you as your land becomes desolate and your cities are laid waste. Then the land shall enjoy its Sabbaths all the days it lies desolate, while you are in the land of your enemies. At that time the land will rest and enjoy its Sabbaths. As long as it lies desolate, the land will have the rest it did not receive during the Sabbaths when you lived in it.
10 Isaiah 22:25 In that day, declares the LORD of Hosts, the peg driven into a firm place will give way; it will be sheared off and fall, and the load upon it will be cut down.” Indeed, the LORD has spoken.

Isaiah 24:3 Summary

This verse is saying that the earth will be completely destroyed and left empty, like a house that has been robbed of all its valuables. This is not just a natural disaster, but a judgment from God, as He has spoken and decreed it (Psalm 119:89). It's a reminder that God is in control and will one day bring all things to an end, as seen in 2 Peter 3:10. We should take this warning seriously and live our lives in a way that honors God and prepares us for His return (Matthew 24:44).

Frequently Asked Questions

What does it mean for the earth to be 'utterly laid waste'?

This phrase suggests a complete and thorough destruction, similar to what is described in Isaiah 13:9 and Jeremiah 4:23, where the earth is left in a state of desolation and chaos.

Why does the verse say the earth will be 'thoroughly plundered'?

The word 'plundered' implies that the earth's resources and treasures will be taken away, leaving it barren and empty, as seen in Isaiah 23:1, where the riches of Tyre are plundered.

What is the significance of the phrase 'For the LORD has spoken this word'?

This phrase emphasizes the authority and certainty of God's judgment, as seen in Deuteronomy 32:39, where God says 'I am He, and there is no one else besides Me', highlighting His sovereignty over all creation.

How does this verse relate to the rest of Scripture?

This verse is part of a larger theme of God's judgment and redemption, as seen in Revelation 20:11, where the earth is judged and a new heaven and earth are created, fulfilling God's promise in Isaiah 65:17.

Reflection Questions

  1. What are the implications of God's judgment on the earth for my own life and priorities?
  2. How can I trust in God's sovereignty and goodness in the face of destruction and chaos?
  3. What does this verse reveal about God's character and His relationship with His creation?
  4. How can I live in a way that honors God and stewards the earth's resources wisely, in light of this verse?

Gill's Exposition on Isaiah 24:3

The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled,.... Entirely emptied of its inhabitants, and wholly spoiled of its riches and substance; this is repeated, and with greater strength, to

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 24:3

The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word. No JFB commentary on this verse.

Trapp's Commentary on Isaiah 24:3

Isaiah 24:3 The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.Ver. 3. The land shall be utterly emptied.] See on Isaiah 24:1. For the Lord hath spoken this word.] And his words are not in vain. Doth he say, and shall he not do it?

Cambridge Bible on Isaiah 24:3

3. For land read earth as Isaiah 24:1; Isaiah 24:4, &c.

Barnes' Notes on Isaiah 24:3

The land - Hebrew, ‘The earth,’ as in Isaiah 24:1. It is here rendered correctly ‘the land,’ as it should have been there - meaning the land of Canaan.

Whedon's Commentary on Isaiah 24:3

3, 4. The earth — ΰψφ, (aretz,) earth, or land, occurs over twelve times in this chapter, and applies to the whole land of Israel. But its parallel, ϊαμ, (tebel,) the inhabited world, may apply to all known nations.

Sermons on Isaiah 24:3

SermonDescription
David Wilkerson In One Hour Everything Is Going to Change by David Wilkerson In this sermon, the speaker addresses the current state of faith among young people, particularly college students. He expresses concern that atheistic teachers and professors are
Vance Havner It's About Time by Vance Havner In this sermon, the preacher emphasizes that it is about time for God to intervene and address the iniquities and inequities of society. He highlights the disrespect and disregard
Steve Gallagher Isaiah’s Apocalypse by Steve Gallagher In this sermon, the speaker discusses the prophecy in Isaiah 24, which describes the destruction and chaos that will come upon the earth. The speaker emphasizes that everyone will
David Guzik (Isaiah) Judgment and Praise in the Great Tribulation by David Guzik In this sermon, the preacher discusses the scene of judgment and the distinction between the fate of the wicked and the righteous. The wicked will face destruction and desolation,
David Wilkerson The Coming Storm by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that God is shaking the world to awaken humanity from spiritual slumber, much like a parent gently shakes a sleeping child. He illustrates this divine sh
David Wilkerson Coming Storm? by David Wilkerson David Wilkerson warns of an impending divine shaking that will affect the entire earth, as prophesied in Isaiah and echoed by other prophets like Ezekiel and Joel. He emphasizes th
David Wilkerson Out of the Darkest Times by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the prophetic warning of Isaiah regarding the impending upheaval of the world, where sudden judgment will lead to widespread destruction and transformati

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate