Menu

Isaiah 19:10

Isaiah 19:10 in Multiple Translations

The workers in cloth will be dejected, and all the hired workers will be sick at heart.

And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.

And the pillars of Egypt shall be broken in pieces; all they that work for hire shall be grieved in soul.

And the makers of twisted thread will be crushed, and those who ... will be sad in heart.

The cloth workers will be depressed, and everyone who earns a wage will feel sick inside.

For their nettes shalbe broken, and all they, that make pondes, shalbe heauie in heart.

And its foundations have been smitten, All making wages [are] afflicted in soul.

The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.

And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.

And its watery places shall be dry, all they shall mourn that made pools to take fishes.

They will all despair and be very discouraged.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 19:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 19:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הָי֥וּ שָׁתֹתֶ֖י/הָ מְדֻכָּאִ֑ים כָּל עֹ֥שֵׂי שֶׂ֖כֶר אַגְמֵי נָֽפֶשׁ
וְ/הָי֥וּ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3cp
שָׁתֹתֶ֖י/הָ shâthâh H8356 foundation N-mp | Suff
מְדֻכָּאִ֑ים dâkâʼ H1792 to crush V-Pual-Inf-c
כָּל kôl H3605 all N-ms
עֹ֥שֵׂי ʻâsâh H6213 to make V-Qal
שֶׂ֖כֶר seker H7938 hire N-ms
אַגְמֵי ʼâgêm H99 grieved Adj
נָֽפֶשׁ nephesh H5315 soul N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 19:10

וְ/הָי֥וּ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3cp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
שָׁתֹתֶ֖י/הָ shâthâh H8356 "foundation" N-mp | Suff
This Hebrew word is about having a strong foundation or support, like a base that holds something up. In Psalm 11:3, it talks about the importance of a moral foundation.
Definition: foundation, support, stay
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: foundation, purpose. See also: Psalms 11:3; Isaiah 19:10.
מְדֻכָּאִ֑ים dâkâʼ H1792 "to crush" V-Pual-Inf-c
This verb means to crush or bruise something, and can be used literally or figuratively. It is often translated as 'crush', 'bruise', or 'oppress' in English Bibles.
Definition: 1) to crush, be crushed, be contrite, be broken 1a) (Niphal) 1a1) to be crushed 1a2) to be contrite (fig.) 1b) (Piel) to crush 1c) (Pual) 1c1) to be crushed, be shattered 1c2) to be made contrite 1d) (Hithpael) to allow oneself to be crushed
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite. See also: Job 4:19; Psalms 143:3; Psalms 72:4.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עֹ֥שֵׂי ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
שֶׂ֖כֶר seker H7938 "hire" N-ms
Hire or wages paid for work, as mentioned in Deuteronomy 24:15. This word refers to the payment received for labor. It is also translated as reward in some contexts.
Definition: hire, wages
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: reward, sluices. See also: Proverbs 11:18; Isaiah 19:10.
אַגְמֵי ʼâgêm H99 "grieved" Adj
This word describes a stagnant pond, and is also used figuratively to describe someone who is sad or grieved. It is used in the Bible to paint a picture of stillness and quietness. The KJV translates it as pond.
Definition: stagnant pond
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: pond. See also: Isaiah 19:10.
נָֽפֶשׁ nephesh H5315 "soul" N-cs
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.

Study Notes — Isaiah 19:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 11:10 For the land that you are entering to possess is not like the land of Egypt, from which you have come, where you sowed your seed and irrigated on foot, like a vegetable garden.
2 Exodus 7:19 And the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt—over their rivers and canals and ponds and reservoirs—that they may become blood.’ There will be blood throughout the land of Egypt, even in the vessels of wood and stone.”
3 Exodus 8:5 And the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the rivers and canals and ponds, and cause the frogs to come up onto the land of Egypt.’”

Isaiah 19:10 Summary

This verse tells us that the people who make clothes and other things with cloth will be very sad and disappointed, and the workers who are hired by others will feel sick at heart. This is because God is judging Egypt and disrupting their economy and way of life, as seen in Isaiah 19:1-15. We can learn from this that we should trust in God, not in our jobs or our money, because He is our true refuge and strength, as seen in Psalm 46:1-3. By trusting in God, we can find peace and hope, even in difficult times, and we can demonstrate His love and care to those who are struggling around us.

Frequently Asked Questions

What does it mean for workers in cloth to be dejected?

This phrase suggests that those who work with cloth, such as weavers or textile workers, will be deeply saddened or disappointed, likely due to the loss of their livelihood or the disruption of their industry, as seen in Isaiah 19:9 where the weavers of fine linen turn pale.

Who are the hired workers mentioned in this verse?

The hired workers refer to laborers who are employed by others, possibly in various industries, including those related to cloth production, and they will be sick at heart, indicating a deep emotional distress, similar to the emotional state of those in Isaiah 13:7 who are frightened and troubled.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse is part of a larger passage that describes the judgment of Egypt, as seen in Isaiah 19:1-15, where God declares His plan to punish Egypt, and this verse specifically highlights the economic and social impact of that judgment on the workers and laborers.

What can we learn from the emotional state of the workers in this verse?

We can learn that economic hardship and disruption can have a profound impact on people's emotional well-being, and it is essential to trust in God's sovereignty, as seen in Psalm 46:1-3, where God is our refuge and strength in times of trouble.

Reflection Questions

  1. How can I trust in God's sovereignty when my livelihood is threatened or disrupted?
  2. What are some ways that I can minister to those who are experiencing economic hardship or emotional distress?
  3. How can I apply the lesson of trusting in God's sovereignty from this verse to my own life, especially in times of uncertainty or difficulty?
  4. What are some practical ways that I can demonstrate God's love and care to those who are struggling, as seen in Matthew 25:31-46, where Jesus teaches us to serve others as if we are serving Him?

Gill's Exposition on Isaiah 19:10

And they shall be broken in the purposes thereof,.... Meaning either the persons that work in flax, or in making nets; who shall be disappointed in their views, expectations, and designs, in bringing

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 19:10

And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish. They shall be broken in the purposes thereof - i:e., of Egypt (the Hebrew suffix is feminine).

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 19:10

Thereof, i.e. of Egypt, or of the Egyptians. They shall lose their ends and hopes; for the fishes in them shall die for want of water.

Trapp's Commentary on Isaiah 19:10

Isaiah 19:10 And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices [and] ponds for fish.Ver. 10. And they shall be broken in the purposes thereof.] Heb., In the foundations, as Psalms 11:3. Purposes are the foundation of practices, but are oft disappointed. And ponds for fish.] Heb., Ponds of fowl, stagna voluptaria (Tremellius), standing pools of desire. In Hebrew, the word used elsewhere for a pond or fish pool signifieth a blessing also. Berecha.

Ellicott's Commentary on Isaiah 19:10

(10) And they shall be broken in the purposes thereof.—Better, the pillars thereof (i.e., the props and columns of the state) shall be broken in pieces, and all those who work for wages (i.e., the great masses of the people) shall be troubled in mind. The word translated “purposes,” occurs in the sense here given in Psalms 11:3, and is there translated “foundations.” (Compare the like figure in Ezekiel 30:4; Galatians 2:9.)

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 19:10

Verse 10. And they shall be broken, c. - "Her stores"] שתתיה shathotheyha, αποθηκαι, granaries. - Aquila. All that make sluices and ponds for fish - "All that make a gain of pools for fish."] This obscure line is rendered by different interpreters in very different manners. Kimchi explains אגמי agmey as if it were the same with אגמה agemah, from Job 30:25, in which he is followed by some of the rabbins, and supported by the Septuagint: and שכר secher, which I translate gain, and which some take for nets or inclosures, the Septuagint render by ζυθον, strong drink or beer, which it is well known was much used in Egypt and so likewise the Syriac, retaining the Hebrew word שכרא sekra. I submit these very different interpretations to the reader's judgment. The Version of the Septuagint is as follows: Καιπαντεςοἱποιουντεςτονζυθονλυπηθησονται, καιταςψυχαςπονεσουσι· "And all they that make barley wine shall mourn, and be grieved in soul."

Cambridge Bible on Isaiah 19:10

10. Translate as R.V. And her pillars shall be broken in pieces, all they that work for hire shall be grieved in soul. The expressions, however, are very obscure, and the sense is doubtful. The word for “pillars” is found in Psalms 11:3 (“foundations”), but it is disputed whether the capitalists or the labourers are here regarded as the foundations of society. In the second clause A.V. follows Jewish authority in keeping up the reference to fishing (cf. “networks” in the previous verse), but its “sluces and ponds for fish” is altogether wrong. LXX. errs in the opposite direction by dragging in the liquor trade (“manufacturers of strong drink” [shçkâr] instead of “workers for hire” [seker]).

Barnes' Notes on Isaiah 19:10

And they shall be broken - There has been a great variety of opinion in regard to the interpretation of this verse, and much difficulty in the construction of the Hebrew words.

Whedon's Commentary on Isaiah 19:10

10. Broken in the purposes thereof — Their strong men, their higher castes. The pillars of the land are crushed to pieces. So the Hebrew. Strange translation in our version! The ruin is general. Both high and low suffer.

Sermons on Isaiah 19:10

SermonDescription
Major Ian Thomas Hang It on the Wall - a Place for God's Feet in Your Heart by Major Ian Thomas Major Ian Thomas emphasizes the need to give Jesus a rightful place in our hearts rather than relegating Him to mere tradition or decoration, akin to hanging items on a wall. He il

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate