Hosea 3:4

Hosea Redeems His Wife

3Then I said to her, “You must live with me for many days; you must not be promiscuous or belong to another, and I will do the same for you.”4For the Israelites must live many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, and without ephod or idol.5Afterward, the people of Israel will return and seek the LORD their God and David their king. They will come trembling to the LORD and to His goodness in the last days.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
For the Israelites must live many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, and without ephod or idol.
American Standard Version (1901)
For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without pillar, and without ephod or teraphim:
Bible in Basic English
For the children of Israel will for a long time be without king and without ruler, without offerings and without pillars, and without ephod or images.
Free Bible Version
For the people of Israel shall be without a king or a prince, without a sacrifice or a stone pillar or a pagan image or an idolatrous shrine for a long time.
King James (Authorized) Version
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
Translation for Translators
Our doing that will show that in the same way, the people of Israel will not have a king and other leaders for many years. They will not offer sacrifices or have sacred stone pillars, no sacred vest for the Supreme Priest, and no idols!
Unlocked Literal Bible
For the people of Israel will live for many days without a king, prince, sacrifice, stone pillar, ephod or household idols.
Noah Webster Bible
For the children of Israel shall abide many days without a king and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
World English Bible
For the children of Israel shall live many days without king, without prince, without sacrifice, without sacred stone, and without ephod or idols.
Young's Literal Translation
For many days remain do the sons of Israel without a king, and there is no prince, and there is no sacrifice, and there is no standing pillar, and there is no ephod and teraphim.