Genesis 39:23

Joseph Falsely Imprisoned

22And the warden put all the prisoners under Joseph’s care, so that he was responsible for all that was done in the prison.23The warden did not concern himself with anything under Joseph’s care, because the LORD was with Joseph and gave him success in whatever he did.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
The warden did not concern himself with anything under Joseph’s care, because the LORD was with Joseph and gave him success in whatever he did.
American Standard Version (1901)
The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand, because Jehovah was with him; and that which he did, Jehovah made it to prosper.
Bible in Basic English
And the keeper of the prison gave no attention to anything which was under his care, because the Lord was with him; and the Lord made everything he did go well.
Douay-Rheims 1899
Neither did he himself know any thing, having committed all things to him: for the Lord was with him, and made all that he did to prosper.
Free Bible Version
The chief jailer didn't bother with anything for Joseph took care of it all for the Lord was with him and made him successful.
Geneva Bible 1599
And the keeper of the prison looked vnto nothing that was vnder his hande, seeing that the Lord was with him: for whatsoeuer he did, the Lord made it to prosper.
King James (Authorized) Version
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.
One Unity Resource Bible
The keeper of the prison didn’t look after anything that was under his hand, because Adonai was with him; and that which he did, Adonai made it prosper.
Translation for Translators
The warden was not concerned with anything that Joseph was taking care of, because Yahweh helped Joseph to do well everything that he did.
Unlocked Literal Bible
The prison warden did not worry about anything that was in his hand, because Yahweh was with him. Whatever he did, Yahweh prospered.
Noah Webster Bible
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him: and that which he did the LORD made it to prosper.
World English Bible
The keeper of the prison didn’t look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper.
Young's Literal Translation
the chief of the round-house seeth not anything under his hand, because Jehovah [is] with him, and that which he is doing Jehovah is causing to prosper.