Menu

Genesis 20:14

Genesis 20:14 in Multiple Translations

So Abimelech brought sheep and cattle, menservants and maidservants, and he gave them to Abraham and restored his wife Sarah to him.

And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife.

And Abimelech took sheep and oxen, and men-servants and women-servants, and gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife.

Then Abimelech gave to Abraham sheep and oxen and men-servants and women-servants, and gave him back his wife Sarah.

Then Abimelech gave Abraham gifts of sheep, cattle, and male and female slaves, and returned his wife Sarah to him.

Then tooke Abimelech sheepe and beeues, and men seruants, and women seruants, and gaue them vnto Abraham, and restored him Sarah his wife.

And Abimelech taketh sheep and oxen, and servants and handmaids, and giveth to Abraham, and sendeth back to him Sarah his wife;

Abimelech took sheep and cattle, male servants and female servants, and gave them to Abraham, and restored Sarah, his wife, to him.

And Abimelech took sheep, and oxen, and men-servants, and women-servants, and gave them to Abraham, and restored to him Sarah his wife.

And Abimelech took sheep and oxen, and servants and handmaids, and gave to Abraham: and restored to him Sara, his wife.

So Abimelech brought some sheep and cattle and male and female slaves and gave them to Abraham. And he returned his wife Sarah to him.

Then Abimelek did what God told him to do. He gave Sarah back to Abraham, and he also gave him some sheep, and some goats, and some cows, and some bulls, and some workers, both men and women.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 20:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 20:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּקַּ֨ח אֲבִימֶ֜לֶךְ צֹ֣אן וּ/בָקָ֗ר וַ/עֲבָדִים֙ וּ/שְׁפָחֹ֔ת וַ/יִּתֵּ֖ן לְ/אַבְרָהָ֑ם וַ/יָּ֣שֶׁב ל֔/וֹ אֵ֖ת שָׂרָ֥ה אִשְׁתּֽ/וֹ
וַ/יִּקַּ֨ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֲבִימֶ֜לֶךְ ʼĂbîymelek H40 Ahimelech N-proper
צֹ֣אן tsôʼn H6629 Sheep (Gate) N-cs
וּ/בָקָ֗ר bâqâr H1241 cattle Conj | N-cs
וַ/עֲבָדִים֙ ʻebed H5650 servant/slave Conj | N-mp
וּ/שְׁפָחֹ֔ת shiphchâh H8198 maidservant Conj | N-fp
וַ/יִּתֵּ֖ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לְ/אַבְרָהָ֑ם ʼAbrâhâm H85 Abraham Prep | N-proper
וַ/יָּ֣שֶׁב shûwb H7725 to return Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
ל֔/וֹ Prep | Suff
אֵ֖ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
שָׂרָ֥ה Sârâh H8283 Sarah N-proper
אִשְׁתּֽ/וֹ ʼishshâh H802 woman N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 20:14

וַ/יִּקַּ֨ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אֲבִימֶ֜לֶךְ ʼĂbîymelek H40 "Ahimelech" N-proper
Abimelech was the name of two Philistine kings and two Israelites in the Bible, including a king who met Abraham and a priest who helped David. The name means 'my father is king'.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.8.17; son of: Abiathar (H0054); brother of: Jonathan (H3083I) Another spelling of a.chi.me.lekh (אֲחִימֶ֫לֶךְ "Ahimelech" H0288I) § Abimelech = "Melek is father" or "my father is king" 1) king of Gerar in Abraham's time 2) king of Gath in David's time; maybe title of Philistine kings 3) son of Gideon by a concubine 4) priest, son of Abiathar
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: Abimelech. See also: Genesis 20:2; Judges 9:20; Psalms 34:1.
צֹ֣אן tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" N-cs
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.
וּ/בָקָ֗ר bâqâr H1241 "cattle" Conj | N-cs
Domesticated cattle or oxen, used for work or sacrifice, like the animals used in the temple sacrifices in 1 Kings 8:63.
Definition: 1) cattle, herd, oxen, ox 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) 1b) herd (particular one) 1c) head of cattle (individually)
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox. See also: Genesis 12:16; Deuteronomy 8:13; Psalms 66:15.
וַ/עֲבָדִים֙ ʻebed H5650 "servant/slave" Conj | N-mp
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
וּ/שְׁפָחֹ֔ת shiphchâh H8198 "maidservant" Conj | N-fp
A shiphchah was a female slave or servant in a household, often belonging to a mistress. This term is used to describe a lowly position, and is sometimes used as a term of humility or respect.
Definition: 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant. See also: Genesis 12:16; Ruth 2:13; Psalms 123:2.
וַ/יִּתֵּ֖ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לְ/אַבְרָהָ֑ם ʼAbrâhâm H85 "Abraham" Prep | N-proper
Abraham was a key figure in the Bible, the later name of Abram, and father of many children, including Ishmael and Isaac. He is first mentioned in Genesis 11:26 and his story is told throughout the book of Genesis. Abraham's life and faith are still studied today.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.26; son of: Terah (H8646); brother of: Nahor (H5152H), Haran (H2039) and Sarah (H8283); married to Sarah (H8283), Hagar (H1904) and Keturah (H6989); father of: Ishmael (H3458), Isaac (H3327), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); also called Abram at Gen.11.26--17.5; 2x § Abraham = "father of a multitude" or "chief of multitude" friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
Usage: Occurs in 159 OT verses. KJV: Abraham. See also: Genesis 17:5; Genesis 24:9; Psalms 47:10.
וַ/יָּ֣שֶׁב shûwb H7725 "to return" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
ל֔/וֹ "" Prep | Suff
אֵ֖ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שָׂרָ֥ה Sârâh H8283 "Sarah" N-proper
Sarah was Abraham's wife and the mother of Isaac, a key figure in the book of Genesis. Her name means noblewoman, reflecting her high social status. She is first mentioned in Genesis 11:29.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.29; daughter of: Terah (H8646); sister of: Abraham (H0085), Nahor (H5152H) and Haran (H2039); married to Abraham (H0085); mother of: Isaac (H3327); also called Sarai at Gen.11.29,30,31; 12.5,11,17; 16.1,2,3,5,6,8; 17.15; § Sarah = "noblewoman" wife of Abraham and mother of Isaac
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: Sarah. See also: Genesis 17:15; Genesis 21:1; Isaiah 51:2.
אִשְׁתּֽ/וֹ ʼishshâh H802 "woman" N-fs | Suff
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.

Study Notes — Genesis 20:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 12:16 He treated Abram well on her account, and Abram acquired sheep and cattle, male and female donkeys, menservants and maidservants, and camels.
2 Genesis 20:2 Abraham said of his wife Sarah, “She is my sister.” So Abimelech king of Gerar had Sarah brought to him.
3 Genesis 20:7 Now return the man’s wife, for he is a prophet; he will pray for you and you will live. But if you do not restore her, be aware that you will surely die—you and all who belong to you.”
4 Genesis 20:11 Abraham replied, “I thought to myself, ‘Surely there is no fear of God in this place. They will kill me on account of my wife.’
5 Genesis 12:19–20 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her as my wife? Now then, here is your wife. Take her and go!” Then Pharaoh gave his men orders concerning Abram, and they sent him away with his wife and all his possessions.

Genesis 20:14 Summary

[Genesis 20:14 shows us how Abimelech, a king, made things right with Abraham after taking his wife Sarah by mistake. Abimelech gave Abraham many gifts, including sheep, cattle, and servants, and returned Sarah to him. This story teaches us about the importance of taking responsibility for our actions and making amends when we hurt others, as seen in other parts of the Bible like Matthew 5:23-24. It also reminds us that God is always watching over us and wants us to treat others with kindness and respect, as promised in Genesis 12:1-3.]

Frequently Asked Questions

Why did Abimelech give Abraham sheep, cattle, menservants, and maidservants?

Abimelech gave these gifts to Abraham as a restitution for taking Sarah, Abraham's wife, into his harem, as seen in Genesis 20:14, and also as a way to make amends and show his respect for Abraham, similar to how we see restitution in other parts of the Bible, such as Exodus 22:1-4.

What can we learn from Abimelech's actions in this verse?

We can learn that Abimelech was a man who took responsibility for his actions and sought to make things right, as seen in Genesis 20:14, and this is a great example for us to follow, as the Bible teaches us to own up to our mistakes and make amends, as in Matthew 5:23-24.

How does this verse show God's protection and care for Abraham and Sarah?

This verse shows God's protection and care for Abraham and Sarah because, despite Abraham's mistakes and Abimelech's actions, God still watched over them and ensured their well-being, as promised in Genesis 12:1-3 and seen in the outcome of Genesis 20:14.

What is the significance of Abimelech restoring Sarah to Abraham?

The restoration of Sarah to Abraham signifies the preservation of their marriage and the continuation of God's promise to them, as seen in Genesis 17:15-16 and fulfilled in the events of Genesis 20:14 and beyond.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can apply the principle of making amends, as seen in Abimelech's actions, to my own life and relationships?
  2. How can I trust God to protect and care for me, even when I make mistakes or face challenging circumstances, just like Abraham and Sarah did?
  3. In what ways can I demonstrate responsibility and ownership of my actions, like Abimelech did in this verse, and how can this impact my relationships with others?
  4. What does this verse teach me about the importance of preserving and honoring marriage, as seen in Abimelech's restoration of Sarah to Abraham?

Gill's Exposition on Genesis 20:14

And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave [them] unto Abraham,.... In a good measure satisfied with what Abraham had said to excuse himself; and these gifts he

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 20:14

And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

Trapp's Commentary on Genesis 20:14

Genesis 20:14 And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave [them] unto Abraham, and restored him Sarah his wife.Ver. 14. And Ablmelech took sheep and oxen.] Great men should be bountiful to good men. Aeneas Sylvius was wont to say of learning - how much more may it be said of grace? - popular men should esteem it as silver, noblemen as gold, princes prize it as pearls. Arcadius the emperor gave his schoolmaster Arsenes, a holy man, the revenues of all Egypt, desiring him to pray for him. Arsenes promised him his prayers, but refused his rich offer; saying, that he wanted no money, as being long since dead to the world. Pecunia non egere, quod mundo iampridem mortuus esset . - Parei Hist. Profan. Medul., p. 495.

Ellicott's Commentary on Genesis 20:14

(14) Abimelech. . . . gave them unto Abraham.—Pharaoh’s presents were given when he took Sarah, and though he did not exact them back, yet he bade Abraham “go his way” in displeasure. More generously, the Philistine gives presents on restoring Sarah, and grants her husband permission to dwell in his land wherever it pleased him. He also acknowledges thereby that he had done Abraham a wrong.

Cambridge Bible on Genesis 20:14

14. And Abimelech took] Abimelech’s gift is intended to compensate Abraham for injury to his honour. The head of the household is regarded as embodying the rights of all who belong to him. The LXX and Heb. Sam. insert “a thousand pieces of silver and” before “sheep and oxen.” This is due to a misunderstanding of Gen 20:16.

Whedon's Commentary on Genesis 20:14

14. Took sheep and oxen — Compare the similar present of the king of Egypt, Genesis 12:16.

Sermons on Genesis 20:14

SermonDescription
John Calvin Genesis 20:1-18 by John Calvin John Calvin preaches about the journey of Abraham and his encounter with Abimelech, highlighting Abraham's faith and struggles, as well as the grace and protection of God amidst hu
Chuck Smith (Through the Bible) Genesis 10-12 by Chuck Smith In this sermon, the preacher discusses the story of Abraham and his journey of faith. He emphasizes that even though Abraham was not perfect and his faith was not perfect, God stil

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate