Menu

Ezekiel 24:3

Ezekiel 24:3 in Multiple Translations

Now speak a parable to this rebellious house and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Put the pot on the fire; put it on and pour in the water.

And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Set on a pot, set it on, and also pour water into it:

And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah, Set on the caldron, set it on, and also pour water into it:

And make a comparison for this uncontrolled people, and say to them, This is what the Lord has said: Put on the cooking-pot, put it on the fire and put water in it:

Then repeat the following parable to these rebellious people. Tell them that this is what the Lord God says: Get a pot and set it on the fire. Pour in some water.

Therefore speake a parable vnto the rebellious house, and say vnto them, Thus sayth the Lord God, Prepare a pot, prepare it, and also powre water into it.

and use unto the rebellious house a simile, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: To set on the pot, to set [it] on, and also to pour into it water,

Utter a parable to the rebellious house, and tell them, ‘The Lord GOD says, “Put the cauldron on the fire. Put it on, and also pour water into it.

And utter a parable to the rebellious house, and say to them, Thus saith the Lord GOD; Set on a pot, set it on, and also pour water into it:

And thou shalt speak by a figure a parable to the provoking house, and say to them: Thus saith the Lord God: Set on a pot, set it on, I say, and put water into it.

Tell those rebellious Israeli people [MTY] in Babylon a parable. Say this to them: This is what Yahweh the Lord says: ‘Pour water into the cooking pot and put the pot onthe fire.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 24:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 24:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/מְשֹׁ֤ל אֶל בֵּית הַ/מֶּ֨רִי֙ מָשָׁ֔ל וְ/אָמַרְתָּ֣ אֲלֵי/הֶ֔ם כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֑ה שְׁפֹ֤ת הַ/סִּיר֙ שְׁפֹ֔ת וְ/גַם יְצֹ֥ק בּ֖/וֹ מָֽיִם
וּ/מְשֹׁ֤ל mâshal H4911 to liken Conj | V-Qal-Impv-2ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
בֵּית bayith H1004 place N-ms
הַ/מֶּ֨רִי֙ mᵉrîy H4805 rebellion Art | N-ms
מָשָׁ֔ל mâshâl H4912 proverb N-ms
וְ/אָמַרְתָּ֣ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-2ms
אֲלֵי/הֶ֔ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
כֹּ֥ה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֖ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהוִ֑ה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
שְׁפֹ֤ת shâphath H8239 to set V-Qal-Impv-2ms
הַ/סִּיר֙ çîyr H5518 pot Art | N-cs
שְׁפֹ֔ת shâphath H8239 to set V-Qal-Impv-2ms
וְ/גַם gam H1571 also Conj | DirObjM
יְצֹ֥ק yâtsaq H3332 to pour V-Qal-Impv-2ms
בּ֖/וֹ Prep | Suff
מָֽיִם mayim H4325 Water (Gate) N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 24:3

וּ/מְשֹׁ֤ל mâshal H4911 "to liken" Conj | V-Qal-Impv-2ms
To use a proverb means to speak in a way that teaches a lesson, often using metaphors or poems, as seen in Jesus' parables in the Gospels. This word is about comparing things to make a point. It appears in books like Proverbs and Psalms.
Definition: 1) to represent, liken, be like 1a) (Niphal) to liken, be like, be similar 1b) (Hiphil) to compare 1c) (Hithpael) to become like
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter. See also: Numbers 21:27; Isaiah 46:5; Psalms 28:1.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בֵּית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
הַ/מֶּ֨רִי֙ mᵉrîy H4805 "rebellion" Art | N-ms
Rebellion or bitterness, often used to describe someone who is against authority. It can also mean being rebellious or having a bitter attitude.
Definition: 1) rebellion 1a) rebellion 1b) rebellious (in construct)
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: bitter, (most) rebel(-lion, -lious). See also: Numbers 17:25; Ezekiel 2:8; Proverbs 17:11.
מָשָׁ֔ל mâshâl H4912 "proverb" N-ms
A proverb is a short saying that teaches a lesson, often using comparisons or metaphors, like those found in the book of Proverbs. It's a way of sharing wisdom and insight. Proverbs are used by Solomon and other biblical writers.
Definition: 1) proverb, parable 1a) proverb, proverbial saying, aphorism 1b) byword 1c) similitude, parable 1d) poem 1e) sentences of ethical wisdom, ethical maxims
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: byword, like, parable, proverb. See also: Numbers 23:7; Psalms 78:2; Psalms 44:15.
וְ/אָמַרְתָּ֣ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲלֵי/הֶ֔ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
כֹּ֥ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֖ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִ֑ה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
שְׁפֹ֤ת shâphath H8239 "to set" V-Qal-Impv-2ms
This verb means to set or establish something, like setting a place or ordaining a person for a task.
Definition: 1) to set, place, put, ordain 1a) (Qal) 1a1) to set 1a2) to ordain, establish
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: bring, ordain, set on. See also: 2 Kings 4:38; Isaiah 26:12; Psalms 22:16.
הַ/סִּיר֙ çîyr H5518 "pot" Art | N-cs
This word refers to a thorn or a hook, something that springs up rapidly. It can also mean a pot or a pan, and is used in various contexts in the Bible, including cooking and fishing.
Definition: 1) pot 1a) pot (household utensil) 1b) pot (of temple)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn. See also: Exodus 16:3; Ecclesiastes 7:6; Psalms 58:10.
שְׁפֹ֔ת shâphath H8239 "to set" V-Qal-Impv-2ms
This verb means to set or establish something, like setting a place or ordaining a person for a task.
Definition: 1) to set, place, put, ordain 1a) (Qal) 1a1) to set 1a2) to ordain, establish
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: bring, ordain, set on. See also: 2 Kings 4:38; Isaiah 26:12; Psalms 22:16.
וְ/גַם gam H1571 "also" Conj | DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
יְצֹ֥ק yâtsaq H3332 "to pour" V-Qal-Impv-2ms
This verb means to pour something out, like liquid or metal, and can also imply making something firm or hard. It's used in books like Isaiah 44:3 and Jeremiah 10:14.
Definition: : pour 1) to pour, flow, cast, pour out 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to cast 1a3) to flow 1b) (Hiphil) to pour, pour out 1c) (Hophal) 1c1) to be poured 1c2) cast, molten (participle) 1c3) being firmly established (participle)
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. See also: Genesis 28:18; 1 Kings 7:24; Psalms 41:9.
בּ֖/וֹ "" Prep | Suff
מָֽיִם mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.

Study Notes — Ezekiel 24:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 11:3 They are saying, ‘Is not the time near to build houses? The city is the cooking pot, and we are the meat.’
2 Ezekiel 17:2 “Son of man, pose a riddle; speak a parable to the house of Israel
3 Ezekiel 20:49 Then I said, “Ah, Lord GOD, they are saying of me, ‘Is he not just telling parables?’”
4 Ezekiel 2:3 “Son of man,” He said to me, “I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against Me. To this very day they and their fathers have rebelled against Me.
5 Ezekiel 2:6 But you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns surround you, and you dwell among scorpions. Do not be afraid of their words or dismayed by their presence, though they are a rebellious house.
6 Isaiah 1:2 Listen, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD has spoken: “I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me.
7 Isaiah 30:9 These are rebellious people, deceitful children, children unwilling to obey the LORD’s instruction.
8 Ezekiel 24:6 Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Woe to the city of bloodshed, to the pot now rusted, whose rust will not come off! Empty it piece by piece; cast no lots for its contents.
9 Isaiah 30:1 “Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin.
10 Psalms 78:2 I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the beginning,

Ezekiel 24:3 Summary

[This verse is talking about God giving a warning to the people of Israel who have turned away from Him. He is using a picture of a pot on the fire to help them understand that judgment is coming, similar to what is described in Jeremiah 1:13-16. The pot represents the city of Jerusalem, and the fire represents the judgment that will come upon it. Just like a pot is filled with water and then heated, God is filling the pot of Jerusalem with His judgment, as seen in Isaiah 66:15-16.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the parable in Ezekiel 24:3?

The parable in Ezekiel 24:3 is a call to the rebellious house of Israel to understand the judgment that is coming upon them, as spoken by the Lord God, similar to the parables used by Jesus in the New Testament, such as in Matthew 13:1-52, to convey spiritual truths.

Why is the pot being put on the fire in this verse?

The pot being put on the fire represents the city of Jerusalem being surrounded by the Babylonian army, as mentioned in Ezekiel 24:2, and the impending judgment that will come upon it, much like the refining fire mentioned in Malachi 3:2-3.

What does the water represent in this parable?

The water poured into the pot may symbolize the abundance of God's judgment that will be poured out upon the rebellious house of Israel, as seen in other scripture references such as Isaiah 5:6, where God withholds His blessing and allows judgment to come.

How does this verse relate to the overall message of Ezekiel?

Ezekiel 24:3 is part of a larger narrative where God is calling His people to repentance and warning them of the consequences of their rebellion, a theme that is consistent throughout the book of Ezekiel, such as in Ezekiel 18:30-32, where God pleads with His people to turn from their wicked ways.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can apply the warning of judgment in this verse to my own life, and how can I ensure that I am living in obedience to God's will?
  2. How can I, like Ezekiel, be a faithful messenger of God's warning to those around me who may be living in rebellion against Him?
  3. In what ways am I like the 'rebellious house' mentioned in this verse, and what steps can I take to repent and turn back to God?
  4. What are some ways that God has 'poured out' His judgment in my own life, and how have I responded to His discipline?

Gill's Exposition on Ezekiel 24:3

And utter a parable to the rebellious house,.... The people of the Jews so called, not so much on account of their rebellion against the king of Babylon, which caused him to come against them, as on

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 24:3

And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Set on a pot, set it on, and also pour water into it: Set on a pot - caldron.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 24:3

Utter a parable; in somewhat a dark, yet apt similitude, or in an allegory, declare what they should know and consider. Rebellious house: see ,6. Set on a pot; set upon the fire a pot, or caldron. Set it on; do it quickly, be sure to do it: this pot is Jerusalem. Pour water into it; fill it with water; for as the pot full of water on the fire till the water be thoroughly heated, so shall Jerusalem be filled with the judgments of God.

Trapp's Commentary on Ezekiel 24:3

Ezekiel 24:3 And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Set on a pot, set [it] on, and also pour water into it:Ver. 3. Set on a pot.] Deus cum propheta loquitur tanquam cum coquo: anything to make them sensible of their danger, and the destruction of their city now fully determined. This pot is Jerusalem, and a lively representation of hell, saith A Lapide; the pouring of water into it, a long siege; the flesh, the citizens; the fat, the rich ones, lauti et lascivi; the bones, the stoutest and best warriors, &c. These scurrilous Jews had jeered at Jeremiah’ s caldron or pot; now they are cast into the pot, and their jeer driven back down their very throats. Repraesentat Tartarum, et ollam Vulcaniam inferni.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 24:3

(3) Utter a parable.—What follows (Ezekiel 24:3-14) was not a symbolical action, but was simply a parable spoken to the people, although the language is just that which would describe action. Set on a pot.—Rather, the cauldron, the word being the same as in Ezekiel 11:3, and preceded by the definite article referring to that passage. Urgency is indicated by the repetition of the command “set on.” The people in Ezekiel 11:3 had called their city the cauldron; so let it be, the Divine word now says, and set that city upon the fire of the armies of my judgment, and gather into it for destruction the people who have boasted of it as their security.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 24:3

Verse 3. Set on a pot] The pot was Jerusalem; the flesh, the inhabitants in general; every good piece, the thigh and the shoulder, King Zedekiah and his family; the bones, the soldiers; and the setting on the pot, the commencement of the siege. The prophet was then in Mesopotamia; and he was told particularly to mark the day, c., that it might be seen how precisely the spirit of prophecy had shown the very day in which the siege took place. Under the same image of a boiling pot, Jeremiah had represented the siege of Jerusalem, Jeremiah 1:13. Ezekiel was a priest the action of boiling pots was familiar to him, as these things were much in use in the temple service.

Cambridge Bible on Ezekiel 24:3

3. Set on a pot] the caldron.

Barnes' Notes on Ezekiel 24:3

A pot - Or, the caldron; with reference to Ezekiel 11:3. The prophet indicates by the figure utter destruction.

Whedon's Commentary on Ezekiel 24:3

PARABLE OF THE RUSTED POT, 1-14.Jeremiah had called Jerusalem a “seething pot,” and counseled submission to Babylon.

Sermons on Ezekiel 24:3

SermonDescription
St. John Chrysostom Homily 19 on the Statues by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the importance of avoiding oaths, drawing examples from the destruction of Jerusalem due to a broken oath by King Zedekiah. He emphasizes the severe
Don Wilkerson Breaking the Bondage of an Ungodly Heritage by Don Wilkerson In this sermon, the speaker addresses the concept of breaking the chains of an ungodly heritage. He criticizes the idea that individuals are not personally responsible for their ac
Keith Daniel The Call of God to Preach and Its Consequences by Keith Daniel In this sermon, the speaker shares powerful stories of individuals who were called by God and willingly gave their lives to reach souls. He emphasizes the importance of not becomin
Darin Chappell Will Ye Hear the Lord? by Darin Chappell In this sermon, the speaker emphasizes the importance of following God's commands and teachings. They acknowledge that there may not be anything new in the message, as these instru
Bill Gallatin Acts 23 by Bill Gallatin In this sermon, the speaker emphasizes the importance of guarding against complacency and having hearts that wax cold as the end times approach. Jesus predicted that iniquity would
James Bourne Letter 73 by James Bourne James Bourne preaches about the importance of submission, patience, and trust in God's will, even in the midst of difficulties and uncertainties. He encourages the congregation to
T. Austin-Sparks The Voice of Micaiah by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks explores the story of Micaiah, a minor prophet who stood alone against 400 false prophets, emphasizing the importance of truth over popularity. Micaiah's unwaverin

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate