Menu

Ezekiel 2:6

Ezekiel 2:6 in Multiple Translations

But you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns surround you, and you dwell among scorpions. Do not be afraid of their words or dismayed by their presence, though they are a rebellious house.

¶ And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.

And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns are with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.

And you, son of man, have no fear of them or of their words, even if sharp thorns are round you and you are living among scorpions: have no fear of their words and do not be overcome by their looks, for they are an uncontrolled people.

Son of man, don't be afraid of them or what they say. You don't need to be afraid even though you're surrounded by brambles and thorns, even though you live among scorpions. Don't be afraid of what they say or be discouraged by the way they look at you, even though they are a rebellious family.

And thou sonne of man, feare them not, neither be afraide of their wordes, although rebels, and thornes be with thee, and thou remainest with scorpions: feare not their wordes, nor be afrayde at their lookes, for they are a rebellious house.

'And thou, son of man, thou art not afraid of them, yea, of their words thou art not afraid, for briers and thorns are with thee, and near scorpions thou art dwelling, of their words thou art not afraid, and of their faces thou art not affrighted, for they [are] a rebellious house,

You, son of man, don’t be afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns are with you, and you dwell among scorpions. Don’t be afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.

And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns are with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.

And thou, O son of man, fear not, neither be thou afraid of their words: for thou art among unbelievers and destroyers, and thou dwellest with scorpions. Fear not their words, neither be thou dismayed at their looks: for they are a provoking house.

And you human, you must not be afraid of them or afraid of what they say. Living among them will be like living in the midst of briers or scorpions, but do not be afraid of them. They are rebellious people [MTY], but do not allow them to cause you to become afraid.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 2:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 2:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אַתָּ֣ה בֶן אָ֠דָם אַל תִּירָ֨א מֵ/הֶ֜ם וּ/מִ/דִּבְרֵי/הֶ֣ם אַל תִּירָ֗א כִּ֣י סָרָבִ֤ים וְ/סַלּוֹנִים֙ אוֹתָ֔/ךְ וְ/אֶל עַקְרַבִּ֖ים אַתָּ֣ה יוֹשֵׁ֑ב מִ/דִּבְרֵי/הֶ֤ם אַל תִּירָא֙ וּ/מִ/פְּנֵי/הֶ֣ם אַל תֵּחָ֔ת כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵֽמָּה
וְ/אַתָּ֣ה ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
בֶן bên H1121 son N-ms
אָ֠דָם ʼâdâm H120 the man (Adam) N-ms
אַל ʼal H408 not Part
תִּירָ֨א yârêʼ H3372 to fear V-Qal-Juss-2ms
מֵ/הֶ֜ם Prep | Suff
וּ/מִ/דִּבְרֵי/הֶ֣ם dâbâr H1697 Chronicles Conj | Prep | N-mp | Suff
אַל ʼal H408 not Part
תִּירָ֗א yârêʼ H3372 to fear V-Qal-Juss-2ms
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
סָרָבִ֤ים çârâb H5621 thorn N-mp
וְ/סַלּוֹנִים֙ çillôwn H5544 briar Conj | N-mp
אוֹתָ֔/ךְ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
וְ/אֶל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
עַקְרַבִּ֖ים ʻaqrâb H6137 scorpion N-mp
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
יוֹשֵׁ֑ב yâshab H3427 to dwell V-Qal
מִ/דִּבְרֵי/הֶ֤ם dâbâr H1697 Chronicles Prep | N-mp | Suff
אַל ʼal H408 not Part
תִּירָא֙ yârêʼ H3372 to fear V-Qal-Juss-2ms
וּ/מִ/פְּנֵי/הֶ֣ם pânîym H6440 face Conj | Prep | N-cp | Suff
אַל ʼal H408 not Part
תֵּחָ֔ת châthath H2865 to to be dismayed V-Niphal-Juss-2ms
כִּ֛י kîy H3588 for Conj
בֵּ֥ית bayith H1004 place N-ms
מְרִ֖י mᵉrîy H4805 rebellion N-ms
הֵֽמָּה hêm H1992 they(masc.) Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 2:6

וְ/אַתָּ֣ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
בֶן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אָ֠דָם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּירָ֨א yârêʼ H3372 "to fear" V-Qal-Juss-2ms
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.
מֵ/הֶ֜ם "" Prep | Suff
וּ/מִ/דִּבְרֵי/הֶ֣ם dâbâr H1697 "Chronicles" Conj | Prep | N-mp | Suff
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּירָ֗א yârêʼ H3372 "to fear" V-Qal-Juss-2ms
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
סָרָבִ֤ים çârâb H5621 "thorn" N-mp
A thorn or brier, this word is used to describe a type of prickly plant in the Bible. Its meaning is not entirely certain, but it is often translated as 'brier'.
Definition: 1) brier, rebel 1a) meaning uncertain
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: brier. See also: Ezekiel 2:6.
וְ/סַלּוֹנִים֙ çillôwn H5544 "briar" Conj | N-mp
This word refers to a thorny plant, like a brier or thorn bush, often used to describe wilderness or overgrown areas in the Bible. It is a type of prickly weed that can be found in various parts of the Holy Land.
Definition: brier, thorn
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: brier, thorn. See also: Ezekiel 2:6; Ezekiel 28:24.
אוֹתָ֔/ךְ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
וְ/אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
עַקְרַבִּ֖ים ʻaqrâb H6137 "scorpion" N-mp
Translates to scorpion, a symbol of danger and harm, as in Luke 10:19 where Jesus gives His disciples power over scorpions. This word represents a threat to safety and well-being. It is also used in Ezekiel 2:6 to describe a hazardous journey.
Definition: scorpion
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: scorpion. See also: Deuteronomy 8:15; 2 Chronicles 10:11; Ezekiel 2:6.
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
יוֹשֵׁ֑ב yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
מִ/דִּבְרֵי/הֶ֤ם dâbâr H1697 "Chronicles" Prep | N-mp | Suff
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּירָא֙ yârêʼ H3372 "to fear" V-Qal-Juss-2ms
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.
וּ/מִ/פְּנֵי/הֶ֣ם pânîym H6440 "face" Conj | Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תֵּחָ֔ת châthath H2865 "to to be dismayed" V-Niphal-Juss-2ms
To be completely broken or shattered, either physically or emotionally, causing fear or dismay, as in Psalm 6:2.
Definition: 1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to be shattered, be broken 1a2) to be dismayed 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to be dismayed 1d2) to dismay, terrify 1d3) to shatter
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify. See also: Deuteronomy 1:21; Isaiah 37:27; Isaiah 8:9.
כִּ֛י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
בֵּ֥ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
מְרִ֖י mᵉrîy H4805 "rebellion" N-ms
Rebellion or bitterness, often used to describe someone who is against authority. It can also mean being rebellious or having a bitter attitude.
Definition: 1) rebellion 1a) rebellion 1b) rebellious (in construct)
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: bitter, (most) rebel(-lion, -lious). See also: Numbers 17:25; Ezekiel 2:8; Proverbs 17:11.
הֵֽמָּה hêm H1992 "they(masc.)" Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.

Study Notes — Ezekiel 2:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 1:8 Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you,” declares the LORD.
2 Isaiah 51:12 “I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass?
3 1 Peter 3:14 But even if you should suffer for what is right, you are blessed. “Do not fear what they fear; do not be shaken.”
4 2 Timothy 1:7 For God has not given us a spirit of fear, but of power, love, and self-control.
5 Luke 10:19 Behold, I have given you authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will harm you.
6 Micah 7:4 The best of them is like a brier; the most upright is sharper than a hedge of thorns. The day for your watchmen has come, the day of your visitation. Now is the time of their confusion.
7 Matthew 10:28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell.
8 Jeremiah 1:17 Get yourself ready. Stand up and tell them everything that I command you. Do not be intimidated by them, or I will terrify you before them.
9 Ezekiel 3:8–9 Behold, I will make your face as hard as their faces, and your forehead as hard as their foreheads. I will make your forehead like a diamond, harder than flint. Do not be afraid of them or dismayed at their presence, even though they are a rebellious house.”
10 Micah 3:8 As for me, however, I am filled with power by the Spirit of the LORD, with justice and courage, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.

Ezekiel 2:6 Summary

[This verse is telling us that even when things seem really tough and people are against us, we don't have to be afraid because God is with us. As it says in Psalm 23:4, 'Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff comfort me.' Ezekiel was being sent to a group of people who were not very nice and would likely not listen to him, but God told him to be brave and not to worry about what they thought. This is similar to what Jesus told his disciples in Luke 12:4, 'Do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.' We can apply this to our own lives by remembering that God is always with us, even when things seem really hard, and that He will give us the strength and courage we need to keep going, as promised in Philippians 4:13.]

Frequently Asked Questions

Why does God tell Ezekiel not to be afraid of the people he is being sent to?

God tells Ezekiel not to be afraid because the people he is being sent to are rebellious and will likely resist his message, but as a prophet, Ezekiel's role is to speak God's words, not to persuade people to listen, as seen in Ezekiel 2:5 and 2:7.

What does it mean to dwell among scorpions?

Dwelling among scorpions is a metaphor for being surrounded by people who are hostile and potentially harmful, as scorpions are venomous and deadly, and this warning is reminiscent of Jesus' warning to his disciples in Matthew 10:16 to be wise as serpents and harmless as doves.

How can we apply this verse to our own lives when facing opposition or criticism?

We can apply this verse by remembering that, like Ezekiel, we are called to speak the truth and stand for what is right, even in the face of opposition, and to trust in God's power and protection, as promised in Isaiah 41:10 and Jeremiah 1:8.

What is the significance of the 'briers and thorns' in this verse?

The briers and thorns represent the difficulties and challenges that Ezekiel will face as he ministers to the rebellious house of Israel, and this image is similar to the one used in Isaiah 5:6, where God warns of judgment on a disobedient people.

Reflection Questions

  1. What are some 'briers and thorns' that you are facing in your own life, and how can you trust God to help you navigate them?
  2. How does the knowledge that you are not alone in your struggles, but are surrounded by God's presence and protection, give you courage to stand firm in the face of opposition?
  3. In what ways can you be a faithful witness to God's truth, even when it is difficult or unpopular, like Ezekiel was called to be?
  4. What are some ways that you can prepare yourself to face the 'scorpions' of criticism or opposition that you may encounter as you seek to live out your faith?

Gill's Exposition on Ezekiel 2:6

And thou, son of man, be not afraid of them,.... Of any of them, the greatest among them, their princes and nobles; who, by their grandeur and authority, their stern looks, and big words, might awe

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 2:6

And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 2:6

Thou, son of man; thou a prophet, sent by him whose throne is highest, whom thou sawest as the appearance of a man in glory, and provided with power to protect thee. Be not afraid of them; cast away discouraging fear, be not dismayed at their persons; rulers, priests, and pretended prophets will oppose, but yet in the delivery of thy message fear none of them. Words, Heb. will bear counsels, or words, misreports, accusations, threats, flouts, or whatever else an envious and malicious heart can suggest to the tongue. Briers: here two words in the Hebrew are used, the first used only in this place, though frequently used in the Chaldee paraphrase, where it expresseth contumacy, as , of Pharaoh refusing to let Israel go, and , obstinate refusing to learn. But our translators, guided by the proper signification of the other word, have rendered it briers, which usually run up among thorns, and are a very fit emblem of the frowardness and keenness of sinners against God and his prophet, and of the sure destruction which will befall these briers and thorns when God shall send his judgments like fire amongst them. With thee; against thee. Scorpions: some say this is an herb which, because it is every way armed with sharp, pricking stings, hath this name given it; but if we retain the more common interpretation, it speaks the rage and heat, the poisonous malice, and the sly lurking craft and irreconcilableness, of these apostate Jews, and of all other contemners of God and religion. These men, like scorpions, undiscerned, wound, torment, and kill. Be not afraid; the admonition against sinful fear is repeated; lest Ezekiel should forget, or we in like case should fail of our duty, it is four times given in charge.

Trapp's Commentary on Ezekiel 2:6

Ezekiel 2:6 And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns [be] with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they [be] a rebellious house.Ver. 6. Be not afraid of them.] Of their lordly looks - such as Steven Gardiner set upon Dr Taylor, and was well told of it - of their bitter scoffs, dreadful threats, as if they could undo us at their pleasure. Our times are in God’ s hands; kill us they may, but hurt us they cannot. See Jeremiah 1:17 Matthew 10:25. When Bonner said to Hawkes, A faggot will make you turn; No, no, said Hawkes, a point for your faggot, you shall do no more than God permits you. A minister of God should live by faith, and not die by fear. He should make his hearers afraid of him rather, as Herod was of the Baptist, Valens of Basil, &c. When Euxodia the Empress threatened Chrysostom, Go tell her, said he, that I fear nothing but sin. I will rather choose to die, said Calvin, than comply with those that refuse to submit to Church discipline. Though briers (or rebels) and thorns be with thee.] Refractarii et spinei, such as thou canst not handle without hurt, deal with without danger; catching, they are and scratching, as sharp pointed thorns. And thou dost dwell among scorpions.] Which are most venomous and perilous creatures, joined with fiery serpents. Pliny saith that there is not one minute wherein it doth not put forth the sting to do mischief. It is also a crafty creature, et occultis machinationibus ferit and it kills with hidden devices. The Church’ s enemies are cruel crafties. Be not afraid of their words.] Their bubbles of words. Nor be dismayed at their looks.] Their swellings and browbeatings. Though they be a rebellious house.] A race of rebels. Acts and Mon. Ibid., 1443. Quasi boves aestro agitati. - Theodoret. Monitoribus asperi. - Hor. Semper in ictu est. - Plin., lib. viii. cap. 29. Ferit obliquo ictu et inflexu.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 2:6

(6) Briers and thorns.—These words occur only here, but their meaning is sufficiently plain. Briers, indeed, might admit of the marginal translation, rebels, but both words should be taken together, either as adjectives or nouns, and the latter is more in accordance with the following “scorpions,” and with the general strongly figurative style of Ezekiel.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 2:6

Verse 6. Be not afraid of them] They will maltreat thee for thy message; but let not the apprehension of this induce thee to suppress it. Though they be rebels, fear them not; I will sustain and preserve thee.

Cambridge Bible on Ezekiel 2:6

6. Thorns and briars, that pierce and wound, and scorpions, that strike and sting, are figures for intractable and injurious men. The prophet must understand their character and not fear them. though they be a rebellious] Rather: for they are. Stubborn opposition and injurious words may be expected of them; such conduct has always characterized them, for they are a rebellious house. Be not deceived by them nor dismayed before them, as if they were in the right and not thou; thou art in the right, and thou shalt speak my words to them (Ezekiel 2:7).

Whedon's Commentary on Ezekiel 2:6

6. Briers… thorns… scorpions — The work of a true prophet is not easy, and will necessarily arouse the most bitter opposition.

Sermons on Ezekiel 2:6

SermonDescription
T. Austin-Sparks The Voice of Micaiah by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks explores the story of Micaiah, a minor prophet who stood alone against 400 false prophets, emphasizing the importance of truth over popularity. Micaiah's unwaverin
J.H. Newman Bishop Wilson's Meditations on His Sacred Office, No. 5.-- Thursday by J.H. Newman J.H. Newman preaches on the importance of maintaining peace, love, and discipline within the Church, emphasizing the need to correct and punish those who cause unrest or disobedien
Thomas Reade Paul's Humiliating Confession by Thomas Reade Thomas Reade preaches about Paul's humiliating confession, the opposition he faced from the Jews, his reception by the apostles in Jerusalem, and the natural energy of his characte
C.H. Spurgeon Fear to Fear by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the importance of courage in the face of fear, reminding us that God is always present to deliver us from our struggles. He encourages believers to stand f
A.B. Simpson Quit You Like Men by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the importance of bravery in the face of trials, using the examples of Jeremiah, who faced adversity without fear, and Zedekiah, whose cowardice led to his
David Wilkerson The World Situation by David Wilkerson This sermon emphasizes God's promise of rest and protection for His people amidst global turmoil and fear. It highlights the need for believers to find rest in the finished work of
Phil Beach Jr. Getting Bread for the Hungry by Phil Beach Jr. Phil Beach Jr. emphasizes the necessity of a genuine relationship with Jesus over mere religious practices, urging believers to seek the Holy Spirit for the purpose of serving othe

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate