Menu

Ezekiel 20:26

Ezekiel 20:26 in Multiple Translations

And I pronounced them unclean through their gifts—the sacrifice of every firstborn in the fire—so that I might devastate them, in order that they would know that I am the LORD.

And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Jehovah.

I made them unclean in the offerings they gave, causing them to make every first child go through the fire, so that I might put an end to them.

I let them make themselves unclean by their offerings to idols, including their firstborn sons. I allowed this to happen so that they would be so appalled that they would acknowledge that I am the Lord.

And I polluted them in their owne giftes in that they caused to passe by the fire all that first openeth ye wombe, that I might destroy them, to the ende, that they might know that I am ye Lord.

And I defile them by their own gifts, By causing to pass away every opener of a womb, So that I make them desolate, So that they know that I [am] Jehovah.

I polluted them in their own gifts, in that they caused all that opens the womb to pass through the fire, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.”’

And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all the first-born, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

And I polluted them in their own gifts, when they offered all that opened the womb, for their offences: and they shall know that I am the Lord.

I allowed them to become unacceptable to me by their sacrificing their firstborn children in the fire. I did that in order that they would be horrified, and in order that they would know that I, Yahweh, have the power to do what I say that I will do.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 20:26

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 20:26 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וָ/אֲטַמֵּ֤א אוֹתָ/ם֙ בְּ/מַתְּנוֹתָ֔/ם בְּ/הַעֲבִ֖יר כָּל פֶּ֣טֶר רָ֑חַם לְמַ֣עַן אֲשִׁמֵּ֔/ם לְמַ֨עַן֙ אֲשֶׁ֣ר יֵֽדְע֔וּ אֲשֶׁ֖ר אֲנִ֥י יְהוָֽה
וָ/אֲטַמֵּ֤א ṭâmêʼ H2930 to defile Conj | V-Piel-ConsecImperf-1cs
אוֹתָ/ם֙ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
בְּ/מַתְּנוֹתָ֔/ם mattânâh H4979 gift Prep | N-fp | Suff
בְּ/הַעֲבִ֖יר ʻâbar H5674 to pass Prep | V-Hiphil-Inf-a
כָּל kôl H3605 all N-ms
פֶּ֣טֶר peṭer H6363 firstborn N-ms
רָ֑חַם racham H7356 womb N-cs
לְמַ֣עַן maʻan H4616 because Prep
אֲשִׁמֵּ֔/ם shâmêm H8074 be desolate V-Hiphil-Imperf-1cs | Suff
לְמַ֨עַן֙ maʻan H4616 because Prep
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
יֵֽדְע֔וּ yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Imperf-3mp
אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 which Rel
אֲנִ֥י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 20:26

וָ/אֲטַמֵּ֤א ṭâmêʼ H2930 "to defile" Conj | V-Piel-ConsecImperf-1cs
This Hebrew word means to be foul or contaminated, often in a moral or ceremonial sense. It is used in the Bible to describe something that is unclean or polluted. In the book of Leviticus, it talks about being unclean and how to become clean again.
Definition: 1) to be unclean, become unclean, become impure 1a) (Qal) to be or become unclean 1a1) sexually 1a2) religiously 1a3) ceremonially 1b) (Niphal) 1b1) to defile oneself, be defiled 1b1a) sexually 1b1b) by idolatry 1b1c) ceremonially 1b2) to be regarded as unclean 1c) (Piel) 1c1) to defile 1c1a) sexually 1c1b) religiously 1c1c) ceremonially 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) 1c3) to profane (God's name) 1d) (Pual) to be defiled 1e) (Hithpael) to be unclean 1f) (Hothpael) to be defiled
Usage: Occurs in 142 OT verses. KJV: defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly. See also: Genesis 34:5; Leviticus 22:5; Psalms 79:1.
אוֹתָ/ם֙ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּ/מַתְּנוֹתָ֔/ם mattânâh H4979 "gift" Prep | N-fp | Suff
Refers to a gift or present, including sacrificial offerings or bribes, with the word being the Aramaic equivalent of mattᵉnâʼ.
Definition: gift Aramaic equivalent: mat.t.na (מַתְּנָא "gift" H4978)
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: gift. See also: Genesis 25:6; Esther 9:22; Psalms 68:19.
בְּ/הַעֲבִ֖יר ʻâbar H5674 "to pass" Prep | V-Hiphil-Inf-a
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
פֶּ֣טֶר peṭer H6363 "firstborn" N-ms
The firstborn is the first child born to a family, like the firstling of an animal. In the Bible, the firstborn held a special place and received special privileges. The firstborn son typically inherited the majority of the family's property.
Definition: firstborn, firstling, that which separates or first opens Also means: pit.rah (פִּטְרָה "firstborn" H6363B)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: firstling, openeth, such as open. See also: Exodus 13:2; Exodus 34:20; Ezekiel 20:26.
רָ֑חַם racham H7356 "womb" N-cs
This word refers to compassion or tender love, often describing God's feelings towards people. It can also mean the womb, symbolizing care and nurturing. The KJV translates it as compassion, mercy, or pity.
Definition: womb Another spelling of re.chem (רֶ֫חֶם "womb" H7358)
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb. See also: Genesis 43:14; Psalms 106:46; Psalms 25:6.
לְמַ֣עַן maʻan H4616 "because" Prep
This Hebrew word means because of something or for a specific purpose. It is used to explain why something happens or is done. In the Bible, it is used to describe God's intentions or purposes.
Definition: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
Usage: Occurs in 252 OT verses. KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. See also: Genesis 12:13; 2 Kings 13:23; Psalms 5:9.
אֲשִׁמֵּ֔/ם shâmêm H8074 "be desolate" V-Hiphil-Imperf-1cs | Suff
The word 'shamem' means to be desolate or devastated, like a place left empty and destroyed, often used to describe the aftermath of war or disaster.
Definition: : destroyed/deserted 1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy 1a) (Qal) 1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled 1a2) to be appalled, be awestruck 1b) (Niphal) 1b1) to be desolated, be made desolate 1b2) to be appalled 1c) (Polel) 1c1) to be stunned 1c2) appalling, causing horror (participle) 1c2a) horror-causer, appaller (subst) 1d) (Hiphil) 1d1) to devastate, ravage, make desolated 1d2) to appal, show horror 1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated 1f) (Hithpolel) 1f1) to cause to be desolate 1f2) to be appalled, be astounded 1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder. See also: Leviticus 26:22; Jeremiah 50:13; Psalms 40:16.
לְמַ֨עַן֙ maʻan H4616 "because" Prep
This Hebrew word means because of something or for a specific purpose. It is used to explain why something happens or is done. In the Bible, it is used to describe God's intentions or purposes.
Definition: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
Usage: Occurs in 252 OT verses. KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. See also: Genesis 12:13; 2 Kings 13:23; Psalms 5:9.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יֵֽדְע֔וּ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Imperf-3mp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אֲנִ֥י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Ezekiel 20:26

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 6:7 The slain will fall among you, and you will know that I am the LORD.
2 Leviticus 18:21 You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
3 Ezekiel 20:31 When you offer your gifts, sacrificing your sons in the fire, you continue to defile yourselves with all your idols to this day. So should I be consulted by you, O house of Israel? As surely as I live, declares the Lord GOD, I will not be consulted by you!
4 2 Kings 17:17 They sacrificed their sons and daughters in the fire and practiced divination and soothsaying. They devoted themselves to doing evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.
5 Ezekiel 16:20–21 You even took the sons and daughters you bore to Me and sacrificed them as food to idols. Was your prostitution not enough? You slaughtered My children and delivered them up through the fire to idols.
6 Isaiah 63:17 Why, O LORD, do You make us stray from Your ways and harden our hearts from fearing You? Return, for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.
7 Exodus 13:12 you are to present to the LORD the firstborn male of every womb. All the firstborn males of your livestock belong to the LORD.
8 Luke 2:23 (as it is written in the Law of the Lord: “Every firstborn male shall be consecrated to the Lord” ),
9 2 Kings 21:6 He sacrificed his own son in the fire, practiced sorcery and divination, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.
10 Jeremiah 19:9 I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another’s flesh in the siege and distress inflicted on them by their enemies who seek their lives.’

Ezekiel 20:26 Summary

In Ezekiel 20:26, God says that He pronounced the Israelites unclean because of their sinful actions, including sacrificing their firstborn in the fire. This was not something God commanded, but rather something He allowed as a form of judgment, similar to how He gave them over to their sinful desires in Romans 1:24-25. God's goal is to bring His people to a place of humility and recognition of His sovereignty, as seen in 2 Corinthians 7:10, and to restore their relationship with Him, as promised in Deuteronomy 30:1-10. By understanding God's justice and mercy, we can see that His ultimate desire is to have a loving relationship with us, as expressed in Jeremiah 31:3.

Frequently Asked Questions

Why did God allow the Israelites to sacrifice their firstborn in the fire?

God did not command the Israelites to sacrifice their firstborn, but rather, He allowed them to continue in their sinful practices as a form of judgment, as seen in Ezekiel 20:26, so that they would know that He is the Lord, similar to how He gave them over to their sinful desires in Romans 1:24-25.

What does it mean for God to 'pronounce them unclean'?

When God pronounced the Israelites unclean, it meant that they were considered ritually impure and separated from Him, much like the uncleanness described in Leviticus 11:1-47, and this was a result of their sinful actions and rebellion against Him.

How can God's actions in this verse be reconciled with His love and mercy?

God's actions in Ezekiel 20:26, although seemingly harsh, demonstrate His justice and holiness, as seen in Isaiah 6:1-5, and are ultimately intended to lead His people to repentance and a deeper understanding of His character, as expressed in Jeremiah 31:3.

What is the significance of the phrase 'so that I might devastate them'?

The phrase 'so that I might devastate them' indicates that God's ultimate goal is not to destroy His people, but to bring them to a place of humility and recognition of His sovereignty, as seen in 2 Corinthians 7:10, and to restore their relationship with Him, as promised in Deuteronomy 30:1-10.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be 'profaning the Sabbath' or neglecting God's ordinances in my own life, and how can I repent and realign my priorities with His commands?
  2. In what ways do I prioritize my own desires and idols over my relationship with God, and how can I surrender these things to Him, as seen in Ezekiel 20:24-25?
  3. How can I balance God's justice and mercy in my understanding of His character, and what does this mean for my own life and relationships, as seen in Psalm 103:8-14?
  4. What are some areas where I may be 'fixing my eyes on the idols of my fathers' and neglecting God's commands, and how can I seek His guidance and wisdom in these areas, as seen in Proverbs 3:5-6?

Gill's Exposition on Ezekiel 20:26

And one polluted them in their own gifts,.... Suffered them to defile themselves; or declared them to be, and treated them as polluted persons, in the gifts and sacrifices which they offered to

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 20:26

And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 20:26

Polluted them; either I permitted them to pollute themselves, or discovered that they had polluted themselves, or treated them with loathing and abhorrence, as polluted persons. In their own gifts; either in their gifts which they pretended to bring to me, or rather in their sacrifices they offered to whom, or at least in what manner, they, not I, had chosen; or, which is most likely, gifts are here their first-born, which are more than other children accounted gifts. Through the fire: see ,21. Most insufferable affront to God, to see those children inhumanly offered to the devil, which, in remembrance of his redeeming the fathers, were consecrated to God! ; and possibly this was first done when they offered to Baalpeor, . To the end, & c.; to provoke God so to afflict, weaken, and waste by his judgment, till it should undeniably appear that God had by signal displeasure against them for their sins brought them to desolation. Might know; be convinced, and forced to own, that the Lord is a mighty King in punishing those that might, but would not, have him a gracious King in governing and guiding them.

Trapp's Commentary on Ezekiel 20:26

Ezekiel 20:26 And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] the LORD.Ver. 26. And I polluted them in their own gifts,] i.e., I rejected both their persons and presents as unclean. So God would do our best performances (wherein there would not else be so much as truth and sincerity found), were they not wrought in us by the Holy Spirit, and perfumed with Christ’ s sweet odours poured into them.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 20:26

(26) To pass through the fire.—The word “fire” here, as in Ezekiel 16:21; Ezekiel 23:37, is not in the original, but is rightly supplied from Ezekiel 20:31. The custom referred to was probably that of consecrating their seed to Moloch, expressly forbidden in Leviticus 20:1-5. (Comp. also Acts 7:43.) The causing children to pass through the fire continued a common sin even to the later days of the monarchy (2 Kings 17:17; 2 Kings 21:6).

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 20:26

Verse 26. I polluted them in their own gifts] I permitted them to pollute themselves by the offerings which they made to their idols. Causing their children to pass through the fire was one of those pollutions; but, did God ever give them a statute or judgment of this kind? No. He ever inveighs against such things, and they incur his heaviest displeasure and curse. See on Ezekiel 20:31.

Cambridge Bible on Ezekiel 20:26

26. might make them desolate] Or, destroy them; less probably: horrify them (ch. Ezekiel 32:10). The train of thought is the same as that expressed in ch. Ezekiel 14:9. The penalty of sin is further delusion and worse sin, the end of which is death. The last clause “to the end … Lord” is wanting in LXX.

Whedon's Commentary on Ezekiel 20:26

26. I polluted them in their own gifts — From these words certain expositors (Kuenen, Wellhausen, Smend, Toy, etc.) have drawn the conclusion that one of the statutes which were “not good,” and which

Sermons on Ezekiel 20:26

SermonDescription
E.A. Johnston The Apostate Church in America: The Cappuccino Church by E.A. Johnston In this sermon, the preacher addresses the urgent matter that God brings before his rebellious people. He highlights how the people of God have neglected to execute God's judgments
From the Pulpit & Classic Sermons The Cappacino Church of America - e.a. Johnston by From the Pulpit & Classic Sermons In this sermon, E.A. Johnston addresses the decline of spirituality in churches and the rise of immorality in society. He criticizes the pulpits for allowing the world into the chu
Winkie Pratney Contract on Children - Part 2 by Winkie Pratney This sermon delves into the dark reality of the worship of Moloch, highlighting the extreme sacrifices and atrocities committed in the name of power and supernatural influence. It
Bill McLeod Exposing the Occult by Bill McLeod In this sermon, the speaker shares personal experiences and observations of occult involvement and spiritual invasion. He recounts witnessing a young man in church who appeared to
Richard Owen Roberts Change Our Heart's - Part 5 by Richard Owen Roberts In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding God's love and hatred. He encourages the audience to study the Bible and search for references to God's love
Zac Poonen All Our Children Belong to the Lord by Zac Poonen This sermon emphasizes the act of dedicating children to the Lord, drawing parallels between Old Testament practices like the dedication of the firstborn and the Passover feast to
David Ravenhill The Meaning of the Cross by David Ravenhill David Ravenhill emphasizes the true meaning of the cross, arguing that many believers misunderstand its significance, focusing on personal benefits rather than the call to disciple

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate