Menu

Ezekiel 16:43

Ezekiel 16:43 in Multiple Translations

Because you did not remember the days of your youth, but enraged Me with all these things, I will surely bring your deeds down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed this lewdness on top of all your other abominations?

Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these things; behold, therefore I also will recompense thy way upon thine head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.

Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast raged against me in all these things; therefore, behold, I also will bring thy way upon thy head, saith the Lord Jehovah: and thou shalt not commit this lewdness with all thine abominations.

Because you have not kept in mind the days when you were young, but have been troubling me with all these things; for this reason I will make the punishment of your ways come on your head, says the Lord, because you have done this evil thing in addition to all your disgusting acts.

Since you didn't remember how I looked after you when you were young, but made me angry with all the things that you did, I will make sure you experience the results of what you've done, declares the Lord God. For this immorality was in addition to all the other disgusting things you did, wasn't it?

Because thou hast not remembred the dayes of thy youth, but hast prouoked me with all these things, behold, therefore I also haue brought thy way vpon thine head, sayeth the Lord God: yet hast not thou had consideration of all thine abominations.

Because thou hast not remembered the days of thy youth, And dost give trouble to Me in all these, Lo, even I also thy way at first gave up, An affirmation of the Lord Jehovah, And I did not this thought for all thine abominations.

“‘“Because you have not remembered the days of your youth, but have raged against me in all these things; therefore, behold, I also will bring your way on your head,” says the Lord GOD: “and you shall not commit this lewdness with all your abominations.

Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast provoked me in all these things ; behold therefore, I also will recompense thy way upon thy head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thy abominations.

Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast provoked me in all these things: wherefore I also have turned thy ways upon thy head, saith the Lord God, and I have not done according to thy wicked deeds in all thy abominations.

You have forgotten the wonderful things that I did for you in previous years [MET]. You have caused me to become extremely angry because of all the evil things that you have done. In addition to all the other detestable things that you did, you committed many sexual sins. So I, Yahweh the Lord, declare that I will punish you [IDM] for doing those things.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 16:43

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 16:43 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יַ֗עַן אֲשֶׁ֤ר לֹֽא זכרתי זָכַרְתְּ֙ אֶת יְמֵ֣י נְעוּרַ֔יִ/ךְ וַ/תִּרְגְּזִי לִ֖/י בְּ/כָל אֵ֑לֶּה וְ/גַם אֲנִ֨י הֵ֜א דַּרְכֵּ֣/ךְ בְּ/רֹ֣אשׁ נָתַ֗תִּי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֔ה וְ/לֹ֤א עשיתי עָשִׂית֙ אֶת הַ/זִּמָּ֔ה עַ֖ל כָּל תּוֹעֲבֹתָֽיִ/ךְ
יַ֗עַן yaʻan H3282 because Conj
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Rel
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
זכרתי zâkar H2142 to remember V-Qal-Perf-2fs
זָכַרְתְּ֙ zâkar H2142 to remember V-Qal-Perf-2fs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְמֵ֣י yôwm H3117 day N-mp
נְעוּרַ֔יִ/ךְ nâʻûwr H5271 youth N-cp | Suff
וַ/תִּרְגְּזִי râgaz H7264 to tremble Conj | V-Qal-ConsecImperf-2fs
לִ֖/י Prep | Suff
בְּ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
אֵ֑לֶּה ʼêl-leh H428 these Pron
וְ/גַם gam H1571 also Conj | DirObjM
אֲנִ֨י ʼănîy H589 I Pron
הֵ֜א hêʼ H1887 behold Part
דַּרְכֵּ֣/ךְ derek H1870 way N-cs | Suff
בְּ/רֹ֣אשׁ rôʼsh H7218 head Prep | N-ms
נָתַ֗תִּי nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-1cs
נְאֻם֙ nᵉʼum H5002 utterance N-ms
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהוִ֔ה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
וְ/לֹ֤א lôʼ H3808 not Conj | Part
עשיתי ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-2fs
עָשִׂית֙ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-2fs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/זִּמָּ֔ה zimmâh H2154 wickedness Art | N-fs
עַ֖ל ʻal H5921 upon Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
תּוֹעֲבֹתָֽיִ/ךְ tôwʻêbah H8441 abomination N-fp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 16:43

יַ֗עַן yaʻan H3282 "because" Conj
This Hebrew word means because or therefore, and is used to show the reason or cause of something, like in a sentence explaining why something happened. It is often translated as because or for in the KJV Bible. This word helps us understand the motivations behind actions.
Definition: conj 1) because, therefore, because that, on account of prep 2) because of, on account of 3) why (with interrogative pron)
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 25:8; Psalms 109:16.
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
זכרתי zâkar H2142 "to remember" V-Qal-Perf-2fs
To remember means to recall or mark something, like God remembering his covenant with Abraham in Genesis 9:1 and Exodus 2:24.
Definition: 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well. See also: Genesis 8:1; Psalms 74:2; Psalms 8:5.
זָכַרְתְּ֙ zâkar H2142 "to remember" V-Qal-Perf-2fs
To remember means to recall or mark something, like God remembering his covenant with Abraham in Genesis 9:1 and Exodus 2:24.
Definition: 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well. See also: Genesis 8:1; Psalms 74:2; Psalms 8:5.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְמֵ֣י yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
נְעוּרַ֔יִ/ךְ nâʻûwr H5271 "youth" N-cp | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to the state of being young or a group of young people, as seen in Isaiah 47:12. It describes a stage of life, like childhood or adolescence. This concept is also mentioned in Jeremiah 31:19.
Definition: youth, early life Also means: na.ur (נְעוּרוֹת "youth" H5271B)
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: childhood, youth. See also: Genesis 8:21; Isaiah 54:6; Psalms 25:7.
וַ/תִּרְגְּזִי râgaz H7264 "to tremble" Conj | V-Qal-ConsecImperf-2fs
In the Bible, this word means to shake or tremble with strong emotions like fear, anger, or excitement. It can also mean to provoke or disturb someone, causing them to become agitated. The KJV Bible translates it in various ways, including 'tremble', 'quake', and 'rage'.
Definition: 1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed 1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed 1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb 1c) (Hithpael) to excite oneself
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth. See also: Genesis 45:24; Isaiah 5:25; Psalms 4:5.
לִ֖/י "" Prep | Suff
בְּ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֵ֑לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
וְ/גַם gam H1571 "also" Conj | DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
אֲנִ֨י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
הֵ֜א hêʼ H1887 "behold" Part
This word is an exclamation meaning 'behold' or 'look', used to get someone's attention. It appears in the Bible to point out important events or people.
Definition: behold!, lo!
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: behold, lo. See also: Genesis 47:23; Ezekiel 16:43.
דַּרְכֵּ֣/ךְ derek H1870 "way" N-cs | Suff
Derek refers to a road or path, and can also mean a way of life or manner of action. It is often used to describe a journey or direction, and can be used figuratively to describe a person's character or moral path.
Definition: : road/route 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Usage: Occurs in 626 OT verses. KJV: along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). See also: Genesis 3:24; Deuteronomy 28:29; 1 Kings 15:34.
בְּ/רֹ֣אשׁ rôʼsh H7218 "head" Prep | N-ms
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
נָתַ֗תִּי nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
נְאֻם֙ nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִ֔ה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
וְ/לֹ֤א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
עשיתי ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-2fs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
עָשִׂית֙ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-2fs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/זִּמָּ֔ה zimmâh H2154 "wickedness" Art | N-fs
This Hebrew word refers to a wicked or evil plan, and can include things like adultery, incest, and idolatry. It is used to describe the bad intentions or schemes of people in the Bible.
Definition: 1) plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose 1a) plan, purpose 1b) evil device, wickedness 1c) not chaste, incest, licentiousness, adultery, idolatry, harlotry
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness). See also: Leviticus 18:17; Ezekiel 16:27; Psalms 26:10.
עַ֖ל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
תּוֹעֲבֹתָֽיִ/ךְ tôwʻêbah H8441 "abomination" N-fp | Suff
The Hebrew word for abomination refers to something disgusting, like idolatry or unclean food, and is often used to describe wickedness in the Bible.
Definition: 1) a disgusting thing, abomination, abominable 1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages) 1b) in ethical sense (of wickedness etc)
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: abominable (custom, thing), abomination. See also: Genesis 43:32; Proverbs 26:25; Psalms 88:9.

Study Notes — Ezekiel 16:43

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 16:22 And in all your abominations and acts of prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, wallowing in your own blood.
2 Ezekiel 11:21 But as for those whose hearts pursue detestable things and abominations, I will bring their conduct down upon their own heads, declares the Lord GOD.”
3 Psalms 78:42 They did not remember His power — the day He redeemed them from the adversary,
4 Ezekiel 22:31 So I have poured out My indignation upon them and consumed them with the fire of My fury. I have brought their ways down upon their own heads, declares the Lord GOD.”
5 Psalms 106:13 Yet they soon forgot His works and failed to wait for His counsel.
6 Ezekiel 6:9 Then in the nations to which they have been carried captive, your survivors will remember Me—how I have been grieved by their adulterous hearts that turned away from Me, and by their eyes that lusted after idols. So they will loathe themselves for the evil they have done and for all their abominations.
7 Isaiah 63:10 But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He turned and became their enemy, and He Himself fought against them.
8 Psalms 95:10 For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.”
9 Acts 7:51 You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did.
10 Ephesians 4:30 And do not grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption.

Ezekiel 16:43 Summary

[Ezekiel 16:43 is a warning from God that our actions have consequences, and if we choose to sin and rebel against Him, we will face judgment. This verse reminds us that God is a just and holy God, who cannot tolerate sin, as seen in Habakkuk 1:13 and Romans 6:23. We must remember the blessings of God in our lives and turn away from sin, seeking forgiveness and restoration through Jesus Christ, as described in Acts 3:19 and 1 John 1:9. By doing so, we can avoid the consequences of our sins and live a life that is pleasing to God.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'not remember the days of your youth' in Ezekiel 16:43?

This phrase refers to forgetting the blessings and mercies of God in one's early life, as seen in Ezekiel 16:8-14, and instead choosing a path of sin and rebellion, similar to what is described in Jeremiah 2:2 and Jeremiah 3:4.

How does God's judgment relate to our actions, as stated in Ezekiel 16:43?

According to this verse, God will bring our deeds down upon our own head, meaning that our actions have consequences, and we will reap what we have sown, as also stated in Galatians 6:7-8 and Proverbs 1:31.

What is the significance of 'all your other abominations' in Ezekiel 16:43?

This phrase highlights the accumulation of sins and wickedness, demonstrating a pattern of behavior that is offensive to God, similar to what is described in Matthew 23:25-28 and Revelation 18:4-5.

How does Ezekiel 16:43 relate to the concept of sin and guilt?

This verse emphasizes the idea that our sins and guilt will be brought to our attention, and we will be held accountable for them, as seen in Psalm 51:3 and Romans 2:5-6, underscoring the importance of repentance and seeking forgiveness from God.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I have forgotten the blessings of God in my life, and how can I cultivate a sense of gratitude and remembrance?
  2. In what ways have I contributed to the accumulation of sin and wickedness in my own life, and what steps can I take to repent and turn back to God?
  3. How does the concept of reaping what I have sown, as stated in Ezekiel 16:43, motivate me to live a life of obedience and faithfulness to God?
  4. What are some areas in my life where I need to seek forgiveness and restoration, and how can I take steps to make things right with God and others?

Gill's Exposition on Ezekiel 16:43

Because thou hast not remembered the days of thy youth,.... The low estate they were once in, and the great favours bestowed upon them, which laid them under great obligation to serve the Lord, and

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 16:43

Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these things; behold, therefore I also will recompense thy way upon thine head, saith the Lord GOD: and thou shalt

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 16:43

This verse recapitulates the causes of God’ s great displeasure against Jerusalem. Thou hast not remembered: see . Hast fretted me; a mixed passion, in which is grief as well as anger, such as moves in the heart of a jealous husband, or such as is the passion of one that is grieved and angered at the rebukes of her folly, breaks out into disorderly carriage against the reprover, and tumultuating within her own breast, holds on her course. All these things, already mentioned and charged against thee. Behold; lay it now before thine eyes, and consider it. Will recompense; or, have recompensed; for the prophet speaks of the times when all he threatened from God should be executed upon this people. Thou shalt not commit this lewdness, & c.: this passage is somewhat intricate, and is read by some thus, I have not done according to what all thine abominations deserve, or I have not executed such thoughts as all thy lewdness calls for. Some read, as we, in the second person, Thou hast not, &c., i.e. made account, or thought with thyself what would become of thee, or what thou shouldst do after all thine abominations, therefore these sore judgments have overtaken and ruined thee. As our version renders the words, they seem to be the same with that . After all God’ s judgments poured forth, such should be their condition and state, they should be so poor and despised, they neither should have opportunity nor ability to please their idolatrous and adulterous companions.

Trapp's Commentary on Ezekiel 16:43

Ezekiel 16:43 Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these [things]; behold, therefore I also will recompense thy way upon [thine] head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.Ver. 43. Because thou hast not remembered, &c.] Thou hast not cared to converse with thyself, nor to recogitate my goodness, and thine own badness. But hast fretted me.] Or, Hast kept a stir with me; or rather, Stirred up thyself against me; and all through want of reflection and self-examination. See Jeremiah 8:6. I also will recompense thy way upon thy head.] As the arrows of those Thracians, thrown up against Jupiter, for raining upon them unseasonably, came down again upon their own heads, so here. Herodot.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 16:43

(43) Hast fretted me.—Better, hast raged against me. This form of the verb does not have a transitive sense. (Comp. Genesis 45:24; Proverbs 29:9; and in this particular form, 2 Kings 19:27-28; Isaiah 37:28-29, where the same word is used.) Thou shalt not commit.—The English here follows the Masoretic punctuation, putting the verb in the second person. Probably it should be read in the first person (which only changes the Masoretic vowels) and translated “that I may not commit wickedness concerning all thine abominations.” The word for wickedness is the especial word used for one who tolerates sin in another who is under his control (see Leviticus 19:29). God represents that it would be wrong to allow Israel’s sin to go unpunished.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 16:43

Verse 43. Thou hast not remembered the days of thy youth] Thy former low beginning, when God made thee a people, who wast no people. He who maintains not a proper recollection of past mercies is not likely to abide steadfast in the faith. Ingratitude to God is the commencement, if not the parent, of many crimes.

Cambridge Bible on Ezekiel 16:43

43. The verse concludes the whole passage Ezekiel 16:35-43, summing up its meaning compendiously, cf. Ezekiel 16:22. thou shalt not commit] The tense is perf., which can hardly be taken as fut. perf., though the prophet does use the perf. in an uncommon way (ch. Ezekiel 13:11, Ezekiel 24:5). The sentence can hardly be read interrogatively, without altering the text. LXX. read and thus for “and not”: and thus hast thou committed lewdness. The term “lewdness” is used by Ezekiel of sexual enormity, applied figuratively to idolatry (Ezekiel 16:27). “Lewdness” and “abominations” would not differ, except that the former was the quality characterizing the acts called abominations. In this case the clause must read: and thus hast thou committed lewdness in (amidst) all thine abominations; and the words would be a final summary of the preceding verses. “Lewdness,” however, is used literally (ch. Ezekiel 22:9), and Ezekiel 16:45 seems to speak of literal unchastity. The clause might thus be attached to Ezekiel 16:44, and “lewdness” being distinguished from “abominations,” we might read: lewdness in addition to all thine abominations. This distinction, however, is not natural. The proposal to read first person, and put the words into the mouth of Jehovah (Keil): I have not committed wickedness in all thine abominations (i.e. by winking at them and leaving them unpunished, Leviticus 19:29) is singularly inept.

Whedon's Commentary on Ezekiel 16:43

43. Because — This punishment is not hasty nor arbitrary. It only comes after crimes so long continued that it would be positively wicked to let such lewdness go unpunished any longer.

Sermons on Ezekiel 16:43

SermonDescription
Richard Owen Roberts God's Holiness - Part 4 by Richard Owen Roberts In this sermon, the preacher emphasizes the importance of holiness and the hatred of sin in the eyes of God. He quotes various Bible verses to support his message, including Luke 1
Thomas Brooks He Dares Spit in the Very Face of God Himself! by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the folly of fretting against God during times of distress, illustrating how individuals often blame God for their suffering instead of recognizing their o
David Wilkerson Doubt, the Sin God Hates the Most by David Wilkerson In this sermon, the speaker shares a personal story about a doctor receiving good news about a patient's health. The speaker emphasizes the importance of believing in God's word an
David Wilkerson How Quickly We Turn Aside by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the dangers of idolatry and how it can lead people away from God. He emphasizes that idols can take many forms, such as sports, entertainment
Milton Green (The Church in the Last Days) 07 - the Harlot by Milton Green In this sermon, the preacher emphasizes the importance of following the Word of God rather than traditions or wrong teachings. He urges the listeners to listen to the entire series
Danny Bond The Lord's Supper in Your Heart by Danny Bond In this sermon, the preacher discusses the concept of leanness in the soul and how it can be a result of disobedience to God's will. He emphasizes the importance of remembering God
John Piper God Works for Those Who Wait for Him by John Piper John Piper preaches on the importance of trusting in the Lord's work for those who wait for Him, emphasizing that God's labor surpasses human efforts in providing for our needs and

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate